Zechariah 3
Velekněz Jóšua
1Potom mi ukázal velekněze Jóšuu ▼▼Ag 1,1; Neh 7,7p
stojícího ▼▼n.: který sloužil (jako kněz); srv. 1Pa 6,18; 2Pa 29,11; Da 1,4n
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinovým ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
andělem a Satan ▼▼tj. Žalobce / Protivník (srv. sloveso); 1Pa 21,1p; Zj 12,10
▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
stál po jeho pravici, ▼▼Ž 109,6
aby ho obžaloval. ▼▼srv. Ř 8,33
2Hospodin ▼▼n.: Hospodinův anděl
řekl Satanovi: ▼▼Jb 1,6
Ať tě napomene Hospodin, Satane! Ať tě napomene ▼▼srv. Ž 9,6; Ju 1,9; [opakování pro zdůraznění srv. 4,7; Iz 40,1]
Hospodin, který vyvolil ▼▼1,17
Jeruzalém. Což to není poleno zachráněné z ohně? ▼▼Am 4,11!; [Jóšuův otec byl odveden do zajetí (Ag 1,1; 1Pa 5,40n a dědeček popraven Babyloňany (2Kr 25,18—21), ale Jóšua se ze zajetí vrátil]; srv. Ju 1,23
3Jóšua byl oblečen do špinavých ▼▼n.: pokálených /-é; (srv. příbuzný h. výraz pro „lejno / výkal“ v 2Kr 18,27; Dt 23,14); [tímto způsobem byl naprosto diskvalifikován pro kněžskou službu]; srv. 2Pa 30,19; Iz 4,4; 64,6; Fp 3,8
šatů, když stál ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
andělem. 4Ten promluvil a řekl těm, kteří stáli ▼▼v. 7; [zřejmě míněni andělé]
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před ním: Sundejte z něj ty špinavé ▼▼n.: pokálených /-é; (srv. příbuzný h. výraz pro „lejno / výkal“ v 2Kr 18,27; Dt 23,14); [tímto způsobem byl naprosto diskvalifikován pro kněžskou službu]; srv. 2Pa 30,19; Iz 4,4; 64,6; Fp 3,8
šaty. A jemu řekl: Pohleď, odňal ▼▼2S 12,13; 24,10
jsem od tebe tvou vinu a ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
obléknou ▼▼n.: obléknu
tě do slavnostních šatů. ▼▼Iz 3,22†
5A řekl: ▼▼TM: řekl jsem; LXX: –; srv. Vul
Ať mu vloží na hlavu čistý turban. ▼▼Ex 28,36n; 29,6
Vložili mu na hlavu čistý turban a oblékli mu šaty, zatímco ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl Hospodinův ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
stál. 6Potom Hospodinův ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl napomínal ▼▼n.: dosvědčoval (Jóšuovi); srv. Jr 11,7; Dt 32,46
Jóšuu: 7Toto praví Hospodin zástupů: Jestliže budeš chodit po mých cestách a zachovávat můj řád, ▼▼Lv 18,30
také ty budeš obhajovat ▼▼n.: soudit (ve smyslu spravovat)
můj dům ▼▼tj. chrám; 1Pa 28,6
a střežit ▼▼v h. stejné sloveso jako předchozí „zachovávat“
má nádvoří ▼▼1Pa 23,28; 2Pa 4,9
a ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
dovolím ti ▼▼podstatné jméno
přicházet mezi ty, kteří zde stojí. 8 ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Slyš, veleknězi Jóšuo, ty i tvoji druzi, ▼▼tj. spolukněží
kteří sedí ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou, neboť tito muži jsou znamením, ▼▼srv. 1Kr 13,3; 2Pa 32,24; Ez 12,11
že ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
přivedu svého otroka, ▼▼Iz 42,1; 53,11; Fp 2,7
Výhonek. ▼▼6,12; Jr 23,5; 33,15!
9Neboť ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
pohleďte na kámen, ▼▼Ž 118,22; 1Pt 2,6nn
který jsem dal ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Jóšuu -- na jednom kameni sedm očí. ▼▼4,10
Hle, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vyryji na něm nápis, ▼▼h.: rytí
je výrok Hospodina zástupů, a vzdálím vinu ▼▼Jr 50,20
této země v jediném dni. 10V onen den, je výrok Hospodina zástupů, budete zvát ▼▼h.: volat; srv. Jb 1,4
▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
jeden druhého pod révu a pod fíkovník. ▼▼1Kr 5,5; Mi 4,4
Copyright information for
CzeCSP