ESV 10:1Orig VocabVocab TransEng VocabBrothers,   ἀδελφόςadelfosbrothermy   ἐμόςemosmineheart’s   καρδίαkardiaheartdesire   εὐδοκίαeudokiagoodwilland   καίkaiandprayer   δέησιςdeēsispetitionto   πρόςprosto/withGod   θεόςtheosGodfor   ὑπέρhuperabove/forthem   αὐτόςautosit/s/heis   εἰμίeimito bethat   μένmenon the other handthey   εἰςeistoward may be    saved.   σωτηρίαsōtēriasalvation  ESV 10:2Orig VocabVocab TransEng VocabFor   γάρgarfor I bear    them   αὐτόςautosit/s/hewitness   μαρτυρέωmartureōto testifythat   ὅτιhotithatthey    have   ἔχωechōto have/be a    zeal   ζῆλοςzēloszeal for    God,   θεόςtheosGodbut   ἀλλάallabutnot   οὐounoaccording   κατάkataaccording to to    knowledge.   ἐπίγνωσιςepignōsisknowledge  ESV 10:3Orig VocabVocab TransEng VocabFor   γάρgarfor, being    ignorant   ἀγνοέωagnoeōbe ignorant of    the    righteousness   δικαιοσύνηdikaiosunērighteousness of    God,   θεόςtheosGodand   καίkaiandseeking   ζητέωzēteōto seek to    establish   ἵστημιhistēmito stand their    own   ἴδιοςidiosone's own/private, they did    not   οὐounosubmit   ὑποτάσσωhupotassōto subject to    God’s   θεόςtheosGodrighteousness.   δικαιοσύνηdikaiosunērighteousness  ESV 10:4Orig VocabVocab TransEng VocabFor   γάρgarforChrist   ΧριστόςchristosChrist is the    end   τέλοςtelosgoal/tax of the    law   νόμοςnomoslawfor   εἰςeistowardrighteousness   δικαιοσύνηdikaiosunērighteousness to    everyone   πᾶςpasall who    believes.   πιστεύωpisteuōto trust (in)  ESV 10:5Orig VocabVocab TransEng VocabFor   γάρgarforMoses   Μωϋσῆς, Μωσῆςmōusēs mōsēsMoseswrites   γράφωgrafōto write about the    righteousness   δικαιοσύνηdikaiosunērighteousnessthat   hothe/this/who is    based on   ἐκekout from the    law,   νόμοςnomoslawthat   ὅτιhotithatthe    person   ἄνθρωποςanthrōposa human who    does   ποιέωpoieōdo the    commandments   αὐτόςautosit/s/he shall    live   ζάωzaōto liveby   ἐνenin/on/amongthem.   αὐτόςautosit/s/he  ESV 10:6Orig VocabVocab TransEng VocabBut   δέdethenthe    righteousness   δικαιοσύνηdikaiosunērighteousnessbased on   ἐκekout fromfaith   πίστιςpistisfaithsays,   [λέγω | οὕτως][legō | houtōs][to say | thus(-ly)]   Do    not   μήnotsay   εἶπονeiponto sayin   ἐνenin/on/amongyour   σοῦsouyouheart,   καρδίαkardiaheart   Who   τίςtiswhich? will    ascend   ἀναβαίνωanabainōto ascendinto   εἰςeistowardheaven?   οὐρανόςouranosheaven       (that    is   τουτέστιtoutestithat is, to bring    Christ   ΧριστόςchristosChristdown)   κατάγωkatagōto bring down  ESV 10:7Orig VocabVocab TransEng Vocab   or   ēor   Who   τίςtiswhich? will    descend   καταβαίνωkatabainōto come/go downinto   εἰςeistoward the    abyss?   ἄβυσσοςabussosabyss       (that    is,   τουτέστιtoutestithat isto bring    Christ   ΧριστόςchristosChristup   ἀνάγωanagōto leadfrom   ἐκekout from the    dead).   νεκρόςnekrosdead  ESV 10:8Orig VocabVocab TransEng VocabBut   ἀλλάallabutwhat   τίςtiswhich? does it    say?   λέγωlegōto say   The    word   ῥῆμαrēmadeclarationis   εἰμίeimito benear   ἐγγύςengusnearyou,   σοῦsouyouin   ἐνenin/on/amongyour   σοῦsouyoumouth   στόμαstomamouthand   καίkaiandin   ἐνenin/on/amongyour   σοῦsouyouheart   καρδίαkardiaheart    (that    is   τουτέστιtoutestithat is, the    word   ῥῆμαrēmadeclaration of    faith   πίστιςpistisfaiththat   ὅςhoswhich we    proclaim);   κηρύσσωkērussōto preach  ESV 10:9Orig VocabVocab TransEng Vocabbecause,   ὅτιhotisinceif   ἐάνeanifyou    confess   ὁμολογέωhomologeōto confess/professwith   ἐνenin/on/amongyour   σοῦsouyoumouth   στόμαstomamouth that    Jesus   ἸησοῦςiēsousJesus is    Lord   κύριοςkuriosGodand   καίkaiandbelieve   πιστεύωpisteuōto trust (in)in   ἐνenin/on/amongyour   σοῦsouyouheart   καρδίαkardiaheartthat   ὅτιhotithatGod   θεόςtheosGodraised   ἐγείρωegeirōto arisehim   αὐτόςautosit/s/hefrom   ἐκekout from the    dead   νεκρόςnekrosdead, you will be    saved.   σῴζωsōzōto save  ESV 10:10Orig VocabVocab TransEng VocabFor   γάρgarfor with the    heart   καρδίαkardiaheart one    believes   πιστεύωpisteuōto trust (in)and   δέdethenis   εἰςeistowardjustified   δικαιοσύνηdikaiosunērighteousness, and with the    mouth   στόμαstomamouth one    confesses   ὁμολογέωhomologeōto confess/profess and    is   εἰςeistowardsaved.   σωτηρίαsōtēriasalvation  ESV 10:11Orig VocabVocab TransEng VocabFor   γάρgarfor the    Scripture   γραφήgrafēa writingsays,   λέγωlegōto say   Everyone   πᾶςpasall who    believes   πιστεύωpisteuōto trust (in)in   ἐπίepiupon/to/againsthim   αὐτόςautosit/s/he will    not   οὐouno be    put to shame.   καταισχύνωkataischunōto dishonor     ESV 10:12Orig VocabVocab TransEng VocabFor   γάρgarfor there    is   εἰμίeimito beno   οὐounodistinction   διαστολήdiastolēdistinctionbetween   τεteand/bothJew   ἸουδαῖοςioudaiosJewand   καίkaiandGreek;   Ἕλλην=ἝλληνhhellēnellēnGreek, Gentilefor   γάρgarfor the    same   αὐτόςautosit/s/heLord   κύριοςkuriosGod is Lord of    all,   πᾶςpasallbestowing his    riches   πλουτέωplouteōbe richon   εἰςeistowardall   πᾶςpasall who    call on   ἐπικαλέωepikaleōto call (on)/namehim.   αὐτόςautosit/s/he  ESV 10:13Orig VocabVocab TransEng VocabFor   γάρgarfor   everyone   πᾶςpasallwho   [ὅς | ἄν][hos | an][which | if] calls    on   ἐπικαλέωepikaleōto call (on)/name the    name   ὄνομαonomaname of the    Lord   κύριοςkuriosGod will be    saved.   σῴζωsōzōto save     ESV 10:14Orig VocabVocab TransEng VocabHow   πῶςpōshow?!then   οὖνountherefore/then will they    call on   ἐπικαλέωepikaleōto call (on)/name him    in   εἰςeistowardwhom   ὅςhoswhich they have    not   οὐounobelieved?   πιστεύωpisteuōto trust (in)And   δέdethenhow   πῶςpōshow?! are they to    believe   πιστεύωpisteuōto trust (in) in him    of    whom   ὅςhoswhich they have    never   οὐounoheard?   ἀκούωakouōto hearAnd   δέdethenhow   πῶςpōshow?! are they to    hear   ἀκούωakouōto hearwithout   χωρίςchōriswithoutsomeone preaching?   κηρύσσωkērussōto preach  ESV 10:15Orig VocabVocab TransEng VocabAnd   δέdethenhow   πῶςpōshow?! are they to    preach   κηρύσσωkērussōto preachunless   ἐὰν μήean mēunless they are    sent?   ἀποστέλλωapostellōto sendAs   καθώςkathōsas/just as it is    written,   γράφωgrafōto write   How   ὡςhōsas/whenbeautiful   ὡραῖοςhōraiosBeautiful are the    feet   πούςpousfoot of those who preach the    good   ἀγαθόςagathosgoodnews!   εὐαγγελίζομαιeuangelizomaito speak good news     ESV 10:16Orig VocabVocab TransEng VocabBut   ἀλλάallabutthey have    not   οὐounoall   πᾶςpasallobeyed   ὑπακούωhupakouōto obey the    gospel.   εὐαγγέλιονeuangeliongospelFor   γάρgarforIsaiah   ἩσαΐαςhēsaiasIsaiahsays,   λέγωlegōto say   Lord,   κύριοςkuriosGodwho   τίςtiswhich? has    believed   πιστεύωpisteuōto trust (in) what he has    heard   ἀκοήakoēhearing from    us?   ἡμῶνhēmōnof us     ESV 10:17Orig VocabVocab TransEng VocabSo   ἄραarathereforefaith   πίστιςpistisfaith comes    from   ἐκekout fromhearing,   ἀκοήakoēhearingand   δέdethenhearing   ἀκοήakoēhearingthrough   διάdiathrough/because of the    word   ῥῆμαrēmadeclaration of    Christ.   ΧριστόςchristosChrist  ESV 10:18Orig VocabVocab TransEng VocabBut   ἀλλάallabut I    ask   λέγωlegōto say, have they    not   μὴ οὐκmē oukisn't it?heard?   ἀκούωakouōto hearIndeed   μενοῦνγεmenoungerather they have, for       Their   αὐτόςautosit/s/hevoice   φθόγγοςfthongossound has gone    out   ἐξέρχομαιexerchomaito go outto   εἰςeistowardall   πᾶςpasall the    earth,   γῆplanetand   καίkaiandtheir   αὐτόςautosit/s/hewords   ῥῆμαrēmadeclarationto   εἰςeistoward the    ends   πέραςperasend of the    world.   οἰκουμένηoikoumenēworld     ESV 10:19Orig VocabVocab TransEng VocabBut   ἀλλάallabut I    ask   λέγωlegōto say, did    Israel   ἸσραήλisraēlIsraelnot   μὴ οὐκmē oukisn't it?understand?   γινώσκωginōskōto knowFirst   πρῶτοςprōtosfirstMoses   Μωϋσῆς, Μωσῆςmōusēs mōsēsMosessays,   λέγωlegōto say   I   ἐγώegōI myself will    make    you   ὑμᾶςhumasyoujealous   παραζηλόωparazēloōto make enviousof   ἐπίepiupon/to/against those who are    not   οὐouno a    nation;   ἔθνοςethnosGentileswith   ἐπίepiupon/to/against a    foolish   ἀσύνετοςasunetossenselessnation   ἔθνοςethnosGentiles I will make    you   ὑμᾶςhumasyouangry.   παροργίζωparorgizōto anger     ESV 10:20Orig VocabVocab TransEng VocabThen   δέdethenIsaiah   ἩσαΐαςhēsaiasIsaiah is so    bold   ἀποτολμάωapotolmaōbe boldas   καίkaiand to    say,   λέγωlegōto say   I have been    found   εὑρίσκωheuriskōto find/meet by those who did    not   μήnotseek   ζητέωzēteōto seekme;   ἐμέememeI    have   γίνομαιginomaito beshown   ἐμφανήςemfanēsrevealed myself to those who did    not   μήnotask   ἐπερωτάωeperōtaōto question for    me.   ἐμέememe     ESV 10:21Orig VocabVocab TransEng VocabBut   δέdethenof   πρόςprosto/withIsrael   ἸσραήλisraēlIsrael he    says,   λέγωlegōto say   All   ὅλοςholosallday long   ἡμέραhēmeraday I have    held out   ἐκπετάζωekpetazōto extendmy   μοῦmouof me-alonehands   χείρcheirhandto   πρόςprosto/with a    disobedient   ἀπειθέωapeitheōto disobeyand   καίkaiandcontrary   ἀντιλέγωantilegōto disputepeople.   λαόςlaosa people   
Copyright information for ESV