Psalms 45

Au maître chantre. En schoschanim. Hymne des fils de Coré. Chant des amours.

Il jaillit de mon cœur un propos excellent.

Je dis : Mon œuvre est pour le Roi !

Que ma langue soit le style d'un écrivain rapide !

En beauté tu surpasses les enfants des hommes,

la grâce est répandue sur tes lèvres :

aussi Dieu te bénit éternellement.

Guerrier, ceins à tes flancs ton épée,

ta parure et ta gloire !

et ta gloire !… Monte sur ton char ! triomphe

pour la vérité, la bonté, la justice !

et que ta droite te montre les exploits terribles !

Tes flèches acérées

(des peuples tomberont sous tes coups)

iront au cœur des ennemis du Roi.

Ton trône, Dieu ! est permanent, éternel,

le sceptre de ton empire est un sceptre équitable.

Tu aimes la justice, et tu hais l'impiété :

aussi, Dieu ! ton Dieu par l'onction de l'huile d'allégresse

te distingua de tes pairs.

La myrrhe, et l'aloès, et le laurier, parfument tes vêtements ;

des palais d'ivoire le son des harpes vient te réjouir.

Les filles des rois sont parmi tes bien-aimées ;

la Reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir.

10 Ecoute, ma fille, et considère et prête l'oreille !

Oublie ton peuple et la maison de ton père !

11 Le Roi désire ta beauté ;

puisqu'il est ton Seigneur, rends-lui ton hommage !

12 Et la fille de Tyr, la plus riche des nations,

par des offrandes briguera ta faveur.

13 Dans toute sa splendeur, en face de l'entrée,

la fille royale est assise ;

sa robe est un brocart d'or.

14 Sur des tapis diaprés elle est conduite au Roi ;

à sa suite, les vierges ses compagnes

te sont amenées ;

15 escortées de joie et d'allégresse,

elles entrent dans le palais du Roi.

16 A tes pères succéderont tes fils ;

tu les établiras princes par toute la terre.

17 Je rappellerai ton nom d'âge en âge :

aussi les peuples te loueront toujours, à jamais.

Copyright information for FrePGR