Genesis 25

1Abraham prit encore une femme, nommée Cétura. 2Et elle lui enfanta Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué. - Jecsan engendra Saba et Dadan ; 3les fils de Dadan furent les Assurim, les Latusim et les Laomim. 4- Les fils de Madian furent Epha, Opher, Hénoch, Abida et Eldaa. - Ce sont là tous les fils de Cétura. 5Abraham donna tous ses biens à Isaac: 6Quant aux fils de ses concubines, il leur donna des présents, et il les envoya de son vivant loin de son fils Isaac, à l'orient, au pays d'Orient. 7Voici les jours des années de la vie d'Abraham : il vécut cent soixante-quinze ans. 8Abraham expira et mourut dans une heureuse vieillesse, âgé et rassasié de jours, et il fut réuni à son peuple. 9Isaac et Ismaël, ses fils, l'enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d'Ephron, fils de Séor le Héthéen, qui est vis-à-vis de Mambré : 10c'est le champ qu'Abraham avait acheté des fils de Heth. Là fut enterré Abraham, avec Sara, sa femme. 11Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac son fils; et Isaac habitait près du puits de Lacha'ï-Roi.\ 12Voici l'histoire d'Ismaël, fils d'Abraam, qu'avait enfanté à Abraham Agar ï'Egyptienne, servante de Sara. 13Voici les noms des fils d'Ismaël, selon les noms de leurs postérités : premier-né d' Ismaël, Nebaïoth ; 14puis Cédar, Acibéel, Mabsam, Masma, Duma, Massa, Hadad, 15Théma, Jéthur, Naphis et Cedma. 16Ce sont là les fils d' Ismaël, ce sont là leurs noms, selon leurs villages et leurs campements : ce furent les douze chefs de leurs tribus. 17Voici les années de la vie d' Ismaël : cent trente-sept ans ; puis il expira et mourut et il fut réuni à son peuple. 18Ses fils habitèrent depuis Hévila jusqu'à Sur qui est en face de l'Egypte, dans la direction de l'As- syrie. Il s'étendit en face de tous ses frères.\ 19Voici l'histoire d'Isaac, fils d'Abraham. 20Abraham engendra Isaac. Isaac était âgé de quarante ans quand il prit pour femme Rebecca, fille de Bathuel l'Araméen, de Paddan -Aram, et sœur de Laban, l'Araméen. 21Isaac implora Yahweh au sujet de sa femme, car elle était stérile ; Yahweh l'exauça et Rebecca, sa femme, conçut. 22Les enfants se heurtaient dans son sein, et elle dit : " S'il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? " 23Elle alla consulter Yahweh; et Yahweh lui dit. " Deux nations sont dans ton sein ; deux peuples, au sortir de tes entrailles, se sépareront; un peuple l'emportera sur I'autre, et le plus grand servira le plus petit." 24Le temps où elle devait enfanter arriva, et voici, il y avait deux jumeaux dans son sein. 25Celui qui sortit le premier était roux, tout entier comme un manteau de poil, et ils l'appelèrent Esaü; 26ensuite sortit son frère, tenant dans sa main le talon d'Esaü, et on le nomma Jacob. Isaac était âgé de soixante ans quand ils naquirent. 27Ces enfants grandirent. Esaü devint un habile chasseur, un homme des champs; mais Jacob était un homme paisible, demeurant sous la tente. 28Isaac prit en affection Esaü, parce qu'il aimait la venaison, et l'affection de Rebecca était polir Jacob. 29Comme Jacob faisait un potage, Esaü arriva des champs, accablé de fatigue. 30Esaü dit à Jacob : " Laisse-moi donc manger de ce roux, de ce roux-là, car je suis fatigué. " 31- C'est pour cela qu'on a donné à Esaü le nom d'Edom. 32- Jacob dit : " Vends-moi d'abord ton droit d'aînesse. " Esaü répondit : "Voici je m'en vais mourir ; que me servira mon droit d'aînesse? " 33Et Jacob dit : " Jure-le-moi d'abord. " Il jura et vendit son droit d'aînesse à Jacob. 34Alors Jacob donna à Esaü du pain et du potage de lentilles ; celui-ci mangea et but ; puis il se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Esa méprisa le droit d'aînesse.
Copyright information for FreCrampon