Psalms 9
Hospodine, celým srdcem ti budu vzdávat chválu
1Pro vedoucího chval. Na mút labben. ▼▼Co tato slova znamenají, nelze s jistotou určit. Stv. překlady jim přikládají různé významy: „Pro tajnosti (/ o tajnostech) syna“ (tak LXX a Vul) či „pro smrt syna“ (Pš); starověcí vykladači spojovali slova al a múth ve slovo alamóth (dětství / mládí). Novější překladatelé se kloní spíše k tomu, že jde o označení nápěvu či hudebního nástroje.
Davidův žalm. ▼▼Tento žalm patří dohromady s následujícím Ž 10 (viz LXX; 147,1p). Jedná se o jakýsi alfabetický dvojžalm. První v. Ž 9 je nadpisek; v. 2 začíná prvním písmenem h. abecedy, v. 4 druhým atd. Tedy vždy dva v. náleží jednomu písmenu h. abecedy. Ž 9 končí písmenem kaf (v. 20); Ž 10 začíná v prvním v. písmenem lámed. Některá písmena jsou ovšem vynechána — je použito celkem 18 z 22 písmen (chybí d, m, s a c). V Ž 10 patří k některému písmenu verše tři a pořadí se nedrží obvyklého řazení písmen důsledně.
2Hospodine, celým ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
srdcem ti budu vzdávat ▼▼kohorativ
chválu, ▼▼7,18p; 86,12; 111,1; 138,1
budu ▼▼(toto a další tři slovesa jsou v kohortativu a lze je také přeložit —) n.: chci …
vyprávět o všech tvých ▼▼participium trpné
divech. ▼▼26,7; 40,6; 78,4!; 96,3; 105,5; [tento výraz je v Ž použit 30× (kromě 118,23 vždy v pl.) a vyjadřuje činy (obvykle zázračné) manifestující Boží svrchované panství nad událostmi]; 44,2v; Ex 3,20; 1Pa 16,12.24
3V ▼▼n.: Z / U …; h.: b–; (pro překládání h. předložky srv. 21,2; 35,15; 40,17!; 64,11; 118,24; 144,2; Dt 12,7; 15,7; 2Pa 6,41; Jb 21,15; Iz 9,2)
tobě se budu radovat ▼▼32,11; 33,21; 40,17; 64,11; 68,4; 70,5; Jl 2,23
a veselit, ▼▼5,12
budu opěvovat tvé jméno, ó Nejvyšší! ▼▼7,18p!; [jako oslovení Boha v Písmu pouze zde a 92,2]
4Když se moji nepřátelé obrátili nazpět, ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
upadli ▼▼n.: klopýtli; 27,2; 20,9v; Př 24,16
a zmizeli ▼▼n.: zhynuli
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou. ▼▼n : tvou přítomností
5 ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
Zjednal jsi mi právo ▼▼1Kr 8,45; Mi 7,9
a ▼▼podstatné jméno
obhájil jsi mě, usedl jsi na trůn, ty, spravedlivý ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
soudce. ▼▼7,12; 50,6
6Napomenul ▼▼119,21
jsi národy, zničil ▼▼5,7
jsi ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
ničemy, jejich jméno ▼▼41,6
jsi vymazal ▼▼109,13; Dt 9,14
⌈navěky a navždy.⌉ ▼▼10,16; 21,5; 45,7; 48,15; 52,10; 104,5; 119,44; 145,1n.; Ex 15,18; Da 12,3
7⌈Nepřátelé? ▼▼h. sg. brán jako kolektivum
Na věky skončili v troskách!⌉ ▼▼n.: Nepříteli, na věky skončila zkáza; $
Jejich města jsi vyvrátil, ano, ▼▼h. os. zájmeno „oni“ zde asi vyjadřuje důraz
jejich ▼▼tj. nepřátel [srv. paralelismus ve v. 6: jejich (tj. ničemů) jméno]
památka ▼▼n : jméno; 34,17; ::112,6; Dt 25,19; Jb 18,17; Př 10,7
zašla. 8Hospodin ale navěky trůní. ▼▼h.: sedí; 2,4; 29,10; 80,2; 99,1; Iz 6,1
Svůj trůn ▼▼11,4; 47,9; 93,2; 103,19; 123,1; Iz 66,1; Pl 5,19
připravil k soudu, 9on bude soudit ▼▼96,13; 98,9; Gn 18,25; Sk 17,31; Ř 2,16
celý svět spravedlivě; národy rozsoudí s přímostí. ▼▼1Pa 29,17; n.: podle toho, co je správné; Př 8,6; Iz 33,15
10Hospodin je ⌈nepřístupným hradem⌉ ▼▼n.: pevností / bezpečným místem; 18,3; 46,8.12; 48,4; 59,10.17; 62,3.7; 144,2; srv. Př 18,10 (bude v bezpečí)
utlačených, ▼▼10,18; 74,21; Př 26,28
je nepřístupným hradem v dobách soužení. ▼▼10,1; 22,12; 37,39; Abd 1,12; 2K 1,3!
11V tebe budou doufat ▼▼n.: doufají; 13,6; 21,8!; 25,2; 26,1; 28,7; 31,15; 40,4!
⌈ti, kdo znají ▼▼87,4; Ex 6,3p
tvé jméno,⌉ ▼▼91,14
neboť ty, Hospodine, neopustíš ▼▼37,28; 94,14; He 13,5
ty, kteří tě hledají. ▼▼14,2; 22,27; 24,6; 34,5.11; 69,33; 105,4; 119,2; 2Pa 34,3; Oz 10,12
12Opěvujte ▼▼[stejný příkaz je v dalších jedenácti verších devíti žalmů]; 7,18; 30,5; 68,33; 98,5; 105,2; 147,7; Sd 5,3; Iz 12,5
Hospodina, sídlícího ▼▼n.: který trůní; 132,13; 74,2v; 76,3v
na Sijónu, ▼▼2,6; 20,3
oznamujte ▼▼22,32; 30,10; 96,1v; 118,17v
mezi ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy jeho činy! ▼▼66,5; 77,13; 78,11; 103,7; 105,1; Iz 12,4
13Neboť ⌈vyhledává krev,⌉ ▼▼n : ten, kdo odplácí za krveprolití; Gn 4,10; 9,5; 42,22; Dt 32,43v
▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
pamatuje ▼▼89,51; 136,23
na ně, ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
nezapomíná ▼▼10,11; 13,2
na volání ▼▼1S 9,16
zkroušených. ▼▼10,12; 12,6; Iz 66,2; srv. Zj 6,10
14Smiluj ▼▼4,2p
se nade mnou, Hospodine! Pohleď ▼▼25,18; 31,8; 106,44; 119,153; Ex 2,25; 1S 1,11; Pl 1,9.20; Neh 9,9
na mé soužení od těch, kdo mě nenávidí! Ty mě vyzdvihuješ z bran ▼▼Mt 16,18
smrti, 15abych v branách ⌈dcery sijónské⌉ ▼▼tj. jeruzalémských; [vazba častá v prorocích (Jr 4,31), v Žalmech pouze zde]
▼▼kohorativ
vyprávěl ▼▼v. 2; 22,23
o všech tvých ⌈chvályhodných skutcích⌉ ▼▼h.: chvalách (metonymie pro mocné skutky, které vyvolávají chválu); Iz 60,6; 63,7
a ▼▼kohorativ
jásal nad tvou spásou. ▼▼13,6; 20,6; 21,2
16Národy se ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
topí v jámě, ▼▼7,16; 35,7
kterou udělaly, jejich noha byla polapena ▼▼Př 11,6
do sítě, kterou nastražily. ▼▼31,5; 140,6; Jr 18,22
17Hospodin se dal poznat, ▼▼Ez 20,5; 38,23; Abk 3,2
⌈vykonal soud:⌉ ▼▼n.: zjednal právo (v. 4; 10,18); srv. 119,84; Gn 16,15
Ničema se ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zapletl do díla svých rukou. ▼▼h.: dlaní
Higgajón. Sela. 18Ničemové se vrátí do podsvětí ▼▼Nu 16,30
-- všechny národy zapomínající ▼▼n : nepočítající s Bohem; 50,22; Sd 3,7; Jb 8,13; Jr 2,32; Oz 13,6
na Boha. 19Nuzný ▼▼40,18
totiž nebude napořád zapomenut, naděje ▼▼71,5; Př 23,18
pokorných ▼▼10,17; 22,27; 25,9; 34,3; 37,11!; Nu 12,3; Sf 2,3; Q: chudých / zkroušených
nezahyne nastálo. 20Povstaň, ▼▼3,8p; 68,2
Hospodine! Ať člověk nenabude moci! ▼▼n : nemá navrch
Ať jsou národy souzeny před ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
tebou! 21Vlož na ně bázeň, ▼▼Gn 35,5v; Dt 11,25
Hospodine, ať národy poznají, že jsou jen lidé. ▼▼Iz 31,3v; Ez 28,2v; Sk 12,22
Sela.
Copyright information for
CzeCSP