John the Baptist Begins His MinistryThe beginning of the gospel of Jesus Christ. ▼
▼ Some manuscripts add “the Son of God”2 Just as it is written in the prophet Isaiah,
“Behold, I am sending my messenger before your face,
who will prepare your way,
3 the voice of one shouting in the wilderness,
‘Prepare the way of the Lord,
make straight his paths!’ ” ▼
4 John was there baptizing in the wilderness, proclaiming ▼
▼ Some manuscripts have “and proclaiming”a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 5 And all the Judean region and all the inhabitants of Jerusalem went out to him and were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins. 6 And John was dressed in camel’s hair and a belt made of leather around his waist, and he ate locusts and wild honey. 7 And he was preaching, saying, “One who is more powerful than I is coming after me, of whom I am not worthy to bend down and ▼
▼ Here “ and” is supplied because the previous participle (“bend down”) has been translated as an infinitiveuntie the strap of his sandals. 8 I baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
The Baptism of JesusAnd it happened that in those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized in the Jordan by John. 10 And immediately as he ▼
▼ Here “ as” is supplied as a component of the participle (“was coming up”) which is understood as temporalwas coming up out of the water, he saw the heavens being split apart and the Spirit descending like a dove on him. 11 And a voice came from heaven, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.”
The Temptation of JesusAnd immediately the Spirit drove him out into the wilderness. 13 And he was in the wilderness forty days being tempted by Satan. And he was with the wild animals, and the angels were ministering to him.
Public Ministry in GalileeAnd after ▼
▼ Some manuscripts have “Now after"John ˻had been taken into custody˼ ▼
▼ Literally “had been handed over”Jesus went into Galilee proclaiming the gospel of God 15 and saying, “The time is fulfilled and the kingdom of God has come near. Repent and believe in the gospel!”
Jesus Calls His First DisciplesAnd as he ▼
▼ Here “ as” is supplied as a component of the participle (“was passing by”) which is understood as temporalwas passing by along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net ▼ into the sea (for they were fishermen). 17 And Jesus said to them, “˻Follow˼ ▼
▼ Literally “come after”me and I will make you become fishers of people.” 18 And immediately they left their nets and ▼
▼ Here “ and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verbfollowed him. 19 And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and his brother John, and they were in the boat mending the nets. 20 And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and ▼
▼ Here “ and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verbwent away after him. 21 And they went into Capernaum and immediately on the Sabbath he began to teach in the synagogue. ▼
▼ Some manuscripts have “he went into the synagogue and began to teach”
A Man with an Unclean Spirit HealedAnd they were amazed at his teaching, because he was teaching them like one who had authority, and not like the scribes. 23 And so then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out, 24 saying, “˻Leave us alone˼, ▼
▼ Literally “what to us and to you”Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” 25 And Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!” 26 And after ▼
▼ Here “ after” is supplied as a component of the participle (“convulsing”) which is understood as temporalconvulsing him and crying out with a loud voice, the unclean spirit came out of him. 27 And they were all amazed, so that they began to discuss with one another, saying, “What is this? A new teaching with authority! He even commands the unclean spirits and they obey him.” 28 And the report about him then went out everywhere in the whole surrounding region of Galilee.
Many at Capernaum Are HealedAnd so then he departed from the synagogue and ▼
▼ Here “ and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verbcame into the house of Simon and Andrew with James and John. 30 Now Simon’s mother-in-law was lying down, suffering with a fever, and at once they told him about her. 31 And he came and ▼
▼ Here “ and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verbraised her up by ▼
▼ Here “ by” is supplied as a component of the participle (“taking hold of”) which is understood as meanstaking hold of her ▼
▼ Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronounhand, and the fever left her, and she began to serve them.
32 Now when it ▼
▼ Here “ when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)was evening, when the sun had set, they began bringing ▼
▼ The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began bringing”)to him all those ˻who were sick˼ ▼
▼ Literally “who were having badly”and those who were demon-possessed. 33 And the whole town was gathered together at the door. 34 And he healed many ˻who were sick˼ ▼
▼ Literally “who were having badly”with various diseases and expelled many demons. And he did not permit the demons to speak, because they knew him.
Preaching Throughout GalileeAnd getting up early in the morning while it was very dark, he departed and went to a deserted place, and there he was praying. 36 And Simon and those who were with him searched diligently for him. 37 And they found him and said to him, “Everyone is looking for you!” 38 And he said to them, “Let us go elsewhere, into the neighboring rural towns, so that I can preach there also, because I have come out for this very reason.” 39 And he went into all Galilee preaching in their synagogues and expelling demons.
A Leper CleansedAnd a leper came to him, entreating him and kneeling down, saying ▼
▼ Some manuscripts have “and saying”to him, “If you are willing, you are able to make me clean.” 41 And becoming angry, ▼
▼ Some manuscripts have “having compassion”he stretched out his hand and ▼
▼ Here “ and” is supplied because the previous participle (“stretched out”) has been translated as a finite verbtouched him ▼ , and said to him, “I am willing; be made clean.” 42 And immediately the leprosy went away from him and he was made clean. 43 And warning him sternly, he sent him away at once. 44 And he said to him, “See to it that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and bring for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them. 45 But he went out and ▼
▼ Here “ and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verbbegan to proclaim it ▼ freely and to spread abroad the account, so that he was no longer able to enter publicly into a town. But he was staying outside in deserted places, and they were coming to him from all directions.
Copyright information for LEB
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
This shows how to quickly lookup a passage.
Looking up a passage in three different translations is also easy.
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018