2 Samuel 14
Abšalóm se vrací do Jeruzaléma
1Když Jóab, syn Serújin, poznal, že ⌈králova ▼▼Pozn. 73 v tabulce na str. 1499
mysl je obrácena k⌉ ▼▼n : král přemýšlí o; srv. 2Kr 6,11; Pl 3,21
Abšalómovi, 2poslal do Tekóje ▼▼[v Judsku, asi 10 km od Betléma]; Neh 3,5.27; 2Pa 11,6; Jr 6,1; Am 1,1
a nechal odtamtud přivést moudrou ženu. Řekl jí: Dělej, že truchlíš. Obleč si smuteční šaty, nemaž se olejem ▼▼12,20; Dt 28,40; Ž 109,24p; Iz 1,6; Am 6,6
a ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
chovej se jako žena, která po mnoho dní truchlí nad mrtvým. 3 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Jdi ke králi a řekni mu ⌈to a to.⌉ ▼▼h.: podle těchto slov
Jóab pak ⌈vložil slova do jejích úst.⌉ ▼▼tj. jí řekl, co má říkat; v. 19
4Tekójská žena pak přišla ▼▼dle var; TM: řekla
ke králi, padla tváří ▼▼v. 22; 1S 20,41
k zemi, klaněla se a řekla: Pomoz, ▼▼2Kr 6,26; n.: Zachraň mě; Jr 17,14; Ž 3,8p; 12,2
králi. 5Král se jí ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal: Co ⌈je s tebou?⌉ ▼▼n.: si přeješ; 1Kr 1,16; Joz 15,18
▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděla: Ach, jsem vdova, ▼▼h. + žena; [srv. Sd 10,19: žena — prostitutka]
můj muž zemřel. 6Tvá služka měla dva syny. Rvali ▼▼srv. Ex 21,22; n.: Hádali
se spolu na poli a nebyl, ⌈kdo by je od sebe odtrhl.⌉ ▼▼h.: mezi nimi vysvoboditel
Jeden udeřil druhého a usmrtil ho. 7A ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
teď povstala celá rodina proti tvé služce a říkají: Vydej nám toho, kdo ubil svého bratra, a usmrtíme ▼▼Nu 35,19; Dt 19,12
ho za ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
život jeho bratra, kterého zabil, a vyhladíme i dědice. ▼▼Mt 21,38
Tak by mi uhasili oharek, ▼▼tj. zbylý syn — jediná naděje
který zůstal, neponechali by mému muži na ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrchu ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země jméno ▼▼srv. Rt 4,5.10n
ani ostatek. ▼▼srv. 2Kr 19,31; Jr 11,23
8Nato král ženě řekl: Jdi ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
domů a já vydám o tobě příkaz. 9Tekójská žena králi ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděla: Na mně, můj pane a králi, ať je vina ▼▼[tj. za nepotrestaný zločin]; srv. 1S 25,24; 1Kr 2,33
a na domu mého otce. Avšak král a jeho trůn ať je nevinný. ▼▼3,28
10Král řekl: Jestliže někdo promluví proti tobě, přiveď ho ke mně a nebude se tě již moci dotknout. 11Řekla: Ať král pamatuje ▼▼Dt 8,18
na Hospodina, svého Boha, aby nechtěl již ▼▼h.: mnoho
krevní ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
mstitel zabíjet a nevyhladili mého syna. Řekl: Jakože živ je Hospodin, tvému synovi nespadne na zem ani vlas. ▼▼1S 14,45
12Žena se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptala: Smí ▼▼n.: Dovol ať řekne
tvá služka svému pánu a králi ještě ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
něco říct? ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděl: Mluv. 13Žena řekla: A ▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
proč zamýšlíš něco takového proti Božímu lidu? Když král prohlásil ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
něco takového, jako by nesl vinu ▼▼srv. 2S 12,7; [žena použila stejný způsob jako Nátan]
za to, že nedovolil navrátit se tomu, koho zapudil. 14 ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Jistě zemřeme ▼▼Ž 90,10; He 9,27
a budeme jako na zem vylitá ▼▼Ž 58,8; 79,3
voda, kterou nelze sebrat. Bůh však neodejme ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
život, ⌈má v úmyslu⌉ ▼▼h.: zamýšlí úmysly / plány; Jr 29,11p
⌈nezapudit od sebe zapuzeného.⌉ ▼▼n: aby zapuzený nezůstal od něho zapuzen; Ez 18,23
15Nuže, přišla jsem ke svému králi a pánu promluvit tuto ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
řeč, protože mě lid ▼▼[zde evidentně ve smyslu: příbuzní toužící po odplatě]
zastrašoval. Tvá služka si říkala: Promluvím ke králi. Snad král učiní ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záměr své otrokyně. 16Král vyslechne ▼▼1S 26,19
a vysvobodí svou otrokyni z moci ▼▼Jr 15,21
muže, který chce vyhladit mě spolu s mým synem z Božího dědictví. 17Tvá služka si říkala: Kéž mi slovo mého pána a krále přinese ▼▼h.: bude k
upokojení, ▼▼n.: odpočinutí; 8,10
vždyť můj pán a král je jako ⌈Boží posel,⌉ ▼▼v. 20; 19,27; 1S 29,9
který rozumí ▼▼h.: slyší … (Gn 11,7; 42,23; 1Kr 3,11; Iz 33,16; 36,11); n : rozsuzuje …
dobru a zlu. ▼▼1Kr 3,9; He 5,14
Hospodin, tvůj Bůh, ať je s tebou. ▼▼7,3; 1Kr 1,37
18Král promluvil ▼▼h. odpověděl
a řekl ženě: Nezatajuj přede mnou ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
nic, na co se tě zeptám. Žena ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděla: ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Nechť mluví můj pán a král. 19Král se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal: Není v tom všem s tebou Jóab? Žena odpověděla: Jakože jsi živ, můj pane a králi, ⌈je to přesně tak, jak⌉ ▼▼h.: není odchýlení napravo ani nalevo ve všem, co
řekl můj pán a král. Tvůj otrok Jóab mi dal příkaz, on vložil do úst ▼▼v. 3; srv. Dt 18,18; Jr 1,9
tvé služky všechna tato slova. 20⌈Kvůli zvratu⌉ ▼▼n.: Jen aby došlo k změně směru; h.: obratu tváře
v té ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věci ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
to tvůj otrok Jóab udělal. Můj pán je moudrý jako Boží ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl a ví všechno, co se děje na zemi. 21Král řekl Jóabovi: ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
Dobře, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
udělám ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
to. Jdi a přiveď mládence Abšalóma zpět. 22Jóab padl tváří ▼▼v. 4.33; Joz 5,14
k zemi, klaněl se a dobrořečil králi. Jóab řekl: Dnes tvůj otrok ví, že nalezl milost ▼▼1S 1,18; 1Kr 11,19; Est 2,15
ve tvých očích, můj pane a králi, protože král provedl ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
záměr svého otroka. 23Jóab vstal, šel do Gešúru a přivedl Abšalóma do Jeruzaléma. 24Král řekl: Ať se odebere ▼▼n.: uchýlí; h.: obrátí
do svého domu, mou tvář nezahlédne. Abšalóm se tedy odebral do svého domu a královu tvář nezahlédl. 25 ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
Nikdo v celém Izraeli nebyl ⌈tak velmi opěvován pro svou krásu jako Abšalóm.⌉ ▼▼h.: tak krásný jako A., tak velmi chválen
⌈Od paty až k hlavě⌉ ▼▼h.: od chodidla jeho nohy až k temenu jeho hlavy; srv. Dt 28,35; Jb 2,7; Iz 1,6
na něm nebylo vady. ▼▼Gn 39,6; Da 1,4
26Když si nechával ostříhat ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
hlavu -- bylo to ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
vždy na konci ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
roku, kdy se nechával ostříhat, protože ho vlasy tížily, takže se nechal ostříhat -- vlasy z jeho hlavy vážily dvě stě šekelů ▼▼[asi 2,6 kg]
královské váhy. 27Abšalómovi se narodili tři synové ▼▼[dle 18,18 se zdá, že zemřeli v mládí]
a jedna dcera ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
jménem Támar. ▼▼[A. pojmenoval svou dceru podle své sestry (13,1); 1Kr 15,2p]
Byla to žena krásného vzhledu. ▼▼srv. 11,2; 13,1v; 1S 17,42; Est 2,7
28Abšalóm pobýval v Jeruzalémě dva ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
roky, avšak královu tvář nezahlédl. 29Potom Abšalóm vzkázal pro Jóaba, aby ho poslal ke králi. Ten k němu ale nechtěl přijít. Vzkázal ještě podruhé, ale nechtěl přijít. 30Nato řekl svým otrokům: Podívejte, Jóabovo pole ▼▼h.: díl pole
je ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
vedle mého. Má tam ječmen. Jděte a zapalte ho. ▼▼h.: + ohněm; Jr 32,29
Abšalómovi otroci zapálili to pole. ▼▼h.: + ohněm; Jr 32,29
31Jóab vstal, ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šel domů k Abšalómovi a ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal se ho: ▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč tvoji otroci zapálili pole, ▼▼h.: + ohněm; Jr 32,29
které patří mně? 32Abšalóm Jóabovi ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
Podívej, vzkázal jsem pro tebe se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Přijď sem, abych tě poslal ke králi se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: ▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč jsem měl přijít z Gešúru? Bylo by mi lépe, kdybych byl ještě tam. Teď chci vidět královu tvář. Anebo jestli je na mně vina, ať mě dá usmrtit. 33Jóab ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šel ke králi a oznámil mu to. Ten Abšalóma zavolal. Když přišel ke králi, klaněl se ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před králem ⌈tváří k⌉ ▼▼18,28; 24,20; 1Kr 1,23; 1Pa 21,21; Iz 49,23
zemi. A král Abšalóma políbil.
Copyright information for
CzeCSP