1 Kings 22
Achab a prorok Míkajáš
1Uplynuly ▼▼h.: Zůstaly (resp. Pobyly)
tři ▼▼//2Pa 18,1nn
roky, kdy nebyla válka mezi Aramem a Izraelem. 2I stalo se, že ve třetím roce ▼▼Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
přišel judský král Jóšafat k izraelskému králi. 3Izraelský král řekl svým otrokům: Víte přece, že nám patří Rámot–gileád, ▼▼4,13
a my jsme neteční, abychom jej vzali z ruky aramejského krále. 4Potom se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal Jóšafata: Půjdeš se mnou do boje proti Rámot–gileádu? Jóšafat izraelskému králi ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: ⌈Jsem jako ty, můj lid jako tvůj lid a moje koně jako tvoje koně.⌉ ▼▼2Kr 3,7; snad ve významu: Kolik vojska a koní nasadíš ty, tolik jich nasadím i já; [vyjádření spojenectví, za něž byl později Jóšafat odsouzen prorokem Jehúem (2Pa 19,2); jednal zcela opačně nežli jeho otec Asa (15,17—23)]
5Jóšafat dále izraelskému králi řekl: ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Dotaž ▼▼Jr 21,2; Iz 31,1; Dt 33,7
se nejprve ▼▼1,51p
na Hospodinovo slovo. 6Izraelský král shromáždil proroky, asi čtyři sta mužů, a ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal se jich: Mám ▼▼1S 23,2; 2S 2,1v; 5,19v
jít do boje proti Rámot–gileádu, nebo mám od toho upustit? ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděli: ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Vytáhni, Panovník ho vydá do královy ruky. 7Jóšafat se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal: To už tady není žádný Hospodinův prorok, abychom se ▼▼Pozn. 60 v tabulce na str. 1499
dotázali skrze něj? 8Izraelský král Jóšafatovi ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Ještě je tu jeden muž, skrze nějž je možno dotázat ▼▼14,5; 2Kr 22,18; Ez 20,1
se Hospodina, ale já ho nenávidím, ▼▼Am 5,10; Př 1,22; 26,28
protože mi neprorokuje dobro, nýbrž zlo: Míkajáš, syn Jimlův. Jóšafat řekl: Ať král takto ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
nemluví. 9Izraelský král zavolal jednoho dvorního úředníka a řekl: Rychle sem přiveď Míkajáše, syna Jimlova. 10Izraelský král a judský král Jóšafat ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
seděli ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý na svém trůnu, oblečeni v roucha, na prostranství ▼▼h.: humně
u vchodu do samařské brány a všichni proroci ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před nimi prorokovali. 11Sidkijáš, syn Kenaanův, si udělal železné rohy ▼▼Dt 33,17
a řekl: Toto praví Hospodin: Těmito rohy budeš trkat ▼▼n.: nabereš; Ž 44,6
▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Aramejce, dokud s nimi neskoncuješ. ▼▼Dt 7,22; 2S 22,38
12A tak prorokovali všichni proroci: ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Vytáhni proti Rámot–gileádu a ▼▼imperativ
uspěješ. ▼▼::Jr 32,5; [h. gram. srv. např. Př 3,4 (nalezneš)]
Hospodin ho vydá do královy ruky. 13Posel, který šel Míkajášovi vstříc, mu řekl: Hle, ⌈proroci ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
mluví jednomyslně⌉ ▼▼h.: slova proroků jsou jedněmi ústy; Joz 9,2
dobro pro krále. Ať jsou tvoje slova ▼▼Q: sg.
jako ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
řeč jednoho z nich. ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Mluv dobro. 14Míkajáš řekl: Jakože živ je Hospodin, to, co ke mně Hospodin ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
promluví, to budu mluvit. 15Když přišel ke králi, král se ho ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal: Míkajáši, máme ▼▼(tak dle TM [Achab možná vědomě usiluje o příznivou odpověď vtažením Jóšafata]; LXX: sg)
jít do boje proti Rámot–gileádu, nebo od toho máme upustit? ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděl mu: ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Vytáhni a uspěješ. Hospodin ho vydá do královy ruky. 16Král mu řekl: Kolikrát tě mám zapřísahat ⌈při Hospodinově jménu,⌉ ▼▼(vazba je v h. slovosedu sice na konci verše, ale vztahuje se zřejmě k přísahání; srv. 2,42; Joz 23,7; Jr 12,16; Neh 13,25)
abys mi neříkal nic než pravdu? 17Nato Míkajáš řekl: Viděl jsem ⌈celý Izrael rozptýlený⌉ ▼▼n.: všechny Izraelce rozptýlené; srv. 1S 11,11; Jr 52,8
po horách jako ovce, které nemají pastýře. ▼▼Nu 27,17; Ez 34,5; Za 10,2; Mt 9,36
Hospodin řekl: Nemají ▼▼pl., množné číslo (plurál)
pána. ▼▼srv. pl. v Iz 19,4
Ať se ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
všichni vrátí ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
domů v pokoji. 18Izraelský král řekl Jóšafatovi: Což jsem ti neříkal, že mi nebude prorokovat dobro, ale zlo? 19Mikajáš dále řekl: Slyš tedy ▼▼Jr 23,38
Hospodinovo slovo: Viděl ▼▼srv. Ex 33,18—24; Ez 1,27n
jsem Hospodina sedícího ▼▼Iz 6,1
na ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
trůnu a celý nebeský zástup ▼▼Iz 34,4; Jr 33,22
stál kolem něj, po jeho pravici ▼▼Dt 33,2; Iz 41,10; 48,13; 62,8
a levici. ▼▼srv. 2S 16,6
20Hospodin řekl: Kdo přemluví ▼▼n.: zláká; srv. Jr 20,7; Ez 14,9
Achaba, aby ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhl a padl u Rámot–gileádu? Jeden ▼▼h.: Ten; srv. Iz 6,3
říkal to a druhý ▼▼h.: Ten; srv. Iz 6,3
říkal ono, 21až vyšel jeden ▼▼h.: ten; srv. Gn 14,13; Ez 43,14
duch, postavil se ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem a řekl: Já ho přemluvím. Hospodin se ho ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal: Čím? 22 ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděl: Vyjdu a stanu se lživým ▼▼n.: klamným; srv. Jr 14,14
duchem v ústech všech jeho proroků. Hospodin řekl: Ty ho přemluvíš, ano, dokážeš to. Vyjdi a učiň to. 23A hle, nyní dal Hospodin lživého ducha do úst všech těchto tvých proroků. Ale Hospodin promluvil zlo proti tobě. 24Tu přistoupil Sidkijáš, syn Kenaanův, udeřil Míkajáše po tváři ▼▼Mi 4,14
a řekl: Jakým ▼▼srv. Jr 6,16 (Kde)
způsobem přešel Hospodinův Duch ode mě, aby mluvil skrze tebe? 25Míkajáš řekl: Hle, uvidíš to v onen den, kdy vejdeš do nejzazšího ▼▼20,30
pokoje, aby ses skryl. 26Izraelský král řekl: Chop se Míkajáše a ▼▼Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
odveď ho k veliteli města Amónovi a královskému synu Jóašovi. 27 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Řekni jim: Toto praví král: Dejte ho do věznice ▼▼Jr 37,15
a krmte ho ⌈troškou chleba a vody,⌉ ▼▼h.: chlebem útisku a vodou útisku; [asi označení vězeňské stravy]; srv. Iz 30,20
dokud nepřijdu v pokoji. 28Míkajáš řekl: Jestliže se ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
opravdu vrátíš v pokoji, nemluvil skrze mě Hospodin. A ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
prohlásil: Slyšte, ▼▼[to může poukazovat na to, že Míkajáš je totožný s Micheášem, jehož proroctví začíná: Slyšte, všechny národy (Mi 1,2)]
všechny ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy. 29Achabova smrt
Nato ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vytáhl izraelský král s judským králem Jóšafatem proti Rámot–gileádu. 30Izraelský král řekl Jóšafatovi: Chci se přestrojit a tak ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
jít do boje, ale ty si obleč své ▼▼pl., množné číslo (plurál)
roucho. Izraelský král se přestrojil a ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šel do boje. 31Aramejský král přikázal ⌈svým třiceti dvěma⌉ ▼▼h.: kterých měl třicet dva
velitelům vozby: Nebojujte proti malému ▼▼Jr 31,34p
ani velkému, jenom proti samotnému izraelskému králi. 32I stalo se, když velitelé vozby uviděli Jóšafata, že si řekli: To je jistě ▼▼srv. 1S 16,6; Sd 20,39
izraelský král! A zabočili, aby bojovali proti němu. Jóšafat volal o pomoc. 33I stalo se, když velitelé vozby viděli, že to není izraelský král, odvrátili se od něj. 34Tu ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
kdosi nahodile ▼▼n.: bez záměru; h.: ve své bezúhonnosti
napjal luk a zasáhl izraelského krále mezi spoje pancíře. Král řekl svému vozataji: Obrať koně ▼▼h.: svou ruku — protože koně se ovládali patřičným pohybem ruky, srv. 2Kr 9,23
a odvez mě z bojiště, ▼▼h.: z tábora, ve smyslu: vojska (Dt 23,10)
protože jsem raněn. 35Zatímco boj onoho dne silně ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vzplál, král ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
zůstal podepřený ▼▼[O něco se opíral (?o dva oštěpy), ale aby mohla bitva pokračovat, vojáci museli vidět, že je král přítomen. Jakmile by král zůstal ležet nebo z bitvy odjel, bitva by byla rozhodnuta ve prospěch druhé strany]
na voze naproti ▼▼označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Aramejcům a večer zemřel. Krev z rány vytekla na podlahu ▼▼n.: spodek / dovnitř; h.: klín
vozu. 36Po západu slunce proběhlo vojskem ▼▼h.: táborem; 1S 17,1
volání: ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
Každý do svého města, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý na své území. ▼▼srv. 2S 20,22
37Tak král zemřel a byl ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přivezen do Samaří. Krále pohřbili v Samaří. 38Když oplachovali vůz u samařského rybníka, psi chlemtali jeho krev (⌈tam, kde⌉ ▼▼n.: zatímco; [v tom případě by se prostitutky omývaly vodou s krví]
se ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
prostitutky umývaly), podle Hospodinova slova, které promluvil. ▼▼2 rkpp. a Tg: + prostřednictvím Elijáše; 21,19
39Ostatní Achabovy ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy a všechny věci, které činil, dům ze slonoviny, ▼▼[vykopávky v Samaří potvrzují slonovinu na některých domech z tohoto období; srv. 10,18; Ž 45,9; Am 3,15; 6,4]
který postavil, a všechna města, ▼▼srv. 15,17.23; 16,24
která postavil, ▼▼řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
jsou zapsány v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize Letopisů izraelských králů. 40Achab ulehl se svými otci a po něm se stal králem jeho syn Achazjáš. 41Judský král Jóšafat
Jóšafat, syn Ásův, se stal králem nad Judou ve čtvrtém roce vlády izraelského krále Achaba. 42Jóšafatovi ▼▼Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
bylo třicet pět let, když se stal králem, a dvacet pět let ▼▼[872—848 př. Kr.]
kraloval v Jeruzalémě. Jeho matka se jmenovala Azúba, dcera Šilchího. 43Chodil po všech ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
cestách ▼▼16,26; 2Kr 22,2
svého otce Ásy, ▼▼15,11
neodvrátil se od nich a činil to, co je správné v Hospodinových očích. 44Ovšem návrší nebyla odstraněna; lid na návrších dál obětoval a pálil kadidlo. ▼▼15,14; //2Kr 12,4
45Jóšafat uzavřel s izraelským králem mír. 46Ostatní Jóšafatovy ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy a jeho udatné skutky, které vykonal, to jak bojoval, ▼▼14,19
jsou zapsány v ▼▼Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize Letopisů judských králů. 47Zbytek chrámových smilníků, ▼▼15,12
kteří zůstali ze dnů jeho otce Ásy, vyhladil ze země. 48V Edómu nebyl král, pouze králem ustanovený ▼▼4,5
správce. 49Jóšafat si udělal ▼▼K: bral desátek — zde nedává smysl (evidentní písařská chyba: ‘āśār namísto ‘āśâ)
taršíšské ▼▼10,22
lodě, aby ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
plul do Ofíru pro zlato. Ale ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
neplul, protože se lodě v Esjón–geberu rozlámaly. ▼▼2Pa 20,35nn
50Tehdy Achazjáš, syn Achabův, řekl Jóšafatovi: Ať ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
plují moji otroci na lodích s tvými otroky. Ale Jóšafat nechtěl. 51Jóšafat ulehl se svými otci a byl pohřben se svými otci v městě Davida, svého otce. Po něm se stal králem jeho syn Jóram. ▼▼2Kr 8,16—24; 2Pa 21,1
52Izraelský král Achazjáš
Achazjáš, syn Achabův, se stal králem nad Izraelem v Samaří v sedmnáctém roce vlády judského krále Jóšafata. Kraloval nad Izraelem dva ▼▼[853—852 př. Kr.]
roky. 53 ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, a chodil po cestě svého otce a po cestě své matky i po cestě Jarobeáma, syna Nebatova, který svedl Izrael k hříchu. 54Sloužil Baalovi a skláněl se před ním a provokoval Hospodina, Boha Izraele, ke hněvu, stejně jako to činil jeho otec.
Copyright information for
CzeCSP