Obadiah
Soud nad Edómem
1Vidění ▼▼Oz 12,11; Iz 1,1; Na 1,1; [Je zde sice použito slovo „vidění“, je však použito v širším slova smyslu, kdy označuje „zjevení“ obecně, nikoli výhradně vizuální vjemy.]
Abdiášovo. ▼▼h. ‘Obadjá(hu) — Hospodinův otrok — bylo běžným h. jménem (srv. např. 1Kr 18,3nn; 1Pa 3,21; 7,3; Neh 10,6); o autorovi knihy více nevíme
Toto praví Panovník Hospodin o Edómu: ▼▼Iz 34,5—17; 63,1; Jr 49,7; Ez 35; Jl 4,19; Am 1,11n; Mal 1,3n
Slyšeli jsme zprávu od ▼▼Jr 49,14
Hospodina, byl poslán vyslanec mezi národy: Vstaňte, povstaňme proti němu k boji. 2Hle, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
učiním ▼▼h.: dal jsem; srv. Jr 49,15
tě malým mezi národy, velmi opovrženým. 3Domýšlivost ▼▼Jr 49,16!
tvého srdce tě podvedla, tebe, který bydlíš ve skalních ▼▼[h. sela — skála, sl. hříčka k Sela — název předního edómského města ležícího asi 80 km J od Mrtvého moře]
rozsedlinách, toho jenž sedí na vysokých místech a říká si v ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
srdci: Kdo mě může svrhnout na zemi? 4I kdybys byl vysoko jako orel, ▼▼2S 1,23; Př 23,5
i kdyby sis postavil ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
hnízdo mezi hvězdami, ▼▼Am 9,2
i odtamtud tě svrhnu, je Hospodinův výrok. 5Kdyby na tebe přišli zloději či ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
ničitelé v noci -- jak jsi zničen -- což nebudou krást, dokud nebudou mít dost? Kdyby na tě přišli česači hroznů, ▼▼Jr 49,9
což nezanechají paběrky? ▼▼Iz 17,6; [i zloději něco nechají; ten, kdo sklízí úrodu, podle Zákona měl něco nechat pro chudé (Lv 19,9) — ale Edóm bude zcela zničen]
6Jak bude Ezau ▼▼[tj. Edomité — slso je v pl.]
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
prozkoumán, jeho skrýše ▼▼n.: skryté poklady; HL; $
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
budou prohledány. ▼▼n.: vypleněny
7Na hranici tě opustí ▼▼n.: vyženou; h.: poslali
všichni tvoji spojenci. ▼▼h.: muži tvé smlouvy
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Podvedou tě, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
přemohou tě ti ⌈tví důvěrní přátelé.⌉ ▼▼h.: muži tvého pokoje; srv. Jr 38,22
Ti, kdo jedli tvůj chléb, ▼▼Ž 41,10
ti ▼▼h.: pod tebe
nastraží léčku. ▼▼dle var (macód, namísto mazór); TM: vřed
⌈Není v něm rozumnost.⌉ ▼▼n.: ani si toho nebudeš vědom; $
8Což v onom dni, je Hospodinův výrok, neodstraním ▼▼Jr 25,10; 49,38; n.: nevyhubím
z Edómu moudré ▼▼Iz 29,14
a rozumnost z Ezauovy hory? ▼▼srv. Iz 19,11—14
9Tvoji hrdinové ⌈se budou třást,⌉ ▼▼n.: budou zděšeni
Témane, ▼▼[Téman byl Ezauův vnuk, jenž zřejmě dal jméno určité oblasti či městu v edómské zemi. Srv. Gn 36,11.15; 1Pa 1,36]
protože ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
všichni z Ezauovy hory budou vyvražděni. ▼▼h.: vyťati vraždou / pro vraždu; HL
10Pro násilí na tvém bratru Jákobovi přikryje tě hanba, budeš vyhlazen navěky. 11V den, kdy jsi stál stranou, v den, kdy cizinci odvedli do zajetí jeho vojsko, ▼▼n.: majetek; srv. v. 13; Iz 10,14
cizozemci vešli do jeho bran ▼▼dle Q; K: sg.
a vrhali los ▼▼Ez 24,6
o Jeruzalém, i tys byl jako jeden z nich. ▼▼Ez 35,5; Ž 137,7
12Nehleď ▼▼n.: Neměl jsi hledět; (podob. i dál vv. 12—14)
škodolibě na den svého bratra v den jeho neštěstí, ▼▼Jb 31,3†
neraduj ▼▼Př 24,17
se nad syny judskými v den, kdy hynou, ať se nevyvyšují ▼▼n.: nevytahují; Pl 1,9; Ž 31,17
tvá ústa v den soužení. 13Nevcházej do brány mého lidu v den jejich pohromy, ▼▼Jr 46,21; 49,8; Př 27,10
ani ty nehleď na jeho zlo v den jeho pohromy, ▼▼Př 17,5
nesahej ▼▼1S 17,49; var: nevztahuj ruku [jinak nejasné proč f.]
na jeho majetek ▼▼srv. v. 11; n.: vojsko
v den jeho pohromy. ▼▼[třikrát použité slovo h. ’éd, resp. ’édó, je sl. hříčkou k Edóm]
14Nestůj na křižovatce, abys vyťal ▼▼tj. vyhladil
jeho utečence, ▼▼Gn 14,13
nevydávej ▼▼1S 23,11; 30,15
jeho vyváznuvší ▼▼Jl 3,5; Iz 1,9; n.: uprchlíky
v den soužení. ▼▼Př 25,19; Jr 16,19
15Hospodinův den je blízko ▼▼Jl 4,14; Sf 1,7
pro všechny národy. Jak jsi činil ty, tak bude učiněno ▼▼Př 24,29
tobě, ⌈to, co jsi vykonal,⌉ ▼▼h.: tvá odplata; Jl 4,4.7!; Př 12,14; Jr 51,6
se vrátí na tvou hlavu. 16Jako jste pili na mé svaté hoře, tak budou pít všechny národy ustavičně. Budou pít ▼▼srv. Jr 25,27.28; 51,6,7
a hltat, a budou, jako by nikdy nebyly. 17Ale na hoře Sijón bude útočiště ▼▼n.: budou vyváznuvší
a bude svatá. ▼▼Jr 2,3
⌈Dům Jákobův⌉ ▼▼n : Potomstvo Jákobovo; Ex 19,3p
bude vlastnit ⌈své vlastnictví.⌉ ▼▼n.: ty, kdo ho vlastnili
18Dům Jákobův bude ohněm, dům Josefův plamenem, dům Ezauův strništěm, ▼▼Jl 2,5; Iz 5,24
⌈ ▼▼pl., množné číslo (plurál)
zapálí ▼▼pl., množné číslo (plurál)
jej⌉ ▼▼n.: poženou se za nimi; Gn 31,16
a stráví ▼▼Za 12,6
ho. Nikdo z domu Ezauova nevyvázne, ▼▼n.: nepřežije; h.: Dům Ezauův nebude mít vyváznuvší; Jr 42,17
neboť Hospodin promluvil. 19Lid ▼▼části vv. 19—21 jsou v h. nejisté
Negebu ▼▼Dt 1,7p
bude vlastnit Ezauovu horu, lid z Šefely pelištejskou zemi, budou vlastnit též Efrajimovo území a samařské území ▼▼h.: pole; srv. 1S 27,11
a Benjamín bude vlastnit Gileád. ▼▼Dt 2,36; Joz 12,2; [krajina na V od Jordánu a S od Mrtvého moře; obsadilo ji pokolení Gád a Manases]
20Vyhnanci ⌈z tohoto vojska synů izraelských⌉ ▼▼n. dle var: z Izraele, kteří jsou v Halahu
⌈budou vlastnit kenaanskou zemi⌉ ▼▼n.: kteří jsou mezi Kenaanci a; $
až do Sarepty ▼▼srv. 1Kr 17,9; L 4,26; [Sarepta ležela na pobřeží moře 13 km J od Sidónu směrem na Týr, S od Izraele (dnešní Sarafand)]
a vyhnanci z Jeruzaléma, kteří jsou v Sefaradu, ▼▼prav.: Malá Asie [z per. Sparda; dle TNK + NBC]
budou vlastnit města Negebu. 21Zachránci ▼▼srv. Sd 2,16; Iz 19,20; n.: Ti, kdo byli zachráněni
vystoupí na horu Sijón, aby ⌈soudili Ezauovu horu.⌉ ▼▼n.: vládli nad Ezauovou horou
A království ▼▼srv. Iz 24,23; Da 2,44; 7,27; Mi 4,7; Zj 11,15
bude patřit Hospodinu.
Copyright information for
CzeCSP