‏ Nehemiah 12

Seznamy kněží a lévitů

1Toto jsou kněží a lévité, kteří se
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vrátili
[tj. z bab. zajetí jako první navrátilci v r. 538/7 př. Kr.]
se Zerubábelem,
7,7; srv. 1Pa 3,(17).19; Ezd 3,2
synem Šealtíelovým, a Jéšuou: Serajáš,
v. 12; 10,3
Jeremjáš, Ezdráš,
[ponechán zažitý tvar h. Ezra, ovšem nikoliv autor stejnojmenné knihy, který vedl navrátilce až v r. 458 (Ezd 7,7—9)]
2Amarjáš,
10,4
Malúk,
10,5
Chatúš,
10,5
3Šekanjáš, Rechum, Meremót,
10,6
4Idó, Ginetój,
mnoho h. rkpp. + Vul: Ginetón; srv. v. 16; 10,7
Abijáš,
10,8; L 1,5
5⌈Mijamín, Maadjáš, Bilga,⌉
srv. 10,8n (ve všech třech jménech malé pravopisné odchylky)
6Šemajáš, Jójaríb,
11,10
Jedajáš,
7Salú, Amók, Chilkijáš,
8,4
Jedajáš. To byli
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáci
[ve verších 1—7 je jmenováno dvacet dva vůdců kněžských rodů (viz vv. 12—21!), což souvisí se střídáním kněží, které pochází z doby Davida (1Pa 24,3.7—19)]
kněží a jejich bratři za dnů Jéšuy.

8Lévité: Jéšua,
9,4; 10,10
Binúj, Kadmíel, Šerebjáš, Juda, Matanjáš,
11,17
který měl se svými bratry na starost písně
hapax legomenon, jediný výskyt v StS (často nejistý význam) [není uvedeno u všech]
díkůvzdání.⌉
h.: byl nad písněmi d., on a jeho bratři
9⌈Bakbukjáš,
11,17
Uni a jejich bratři⌉
TM: Bakbukjáš a Uni, jejich bratři
stáli podle ⌈služebních oddílů⌉
[h. výraz Mišmarót je též názvem spisu z Kumránu, kde se podrobně popisuje střídání kněžských rodin ve službě v chrámu]
proti nim.
10Jéšua zplodil Jójakíma, Jójakím zplodil Eljašíba,
[Nehemjášův současník, 3,1.20!; 13,4p]
Eljašíb Jójadu.
11Jójada zplodil Jónatana,
[vzhledem k posloupnosti jmen ve v. 22 a spojení s Eljášíbem ve v. 23 je možné uvažovat o opravě na: Jóchanana]
Jónatan zplodil Jadúu.
12Ve dnech
[na přelomu 6. a 5. st. př. Kr.]
Jójakíma byli kněžími tito
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáci rodů: za rodinu Serajášovu Merajáš, za Jeremjášovu Chananjáš,
13za Ezdrášovu Mešulám, za Amarjášovu Jóchanan, 14za Malúkovu Jónatan, za Šebanjášovu
mnohé h. rkpp., Tg: Šekanjáš (srv. 12,3)
Josef,
15za Charimovu Adna, za Merajótovu
některé rkpp. LXX; Tg: Meremót (srv. 12,3)
Chelkaj,
16za Idovu
K: Adajovu (srv. 12,4)
Zekarjáš,
8,4
za Ginetónovu Mešulám,
17za Abijášovu Zikrí, za Minjamínovu
asi chybí jméno kněze
a za Móadjášovu Piltaj,
18za Bilgovu Šamúa, za Šemajášovu Jónatan, 19za Jójaríbovu Matenaj, za Jedajášovu Uzí,
v. 42
20za Salajovu
?číst jako: Saluovu (srv. 12,7)
Kalaj, za Amókovu Eber,
21za Chilkijášovu Chašabjáš, za Jedajášovu Netanel. 22Ve dnech Eljašíba, Jójady, Jóchanana a Jadúy byli zapsáni lévité,
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáci rodů, i kněží až do kralování Dareia
[buď Dareius II. (423—404 př. Kr.) nebo Dareius III. (336—331)]
perského.

23Synové Léviho,
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáci rodů, byli zapsáni do
Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knihy Letopisů
[snad chrámové kroniky; srv. letopisy perských (Est 2,23) a izraelských (1Kr 14,19; atd.) králů]
až do dnů Jóchanana, syna Eljašíbova.
24
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
Předáci lévitů: Chašabjáš, Šerebjáš, Jéšua, syn Kadmíelův, a jejich bratři stáli proti nim, aby chválili a vzdávali díky podle příkazu Davida,
1Pa 25,1nn
⌈muže Božího,⌉
v. 36; 2Pa 8,14; (všechna místa, kde je takto nazýván David; srv. Dt 33,1)
oddíl vedle oddílu.
25Matanjáš, Bakbukjáš, Obadjáš, Mešulám, Talmón,
11,19
Akúb
11,19
byli
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
strážci, kteří drželi stráž vrátných ve skladech u bran.
26Tito byli ve dnech Jójakíma, syna Jéšuova,
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuka Jósadakova, ve dnech místodržitele
5,14
Nehemjáše a kněze a písaře
v. 36; 8,1p
Ezdráše.

27

Posvěcení hradeb

Při posvěcení
h.: ḥₐnukkah; srv. 2Pa 7,9
sg., jednotné číslo (singulár)
hradeb Jeruzaléma vyhledali lévity ze všech
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
míst, aby je přivedli do Jeruzaléma a 
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
slavili svátek
8,12
posvěcení s písněmi díků a se zpěvem,
Ž 69,31
činely,
1Pa 13,8
harfami
1S 10,5; 2S 6,5; 1Kr 10,12; Da 3,5v; Ž 150,3
a lyrami.
28⌈Ti, kteří
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
patřili k zpěvákům,⌉
h.: synové (vyjadřující příslušnost ke skupině; srv. Př 31,5.8) zpěváků
se shromáždili z Jordánské roviny,
3,22
okolí Jeruzaléma a z netófatských
[tj. z Netófy, města blízko Betléma; 7,26]
dvorců,
29z Bét–gilgálu,
[buď blízko Jericha (Joz 4,19) anebo Gilgálu Elijášova (2Kr 2,1)]
z polností Geby a Azmávetu,
7,28
protože zpěváci si postavili dvorce okolo Jeruzaléma.
30Kněží a lévité se očistili a očistili lid, brány a 
sg., jednotné číslo (singulár)
hradby.
31Pak jsem
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
přivedl judská knížata na
sg., jednotné číslo (singulár)
hradby a ustanovil jsem dva velké sbory.
h.: chvály / díkyvzdávající sbory; v. 38
Jeden šel⌉
čteno (srv. BHS, NET, NIV, aj.) dle v. 38! jako waha’aḥat holeket namísto čtení TM: wetahalukot (a procesí); n.: a procesí. Jeden šel
napravo
1S 23,19p
po
sg., jednotné číslo (singulár)
hradbách k Hnojné
2,13
bráně.
32Za nimi šel Hóšajáš a polovina judských knížat, 33Azarjáš, Ezdráš, Mešulám, 34Juda, Benjamín, Šemajáš, Jeremjáš 35a ze synů kněží s trubkami:
v. 41; Nu 10,2p; 2Pa 5,12; Ezd 3,10; Ž 98,6
Zekarjáš, syn Jónatana, syna Šemajáše, syna Matanjáše, syna Míkajáše, syna Zakúra, syna Asafova.
36A jeho bratři: Šemajáš, Azarel, Milalaj, Gilalaj, Maaj, Netanel, Juda a Chananí s hudebními nástroji
1Pa 15,6; 23,5; Am 6,5
Davida, muže Božího. Písař
v. 24
Ezdráš šel
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před nimi.
37U Studniční brány vystoupili přímo po schodech Města Davidova a u vstupu na
sg., jednotné číslo (singulár)
hradby nad Davidovým domem a až k Vodní bráně na východě.
38Druhý sbor
v. 31.40
šel opačným směrem; já a polovina lidu za ním po
sg., jednotné číslo (singulár)
hradbách nad Pecnou věží až k Širokým
3,8
sg., jednotné číslo (singulár)
hradbám,
39nad Efrajimovou bránou, ke Staré bráně, k Rybné bráně, Chananeelově věži, věži Meá, až k Ovčí bráně a zastavili se ve Strážní bráně. 40V Božím domě stály dva sbory, já a polovina správců se mnou, 41kněží Eljakím, Maasejáš,
?8,4
Minjamín, Míkajáš, Eljóenaj, Zekarjáš, Chananjáš s trubkami,
42Maasejáš, Šemajáš, Eleazar, Uzí,
v. 19
Jóchanan, Malkijáš,
?8,4
Élam, Ezer. Zpěváci zpívali a Jizrachjáš byl jejich dirigentem.
h. dohlížitelem; 11,9.14
43V onen den obětovali veliké oběti a radovali se, protože jim Bůh dal
8,17; Jon 4,6
velikou radost. Také ženy
8,2; Ex 15,20
a děti se radovaly. Radost Jeruzaléma byla slyšet zdaleka.
srv. Ezd 3,13; 1Kr 1,40; 2Kr 11,13
44V onen den byli určeni muži nad komorami pro poklady, dávky,
10,40; 13,5
sg., jednotné číslo (singulár)
prvotiny a desátky, aby do nich vybrali za městská pole podíly podle zákona pro kněze a lévity, protože ⌈Juda měl radost z kněží a lévitů,⌉
h.: radost Judy byla na kněžích a lévitech
kteří stáli
Dt 10,8
ve službě.
45Zachovávali řád
13,30; Dt 11,1
svého Boha a řád očišťování. Také zpěváci a vrátní sloužili podle příkazu Davida a
dle mnoha h. rkpp., chybí ovšem v Leningradském rkp., který tvořil základ BHS
 jeho syna Šalomouna.
46Neboť odedávna, ve dnech Davida a Asafa,
11,17
byli
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
předáci
K: sg.
zpěváků a 
sg., jednotné číslo (singulár)
písně chvály a 
infinitiv konstruktivní (vázaný)
díků Bohu.
47Ve dnech Zerubábela a ve dnech Nehemjáše ⌈celý Izrael
pl., množné číslo (plurál)
dával⌉
n.: všichni Izraelci dávali; ::13,10
podíly zpěvákům a vrátným, každodenní
Jr 52,34
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
podíl. Posvátné dary dávali lévitům a lévité dávali
Nu 18,25nn
posvátné dary synům Áronovým.

Copyright information for CzeCSP