Tyre’s King Overthrown1The word of the Lord came again to me, saying, 2“Son of man, say to the ▼
▼ Or ruler, princeleader of Tyre, ‘Thus says the Lord ▼
▼ Heb YHWH, usually rendered Lord , and so throughout the chGod, “Because your heart is lifted up
And you have said, ‘ c I am a god,
I sit in the seat of ▼
▼ Or Godgods
In the heart of the seas’;
Yet you are a e man and not God,
Although you make your heart like the heart of God—
3Behold, you are wiser than f Daniel;
There is no secret that is a match for you.
4“By your wisdom and understanding
You have acquired g riches for yourself
And have acquired gold and silver for your treasuries.
5“By your great wisdom, by your h trade
You have increased your riches
And your i heart is lifted up because of your riches—
6Therefore thus says the Lord God, ‘Because you have j made your heart
Like the heart of God,
7Therefore, behold, I will bring k strangers upon you,
The l most ruthless of the nations.
And they will draw their swords
Against the beauty of your wisdom
And defile your splendor.
8‘They will bring you down to the pit,
And you will die the m death of those who are slain
In the heart of the seas.
9‘Will you still say, “I am a god,”
In the presence of your slayer,
Though you are a man and not God,
In the hands of those who wound you?
10‘You will die the death of the n uncircumcised
By the hand of strangers,
For I have spoken!’ declares the Lord God!”’”
11Again the word of the Lord came to me saying, 12“Son of man, o take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, ‘Thus says the Lord God, “You ▼
▼ Lit were the one sealing a patternhad the seal of perfection,
Full of wisdom and perfect in beauty.
13“You were in q Eden, the garden of God;
r Every precious stone was your covering:
The s ruby, the topaz and the diamond;
The beryl, the onyx and the jasper;
The lapis lazuli, the turquoise and the emerald;
And the gold, the workmanship of your ▼
▼ Or tambourines, u settings and ▼
▼ Or flutessockets,
Was in you.
On the day that you were created
They were prepared.
14“You were the w anointed cherub who ▼
▼ Or guardscovers,
And I placed you there.
You were on the holy y mountain of God;
You walked in the midst of the z stones of fire.
15“You were aa blameless in your ways
From the day you were created
Until ab unrighteousness was found in you.
16“By the ac abundance of your trade
▼ Lit They filled your midstYou were internally ae filled with violence,
And you sinned;
Therefore I have cast you as profane
From the mountain of God.
And I have destroyed you, O ▼
▼ Or guardiancovering cherub,
From the midst of the stones of fire.
17“Your heart was lifted up because of your ag beauty;
You ah corrupted your wisdom by reason of your splendor.
I cast you to the ground;
I put you before ai kings,
That they may see you.
18“By the multitude of your iniquities,
In the unrighteousness of your trade
You profaned your sanctuaries.
Therefore I have brought aj fire from the midst of you;
It has consumed you,
And I have turned you to ak ashes on the earth
In the eyes of all who see you.
19“All who know you among the peoples
Are appalled at you;
You have become ▼
▼ Lit terrors, am terrified
And you will cease to be an forever.”’”
Judgment of Sidon20And the word of the Lord came to me saying, 21“Son of man, ao set your face toward ap Sidon, prophesy against her 22and say, ‘Thus says the Lord God, “Behold, I am against you, O Sidon,
And I will ▼
▼ Or glorify Myselfbe glorified in your midst.
Then they will know that I am the Lord when I ar execute judgments in her,
And I will manifest My holiness in her.
23“For as I will send pestilence to her
And blood to her streets,
And the at wounded will ▼
▼ Or be judgedfall in her midst
By the sword upon her on every side;
Then they will know that I am the Lord.
24“And there will be no more for the house of Israel a av prickling brier or a painful thorn from any round about them who scorned them; then they will know that I am the Lord God.”
Israel Regathered25‘Thus says the Lord God, “When I aw gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and will manifest My holiness in them in the sight of the nations, then they will ax live in their ▼
▼ Lit groundland which I gave to My servant Jacob. 26“They will az live in it securely; and they will ba build houses, plant vineyards and live securely when I bb execute judgments upon all who scorn them round about them. Then they will know that I am the Lord their God.”’”
Copyright information for NASB_th
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
Examples to use the search box to find Bibles, passages, search terms, etc.-
This shows how to quickly lookup a passage.NIVESVKJVGen 1
Looking up a passage in three different translations is also easy.ESVbrother
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.NIVESVlandhe.sed
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.ESVthroneDavidIsa-Rev
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.KJVTHGNTJohn 1
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
Examples of some Bible study tools +
KJVCol 3 Color code grammar
Highlight all the imperative verbs with red underlinesKJVCol 1 Color code grammar
Highlight main verbs (green underlines) and supporting verbs (purple)KJVMat 1 Color code grammar
Highlight the number (plural in bold) and gender (male in blue, feminine in red, neuter in black) of wordsESV1Jo 1 Quick tryout links
Highlight frequent words in the chapter or book
Examples to enable color code grammar +
KJVEph 1 Color code grammar
Look at KJV New Testament with color highlighted verbsSBLGRom 12 Color code grammar
Look at Greek New Testament with color code grammar, Greek root word and English vocabularyCUnCol 1 Color code grammar
Look at Chinese Union New Testament with color highlighted verbsSBLGKJVCUNEph 5 Color code grammar
Look at Greek, English and Chinese New Testament with color code grammar
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2019