‏ Psalms 96

Zpívejte Hospodinu novou píseň

1Zpívejte Hospodinu novou
33,3; 40,4; 98,1; 149,1; Iz 42,10; Zj 5,9
píseň, zpívej Hospodinu, celá země!
66,4; 100,1; //1Pa 16,23nn
2Zpívejte
113,1p
Hospodinu, dobrořečte
66,8!; 100,4; 103,1; 145,1; Neh 9,5
jeho jménu, zvěstujte
40,10; Iz 60,6
den ze dne jeho spásu!
71,15v
3Vypravujte
118,17; Iz 43,21
mezi národy
n : pohany
o jeho slávě, mezi všemi
Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
lidmi o jeho
participium trpné
divech!
105,1

4Vždyť Hospodin je velký, nejvýš chvályhodný,
18,4; 48,2; 145,3
vzbuzuje bázeň
111,9; 145,6; n.: hrůzu
nade všechny bohy.
95,3; 97,9
5Vždyť všichni bohové
Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národů jsou nicotnosti;
LXX, Vul: démoni; 97,7; Lv 19,4; 1K 8,4—6
Hospodin však učinil nebesa.
6Nádhera a důstojnost
21,6; 104,1
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před ním, moc
LXX, Vul: svatost
a okrasa
78,61
v jeho svatyni.

7Vzdejte Hospodinu, čeledi
22,28; Za 14,17
Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národů, vzdejte Hospodinu slávu a moc!
29,1n
8Vzdejte Hospodinu slávu jeho jména,
79,9; 115,1
přineste dar
45,12; 72,10
a vstupte na jeho
pl., množné číslo (plurál)
nádvoří!
84,3.11
9Klaňte
66,4; 99,5
se Hospodinu v nádheře svatyně!
29,2; 110,3
Svíjej
97,4
se
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před ním, celá země!
10Říkejte mezi národy: Hospodin
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
kraluje!
47,9; 93,1; 97,1; 99,1; Zj 19,6
Ano, svět stojí pevně, nezhroutí se. Hospodin spravedlivě
75,3; 98,9
rozsoudí
Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy.
67,5

11
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Radujte se, nebesa,
n.: Nebesa se budou radovat atd.
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
jásej, země,
Iz 49,13
ať burácí moře a vše, co je v něm!
h.: a jeho plnost; 98,7; 69,35
12
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Vesel se, pole, a vše, co je na něm. Tehdy bude jásat všechno lesní stromoví
Iz 55,12
13
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem, neboť přichází -- přichází, aby na zemi konal soud. Spravedlivě bude soudit celý svět,
Sk 17,31
Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy ve své pravdě.
9,9; 98,9

Copyright information for CzeCSP