ESV 5:1Orig VocabVocab TransEng VocabCome   ἄγωagōto bringnow,   νῦνnunnowyou    rich,   πλούσιοςplousiosrichweep   κλαίωklaiōto weep and    howl   ὀλολύζωololuzōto wailfor   ἐπίepiupon/to/againstthe   ὑμῶνhumōnof youmiseries   ταλαιπωρίαtalaipōriamisery that are    coming upon   ἐπέρχομαιeperchomaito arrive/invade you.     ESV 5:2Orig VocabVocab TransEng VocabYour   ὑμῶνhumōnof youriches   πλοῦτοςploutosriches have    rotted   σήπωsēpōto rotand   καίkaiandyour   ὑμῶνhumōnof yougarments   ἱμάτιονhimationclothingare   γίνομαιginomaito bemoth-eaten.   σητόβρωτοςsētobrōtosmoth-eaten  ESV 5:3Orig VocabVocab TransEng VocabYour   ὑμῶνhumōnof yougold   χρυσόςchrusosgoldand   καίkaiandsilver   ἄργυροςargurossilver have    corroded,   κατιόομαιkatioomaito corrodeand   καίkaiandtheir   αὐτόςautosit/s/hecorrosion   ἰόςiospoison/rust will    be   εἰμίeimito beevidence   μαρτύριονmarturiontestimonyagainst   εἰςeistowardyou   ὑμῖνhuminto youand   καίkaiand will    eat   φαγεῖνfageinto eatyour   ὑμῶνhumōnof youflesh   σάρξsarxfleshlike   ὡςhōsas/whenfire.   πῦρpurfireYou have    laid up treasure   θησαυρίζωthēsaurizōto store upin   ἐνenin/on/among the    last   ἔσχατοςeschatoslast/leastdays.   ἡμέραhēmeraday  ESV 5:4Orig VocabVocab TransEng VocabBehold,   ἰδούidoulook!the    wages   μισθόςmisthoswage of the    laborers   ἐργάτηςergatēsworkerwho   hothe/this/whomowed   ἀμάωamaōto mowyour   ὑμῶνhumōnof youfields,   χώραchōracountrywhich   hothe/this/whoyou   ὑμῶνhumōnof you kept back    by   ἀπόapoaway fromfraud   ἀποστερέωapostereōto defraud, are    crying out   κράζωkrazōto cry against you,    and   καίkaiandthe    cries   βοήboēoutcry of the    harvesters   θερίζωtherizōto reap have    reached   [εἰσέρχομαι | εἰς][eiserchomai | eis][to enter | toward] the    ears   οὖςousear of    the    Lord   κύριοςkuriosGod of    hosts.   σαβαώθsabaōthhosts  ESV 5:5Orig VocabVocab TransEng VocabYou have lived    on   ἐπίepiupon/to/against the    earth   γῆplanet in    luxury   τρυφάωtrufaōto self-indulgeand   καίkaiandin    self-indulgence   σπαταλάωspatalaōto indulge. You have    fattened   τρέφωtrefōto feedyour   ὑμῶνhumōnof youhearts   καρδίαkardiaheartin   ἐνenin/on/amonga    day   ἡμέραhēmeraday of    slaughter.   σφαγήsfagēslaughter  ESV 5:6Orig VocabVocab TransEng VocabYou have    condemned   καταδικάζωkatadikazōto condemn and    murdered   φονεύωfoneuōto murderthe    righteous person   δίκαιοςdikaiosjust. He does    not   οὐounoresist   ἀντιτάσσωantitassōto resistyou.   ὑμῖνhuminto you  ESV 5:7Orig VocabVocab TransEng VocabBe    patient,   μακροθυμέωmakrothumeōto have patiencetherefore,   οὖνountherefore/thenbrothers,   ἀδελφόςadelfosbrotheruntil   [ἕως | ἄν][heōs | an][until | if] the    coming   παρουσίαparousiacoming of the    Lord.   κύριοςkuriosGodSee   ἰδούidoulook! how the    farmer   γεωργόςgeōrgosfarmerwaits   ἐκδέχομαιekdechomaito wait for for the    precious   τίμιοςtimiospreciousfruit   καρπόςkarposfruit of the    earth   γῆplanet, being    patient   μακροθυμέωmakrothumeōto have patienceabout   ἐπίepiupon/to/againstit,   αὐτόςautosit/s/heuntil   ἕωςheōsuntil it    receives   λαμβάνωlambanōto takethe    early   προΐστημιproistēmito set beforeand   καίkaiand the    late rains.   ὄψιμοςopsimoslate (rain)  ESV 5:8Orig VocabVocab TransEng VocabYou   ὑμεῖςhumeisyoualso   καίkaiand, be    patient.   μακροθυμέωmakrothumeōto have patienceEstablish   στηρίζωstērizōto establishyour   ὑμῶνhumōnof youhearts,   καρδίαkardiaheartfor   ὅτιhotisince the    coming   παρουσίαparousiacoming of the    Lord   κύριοςkuriosGodis at    hand.   ἐγγίζωengizōto come near  ESV 5:9Orig VocabVocab TransEng VocabDo    not   μήnotgrumble   στενάζωstenazōto groanagainst   κατάkataaccording to one    another,   ἀλλήλωνallēlōnone anotherbrothers,   ἀδελφόςadelfosbrotherso    that   ἵναhinain order that/to you may    not   μήnot be    judged;   κατακρίνωkatakrinōto condemnbehold,   ἰδούidoulook!the    Judge   κριτήςkritēsjudge is    standing   ἵστημιhistēmito standat   πρόprobefore the    door.   θύραthuradoor  ESV 5:10Orig VocabVocab TransEng VocabAs an    example   ὑπόδειγμαhupodeigmaexample of    suffering   κακοπάθειαkakopatheiasufferingand   καίkaiandpatience,   μακροθυμίαmakrothumiapatiencebrothers,   ἀδελφόςadelfosbrothertake   λαμβάνωlambanōto takethe    prophets   προφήτηςprofētēsprophetwho   ὅςhoswhichspoke   λαλέωlaleōto speakin   ἐνenin/on/among the    name   ὄνομαonomaname of the    Lord.   κύριοςkuriosGod  ESV 5:11Orig VocabVocab TransEng VocabBehold   ἰδούidoulook!, we consider those    blessed   μακαρίζωmakarizōto bless who    remained steadfast   ὑπομένωhupomenōto remain/endure. You have    heard   ἀκούωakouōto hear of    the    steadfastness   ὑπομονήhupomonēperseverance of    Job,   ἸώβiōbJoband   καίkaiand you have    seen   εἴδωeidōseethe    purpose   τέλοςtelosgoal/tax of the    Lord,   κύριοςkuriosGodhow   ὅτιhotithatthe    Lord   κύριοςkuriosGodis   εἰμίeimito becompassionate   πολύσπλαγχνοςpolusplanchnosvery compassionateand   καίkaiandmerciful.   οἰκτίρμωνoiktirmōncompassionate  ESV 5:12Orig VocabVocab TransEng VocabBut   δέdethenabove   πρόprobeforeall,   πᾶςpasallmy   μοῦmouof me-alonebrothers,   ἀδελφόςadelfosbrotherdo    not   μήnotswear,   ὄμνυμιomnumito sweareither   μήτεmēteneither by    heaven   οὐρανόςouranosheavenor   μήτεmēteneither by    earth   γῆplanetor   μήτεmēteneither by    any   τιςtisoneother   ἄλλοςallosanotheroath,   ὅρκοςhorkosoathbut   δέdethen let    your   ὑμῶνhumōnof you   yes   ναίnaiyes   be   ἤτωētōlet him/it beyes   ναίnaiyesand   καίkaiand your       no   οὐouno    be    no   οὐouno, so    that   ἵναhinain order that/to you may    not   μήnotfall   πίπτωpiptōto collapseunder   εἰςeistowardcondemnation.   ὑπόκρισιςhupokrisishypocrisy  ESV 5:13Orig VocabVocab TransEng VocabIs    anyone   τιςtisoneamong   ἐνenin/on/amongyou   ὑμῖνhuminto yousuffering   κακοπαθέωkakopatheōto endure? Let him    pray   προσεύχομαιproseuchomaito pray. Is    anyone   τιςtisonecheerful   εὐθυμέωeuthumeōbe cheerful? Let him    sing praise.   ψάλλωpsallōto sing praise  ESV 5:14Orig VocabVocab TransEng VocabIs    anyone   τιςtisoneamong   ἐνenin/on/amongyou   ὑμῖνhuminto yousick   ἀσθενέωastheneōill? Let him    call   προσκαλέωproskaleōto call to/summon for the    elders   πρεσβύτεροςpresbuterosElder of the    church,   ἐκκλησίαekklēsiaassemblyand   καίkaiand let them    pray   προσεύχομαιproseuchomaito prayover   ἐπίepiupon/to/againsthim,   αὐτόςautosit/s/heanointing   ἀλείφωaleifōto anointhim   αὐτόςautosit/s/he with    oil   ἔλαιονelaionolive oilin   ἐνenin/on/among the    name   ὄνομαonomaname of the    Lord.   κύριοςkuriosGod  ESV 5:15Orig VocabVocab TransEng VocabAnd   καίkaiand the    prayer   εὐχήeuchēa vow/prayer of    faith   πίστιςpistisfaith will    save   σῴζωsōzōto save the one who is    sick,   κάμνωkamnōilland   καίkaiand the    Lord   κύριοςkuriosGod will raise    him   αὐτόςautosit/s/heup   ἐγείρωegeirōto arise. And    if   κἄνkanand/even if he    has   εἰμίeimito becommitted   ποιέωpoieōdosins,   ἁμαρτίαhamartiasinhe   αὐτόςautosit/s/he will be    forgiven.   ἀφίημιafiēmiforgive  ESV 5:16Orig VocabVocab TransEng VocabTherefore,   οὖνountherefore/thenconfess   ἐξομολογέομαιexomologeomaito agree your sins to    one   ἁμαρτίαhamartiasinanother   ἀλλήλωνallēlōnone anotherand   καίkaiandpray   εὔχομαιeuchomaito pray/wish forfor   ὑπέρhuperabove/for one    another,   ἀλλήλωνallēlōnone anotherthat   ὅπωςhopōsthat you may be    healed.   ἰάομαιiaomaito healThe    prayer   δέησιςdeēsispetition of a    righteous person   δίκαιοςdikaiosjust has    great   πολύςpolusmuchpower   ἰσχύωischuōbe strong as it is    working.   ἐνεργέωenergeōbe active  ESV 5:17Orig VocabVocab TransEng VocabElijah   ἩλίαςhēliasElijahwas   εἰμίeimito be a    man   ἄνθρωποςanthrōposa humanwith a nature    like   ὁμοιοπαθήςhomoiopathēslikeours,   ἡμῖνhēminto usand   καίkaiandhe    prayed   προσεύχομαιproseuchomaito prayfervently   προσευχήproseuchēprayer that it might    not   μήnotrain,   βρέχωbrechōto rain downand   καίkaiand for    three   τρεῖςtreisThreeyears   ἐνιαυτόςeniautosyearand   καίkaiandsix   ἕξhexsixmonths   μήνmēnmonth it did    not   οὐounorain   βρέχωbrechōto rain downon   ἐπίepiupon/to/against the    earth.   γῆplanet  ESV 5:18Orig VocabVocab TransEng VocabThen   καίkaiand he    prayed   προσεύχομαιproseuchomaito prayagain,   πάλινpalinagainand   καίkaiandheaven   οὐρανόςouranosheavengave   δίδωμιdidōmito giverain,   ὑετόςhuetosrainand   καίkaiand the    earth   γῆplanetbore   βλαστάνωblastanōto sproutits   αὐτόςautosit/s/hefruit.   καρπόςkarposfruit  ESV 5:19Orig VocabVocab TransEng VocabMy   μοῦmouof me-alonebrothers,   ἀδελφόςadelfosbrotherif   ἐάνeanifanyone   τιςtisoneamong   ἐνenin/on/amongyou   ὑμῖνhuminto youwanders   πλανάωplanaōto lead astrayfrom   ἀπόapoaway from the    truth   ἀλήθειαalētheiatruthand   καίkaiandsomeone   τιςtisonebrings    him   αὐτόςautosit/s/heback,   ἐπιστρέφωepistrefōto turn  ESV 5:20Orig VocabVocab TransEng Vocablet    him   αὐτόςautosit/s/heknow   γινώσκωginōskōto knowthat   ὅτιhotithat whoever    brings back   ἐπιστρέφωepistrefōto turn a    sinner   ἁμαρτωλόςhamartōlossinfulfrom   ἐκekout fromhis   αὐτόςautosit/s/hewandering   [πλάνη | ὁδός][planē | hodos][error | road]will    save   σῴζωsōzōto save his    soul   ψυχήpsuchēsoulfrom   ἐκekout fromdeath   θάνατοςthanatosdeathand   καίkaiandwill    cover   καλύπτωkaluptōto cover a    multitude   πλῆθοςplēthosmultitude of    sins.   ἁμαρτίαhamartiasin
Copyright information for ESV