(ESV)
But aif it
bears thorns and thistles, it is
worthless and near to being
cursed,
band
its end is
to be
burned.
(THGNT)
ἐκφέρουσα δὲ ἀκάνθας καὶ τριβόλους ἀδόκιμος καὶ κατάρας ἐγγύς,
ἧς τὸ τέλος εἰς καῦσιν.
(NETfull)
But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be cursed;
▼ its fate is to be burned.
(ESV)
In speaking of a
new covenant, he makes the
first one obsolete.
And dwhat is
becoming obsolete and growing old is
ready to
vanish away.
(THGNT)
Ἐν τῷ λέγειν καινὴν πεπαλαίωκεν τὴν πρώτην·
τὸ δὲ παλαιούμενον καὶ γηράσκον ἐγγὺς ἀφανισμοῦ.
(NETfull)
When he speaks of a new covenant,
▼▼ Grk “when he says, ‘new,’” (referring to the covenant).
he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear.
▼▼ Grk “near to disappearing.”