1 Corinthians 91:2 saints, (a-17) Saints by [divine] calling.9:9 For (a-1) These two 'fors' are an example of the rapidity of the apostle's style. To make the sense hang together, we should have to add, in the first case, 'not as a man merely,' or, 'surely it does.' 'For in the law of Moses,' &c.; and, in the second, 'not about the oxen, for for our sakes,' &c. written, (b-9) See Deut. 25.4. 9:10 For (a-10) These two 'fors' are an example of the rapidity of the apostle's style. To make the sense hang together, we should have to add, in the first case, 'not as a man merely,' or, 'surely it does.' 'For in the law of Moses,' &c.; and, in the second, 'not about the oxen, for for our sakes,' &c. in (c-23) Or 'with.' see Rom. 4.18. partaking (d-34) Metecho, see Note q, Heb. 2.14. 9:12 partake (d-3) Metecho, see Note q, Heb. 2.14. 9:13 things (e-11) Or 'perform the sacred rites.' temple; (f-19) Or 'of what is sacred.' It is well to distinguish naos (as ch. 3.16), 'the house,' including both parts of the house (i.e. the holy of holies and the holy place), from hieron (the word used here), 'the general buildings of the temple.' 9:18 me, (g-33) The same word as translated in ch. 7.31, 'not disposing of it as their own.' According to common usage it is 'to use as one who has possession of a thing;' using it as he likes, as his own. The apostle, as sent of the Lord to preach, had a right to be supported; but he did not use this right. It would not have been an abuse; but he did not use it for himself, as a thing he possessed. He weighed the effect as to Christ's glory. 'Made use of it' hardly fully expresses the force of it. The sense is given in result in adding 'as belonging to me.' 9:19 [possible]. (h-19) 'The most possible' gives the sense. It is used for the major part of any body, and hence for the mass opposed to leaders. It is not 'the more,' i.e. so much the more, but the greatest number possible, the whole mass that he could reach by these means. 9:21 law, (a-4) Anomos, 'without law'. This is important as showing the true force of the Greek word anomia employed elsewhere, as in 1John 3.4, 'sin is lawlessness,' not 'transgression of law.' legitimately (b-16) Or, 'under law to Christ' (not under the law), i.e. rightfully, duly, subject to Him. I have said 'legitimately' to preserve the connection with law. See Acts 19.39, 'regular,' i.e. lawful and right. 9:22 events (c-28) Or 'by all means.'
Copyright information for DTN
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
This shows how to quickly lookup a passage.
Looking up a passage in three different translations is also easy.
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018