1 Corinthians 91
Paul Gives Up His Rights as an ApostleAm I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord? 2 If to others I am not an apostle, yet indeed I am to you, for you are my seal of apostleship in the Lord. 3 My defense to those who examine me is this: 4 Do we not have the right to eat and drink? 5 Do we not have the right to take along a sister as wife, like the rest of the apostles and the brothers of the Lord and Cephas? 6 Or do only I and Barnabas not have the right ˻to refrain from working˼ ▼
▼ Literally “not to work”? 7 Who ever serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat the fruit of it? Who ▼
▼ Some manuscripts have “Or who”shepherds a flock and does not drink ▼
▼ Literally “eat”from the milk of the flock? 8 I am not saying these things according to a human perspective. Or does the law not also say these things? 9 For in the law of Moses it is written, “You must not muzzle an ox while it ▼
▼ Here “ while” is supplied as a component of the participle (“threshing”) which is understood as temporalis threshing.” ▼ It is not about oxen God is concerned, is it? ▼
▼ The negative construction in Greek anticipates a negative answer here10 Or doubtless does he speak ˻for our sake˼ ▼
▼ Literally “for the sake of us”? For it is written ˻for our sake˼ ▼
▼ Literally “for the sake of us”, because the one who plows ought to plow in hope and the one who threshes ought to do so in hope of a share. 11 If we have sown spiritual things among you, is it too great a thing if we reap material things from you? 12 If others share this right over you, do we not do so even more? Yet we have not made use of this right, but we endure all things, in order that we may not cause any hindrance to the gospel of Christ.
13 Do you not know that those performing the holy services eat the things from the temple, and those attending to the altar have a share with the altar? 14 In the same way also the Lord ordered those who proclaim the gospel to live from the gospel. 15 But I have not made use of any of these rights. And I am not writing these things in order that it may be thus with me. For it would be better to me rather to die than for anyone to deprive me of my reason for boasting. 16 For if I proclaim the gospel, it is not to me a reason for boasting, for necessity is imposed on me. For woe is to me if I do not proclaim the gospel. 17 For if I do this voluntarily, I have a reward, but if I do so unwillingly, I have been entrusted with a stewardship. 18 What then is my reward? That when I ▼
▼ Here “ when” is supplied as a component of the participle (“proclaim the gospel”) which is understood as temporalproclaim the gospel, I may offer the gospel free of charge, in order not to make full use of my right in the gospel.
19 For although I ▼ am free from all people, I have enslaved myself to all, in order that I may gain more. 20 I have become like a Jew to the Jews, in order that I may gain the Jews. To those under the law I became as under the law (although I ▼ myself am not under the law) in order that I may gain those under the law. 21 To those outside the law I became as outside the law (although I ▼ am not outside the law of God, but subject to the law of Christ) in order that I may gain those outside the law. 22 To the weak I became weak, in order that I may gain the weak. I have become all things to all people, in order that by all means I may save some. 23 I do all this for the sake of the gospel, in order that I may become a participant with it.
24 Do you not know that those who run in the stadium all run, but one receives the prize? Run in such a way that you may win. 25 And everyone who competes exercises self-control in all things. Thus those do so in order that they may receive a perishable crown, but we an imperishable one. 26 Therefore I run in this way, not as running aimlessly; I box in this way, not as beating the air. 27 But I discipline my body and subjugate it, lest somehow after ▼
▼ Here “ after” is supplied as a component of the participle (“preaching”) which is understood as temporalpreaching to others, I myself should become disqualified.
Copyright information for LEB
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
This shows how to quickly lookup a passage.
Looking up a passage in three different translations is also easy.
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018