‏ Nehemiah 3

Seznam stavitelů hradeb

1Pak
[Jedna z nejdůležitějších kapitol StS pro určování topografie Jeruzaléma. Popis obnovy začíná na vých. konci sev. hradeb a postupuje na Z; viz mapku v NBS s. 413]
povstal velekněz
[velekněz šel dobrým příkladem, ale jsou uváděny všechny vrstvy obyvatel — zlatník, mastičkář (v. 8), hejtmané, ženy (v. 12), lévité (v. 17) a obchodníci (v. 32)]
Eljašíb
Ezd 10,6; Neh 3,20; 12,10; 13,4.7.28; [pro významy krásných h. jmen viz J. Heller: Výkladový slovník biblických jmen; Praha 2003]
a jeho bratři, kněží, a stavěli Ovčí
[nahradila asi dřívější Benjamínskou — Jr 37,13; dodnes se v blízkosti konají trhy s ovcemi]; v. 32; 12,39; J 5,2
bránu.
[postupně jmenováno deset bran a asi čtyřicet pět úseků pod vedením čtyřiceti klíčových mužů]
Posvětili ji a vsadili její vrata; stavěli až k věži Meá,
[tj. „sta“, což může poukazovat na výšku, počet schodů či vojenskou jednotku — setninu (srv. Dt 1,15)]
posvětili ji, a až k věži Chananeel.
Jr 31,38
2⌈Vedle něho⌉
h.: K jeho ruce, — tak i v dalších verších; (antropomorfická předložka, srv. Sd 11,26; Ez 48,1)
stavěli muži z Jericha
7,36; 1Kr 16,34
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
vedle něho stavěl Zakúr, syn Imrího.
3Rybnou
[V době prvního chrámu jeden z hl. vchodů do Jeruzaléma (2Pa 33,14; Sf 1,10); obchodníci z Týru či od Galilejského jezera tudy přinášeli ryby na trh (13,16).]
bránu stavěli synové Senáovi. Zhotovili ji z trámů
v. 6; 2,8
a vsadili její vrata,
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
zámky a 
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
závory.
4
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Vedle nich opravoval
sloveso použité i dále, běžně znamená: zesílit / uchopit
Meremót,
v. 21; 10,6; Ezd 8,33
syn Urijášův,
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuk Kósův.
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Vedle nich opravoval Mešulám,
v. 30; 6,18!; ?8,4; 10,8
syn Berekjášův,
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuk Mešézabelův.
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Vedle nich opravoval Sádok, syn Baanův.
5
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Vedle nich opravovali Tekójští;
[obyvatelé městečka asi 16 km jižně od Jeruzaléma (2S 14,2n)]
ale jejich vznešení
10,30; srv. Jr 14,3
předáci
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
nesklonili své šíje
n : svá ramena (srv. Jr 27,12); [tito aristokrati odmítli manuální práci snad ze sympatií k Sanbalatovi nebo z obav před Gešemem, s jehož územím sousedili; ovšem srv. v. 27]
do služby svých pánů.
(může být míněno jako plural majestaticus ve vztahu k Nehemjášovi, naopak jiní myslí na službu /srv. 10,33; Joz 22,27/ Hospodinu); n.: svému pánu [používání pl. pro sg. je u tohoto výrazu v StS velmi časté (cca 70×)]
6Starou
[v SZ rohu hradeb, h. Ješana; snad totožná s Efrajimskou (12,39)]
bránu opravovali Jójada, syn Paséachův, a Mešulám, syn Besódjášův. Zhotovili ji z trámů a vsadili její vrata,
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
zámky a 
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
závory.
7
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Vedle nich opravoval Melatjáš Gibeónský a Jadón Meronótský, muži
n.: +s; (není zcela jasné, jestli výraz muži zahrnuje právě tyto dva anebo naopak jsou míněni další, kteří byli s nimi; srv. v. 13)
z Gibeónu a Mispy, ⌈která byla
n.: kteří byli
⌈pod správou⌉
h.: k trůnu, tj. pod vládou, která je z něj vykonávána
místodržitele Zaeufratí.
8
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Vedle něho opravoval Uzíel, syn Charhajášův, jeden ze zlatníků.
v. 32; Př 25,4; Jr 6,29
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Vedle něho opravoval Chananjáš,
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
jeden
n.: člen cechu; v. 31
z mastičkářů.
srv. 1S 8,13
Obnovili
(bráno jako II. význam slovesa ‘zḇ obvykle znamenajícího: zanechali; srv. v. 34; Ex 23,5; Jb 9,27)
Jeruzalém
(asi ve významu metonymie, tj. –) n.: hradby Jeruzaléma
až k Široké
[prav. název (jako u mnoha dalších vycházející z jisté vlastnosti) úseku hradeb, (odkrytém při arch. vykopávkách v r. 1970—1971)]
hradbě.
9
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Vedle nich opravoval Refajáš, syn Chúrův, hejtman
h.: kníže; (zde a dále bráno jako titul funkce); srv. 9,32; 11,1; Př 19,10
poloviny jeruzalémského okresu.
10
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Vedle nich opravoval Jedajáš, syn Charúmafův, naproti
[Nehemjáš zřejmě uplatňoval strategii oprav v blízkosti svého domu, tak aby člověk byl osobně motivován (vv. 23.28—30)]
svému domu.
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Vedle něho opravoval Chatúš, syn Chašabnejášův.
11⌈Další úsek⌉
h.: Druhou míru; v. 19nn
a Pecnou
12,38; [v Z zdi, snad totožná s tou, kterou postavil Uzijáš (2Pa 26,9)]
věž opravoval Malkijáš, syn Charimův a Chašúb, syn Pachat–moábův.
12
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Vedle něho opravoval Šalúm, syn Lóchešův, hejtman poloviny jeruzalémského okresu, se
h.: on a …
svými dcerami.
[výjimečná zmínka o podílu žen na opravách; (při obnově hradeb Atén — zničených Peršany v r. 480 př. Kr. — bylo nařízeno, aby se stavby zúčastnilo veškeré obyvatelstvo — muži, ženy a děti)]
13Údolní
2,13p
bránu opravoval Chanún a obyvatelé Zanóachu.
11,30; Joz 15,34
Vystavěli ji a vsadili její vrata,
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
zámky a 
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
závory; opravili také tisíc
[mimořádně dlouhý úsek (asi 450m); možná nebyl příliš poškozen]
loket
sg., jednotné číslo (singulár)
hradeb až ke Hnojné bráně.
14Hnojnou bránu opravoval Malkijáš, syn Rekábův, hejtman bétkeremského
Jr 6,1; [ztotožňován s Ramat Rachel]
okresu. Vystavěl ji a vsadil její vrata,
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
zámky a 
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
závory.
15Studniční bránu opravoval Šalún,
několik h. rkpp. a Pš: Šalúm
syn Kolchozův, hejtman mispanského
(vzhledem k v. 19a někteří uvažují o vložení: + poloviny); Joz 11,3; 1S 7,5
okresu. Vystavěl ji a zastřešil, vsadil
K: pl.
její vrata,
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
zámky a 
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
závory. Opravil také
sg., jednotné číslo (singulár)
hradby při Šíloašském
TM: Šelah; srv. 2,14; [voda do něj byla přiváděna z Gíchonského pramene pomocí Chizkijášova tunelu postaveného v r. 701 př. Kr.; srv. 2Pa 32,30; Iz 8,6; J 9,7]
rybníku u královské zahrady
2Kr 25,4
a až ke schodům
Pozn. 71 v tabulce na str. 1499
sestupujícím z Města
12,37; 2S 5,7
Davidova.
16Za ním opravoval Nehemjáš,
srv. 1,1p
syn Azbúkův, hejtman poloviny bétsúrského
Joz 15,58
okresu, až k místu naproti Davidovým hrobům,
LXX, Vul a Pš: sg.; 2,5; 1Kr 2,10
až k 
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
Umělému rybníku a až k domu hrdinů.
[snad hrdinů z 2S 23,8—39; dům asi později sloužil jako kasárna či zbrojnice — srv. v. 16]
17Za ním opravovali lévité: Rechúm, syn Baního,
srv. 11,22; 8,7
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
vedle něho opravoval Chašabjáš, hejtman poloviny keílského
Joz 15,44; 1S 23,1nn
okresu, za svůj okres.
18Za ním opravovali jejich bratři: Bavaj,
dva h. rkp. a Pš.: Binúj (srv. v. 24; 10,10!)
syn Chenadadův, hejtman druhé poloviny keílského okresu.
19
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
Vedle něho opravoval Ezer, syn Jéšuův, mispanský hejtman, další úsek naproti
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vchodu do zbrojnice na rohu.
20Za ním horlivě
h.: s planutím (srv. Gn 4,5n)
opravoval Báruk, syn Zabajův,
Q: Zakajův; 7,14
další úsek od rohu až ke vchodu do domu velekněze Eljašíba.
v. 1
21Za ním opravoval Meremót,
v. 4
syn Urijášův,
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuk Kósův, další úsek od vchodu do Eljašíbova domu až na konec Eljašíbova domu.
22Za ním opravovali kněží, muži z Jordánské roviny.
12,28; 1Kr 7,46p!
23Za ním naproti svým domům
sg., jednotné číslo (singulár)
opravovali Benjamín a Chašúb. Za ním vedle svého domu opravoval Azarjáš, syn Maasejášův,
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuk Ananjášův.
24Za ním opravoval Binúj, syn Chenadadův, další úsek od Azarjášova domu až na roh, až na nároží. 25Pálal, syn Úzajův, opravoval naproti rohu a věž
Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vyčnívající nad horní královský
Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
palác na nádvoří
sg., jednotné číslo (singulár)
stráží.
Jr 32,2
Za ním opravoval Pedajáš,
13,13
syn Pareóšův.
26Chrámoví nevolníci,
7,46; 11,3
kteří
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
bydleli na Ófelu,
[h.: kopec (Mi 4,8; Iz 32,14); sev. část kopce JV Jeruzaléma]
opravovali až k místu naproti Vodní
[Vedla k hl. zdroji vody pro Jeruzalém — pramenu Gíchon; 8,1.3.16; 12,37]
bráně na východě a 
Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vyčnívající věži.
27Za ním opravovali Tekójští
v. 5
další úsek od místa naproti velké
Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vyčnívající věži až k ófelským
sg., jednotné číslo (singulár)
hradbám.
28Od Koňské
2Pa 23,15; Jr 31,40
brány opravovali kněží,
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
každý naproti svému domu.
29Za ním naproti svému domu opravoval Sádok, syn Imerův. Za ním opravoval Šemajáš, syn Šekanjášův,
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
strážce Východní
[snad předchůdce Zlaté brány]
brány.
30Za ním opravoval Chananjáš, syn Šelemjášův a Chanún, šestý syn Salafův, další úsek. Za ním naproti svému pokoji opravoval Mešulám,
v. 4
syn Berekjášův.
31Za ním opravoval Malkijáš,
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
jeden ze zlatníků,
v. 8
až k domu chrámových nevolníků a 
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
obchodníků, naproti Strážné
h.: Mifkad
bráně a až k horní místnosti na nároží.
32Mezi horní místností na nároží a Ovčí bránou opravovali
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zlatníci a 
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
obchodníci.

33

Posměch nepřátel

Stalo se, když Sanbalat
2,10p; 4,1; 6,1nn; 13,28
uslyšel, že stavíme
sg., jednotné číslo (singulár)
hradby, že se rozzlobil,
infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
velice
4,1; 5,6; srv. Jon 4,1; 1S 15,11
se rozhněval a vysmíval
2,19
se Judejcům.
34Řekl
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před svými bratry
n : druhy / soukmenovci; Ezd 4,9
a samařským vojskem: Co to ti ubozí
n.: chudáčci
Judejci dělají? Cožpak ⌈obnoví
h.: + si
Jeruzalém?⌉
srv. v. 8; n.(jiné pochopení): jim to bude dovoleno?
Cožpak budou obětovat?
12,43
Dokončí
srv. 1Kr 7,1
to za den? Copak oživí kameny z 
pl., množné číslo (plurál)
hromady trosek a prachu?
n.: sutin; 4,4; Jr 26,18v; Ž 79,1v
Vždyť jsou spáleny!
35Tóbijáš amónský stál vedle něho a řekl: ⌈I když stavějí,⌉
n.: Však co stavějí?
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vyskočí na to liška
h. výraz též znamená šakal, ten ovšem loví obvykle ve smečce; srv. Pl 5,18; Ez 13,4
a jejich kamennou hradbu zboří.
h.: protrhne

36⌈Slyš, Bože⌉
Da 9,17; Ž 64,2
náš, že
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
jsme v opovržení!
Jr 33,24v; Ž 123,3n
Obrať jejich potupu
Ž 79,12; 1S 17,26
na jejich hlavu
Sd 9,57; Est 9,25
a vydej je za kořist v zemi vyhnanství.
37Nepřikrývej jejich vinu, ať jejich hřích není smazán
Jr 18,23!; Př 6,33
před tebou, protože ⌈se zlobili na ty,⌉
n.: provokovali ke hněvu ty; (srv. 1S 1,6n)
kdo stavějí.
38Stavěli jsme
sg., jednotné číslo (singulár)
hradby dál a všechny
sg., jednotné číslo (singulár)
hradby byly spojeny do poloviny výšky. Lid měl srdce při
infinitiv konstruktivní (vázaný)
díle.

Copyright information for CzeCSP