1 Timothy 5
Instructions about Specific Groups1 Do not address an older man harshly ▼
▼ Or “Do not speak harshly to an older man.”but appeal to him as a father. Speak to younger men as brothers, ▼
▼ No verb “speak” is stated in this clause, but it continues the sense of the preceding.2 older women as mothers, and younger women as sisters – with complete purity.
3 Honor ▼
▼ The word honor here carries the double meaning of respect and financial support. This Greek word can imply both senses, and both are intended in this context.widows who are truly in need. ▼
▼ Grk “the real widows,” “those who are really widows.”4 But if a widow has children or grandchildren, they should first learn to fulfill their duty ▼
▼ Or “to practice their religion.”toward their own household and so repay their parents what is owed them. ▼
▼ Or “and so make some repayment to their parents”; Grk “and to give back recompense to their parents.”For this is what pleases God. ▼
▼ Grk “for this is pleasing in the sight of God.”5 But the widow who is truly in need, and completely on her own, ▼
▼ Or “left all alone.”has set her hope on God and continues in her pleas and prayers night and day. 6 But the one who lives for pleasure is dead even ▼
▼ For “is dead even” the Greek text reads “has died.”while she lives. 7 Reinforce ▼
▼ Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.these commands, ▼
▼ Grk “and command these things.”so that they will be beyond reproach. 8 But if someone does not provide for his own, ▼
▼ That is, “his own relatives.”especially his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
9 No widow should be put on the list ▼
▼ This list was an official enrollment, apparently with a formal pledge to continue as a widow and serve the Lord in that way (cf. v. 12). It was either (1) the list of “true widows” who were given support by the church or (2) a smaller group of older women among the supported widows who were qualified for special service (perhaps to orphans, other widows, the sick, etc.). Most commentators understand it to be the former, since a special group is not indicated clearly. See G. W. Knight, Pastoral Epistles, 222–23 for discussion.unless ▼
▼ Grk “let a widow be enrolled if she has reached not less than sixty years.”she is at least sixty years old, was the wife of one husband, ▼ 10 and has a reputation for good works: as one who has raised children, ▼ practiced hospitality, washed the feet of the saints, helped those in distress – as one who has exhibited all kinds of good works. ▼
▼ Grk “followed after every good work.”11 But do not accept younger widows on the list, ▼
▼ Grk “refuse younger widows.”because their passions may lead them away from Christ ▼
▼ With a single verb and object, this clause means “pursue sensuous desires in opposition to Christ.”and they will desire to marry, 12 and so incur judgment for breaking their former pledge. ▼
▼ Grk “incurring judgment because they reject their first faith.”▼ 13 And besides that, going around ▼
▼ L&N 15.23 suggests the meaning, “to move about from place to place, with significant changes in direction - ‘to travel about, to wander about.’”from house to house they learn to be lazy, ▼
▼ Or “idle.” The whole clause (“going around from house to house, they learn to be lazy”) reverses the order of the Greek. The present participle περιερχόμεναι (periercomenai) may be taken as temporal (“while going around”), instrumental (“by going around”) or result (“with the result that they go around”).and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not. ▼
▼ Grk “saying the things that are unnecessary.” Or perhaps “talking about things that are none of their business.”14 So I want younger women to marry, raise children, and manage a household, in order to give the adversary no opportunity to vilify us. ▼
▼ Grk “for the sake of reviling.”15 For some have already wandered away to follow Satan. ▼
▼ Grk “wandered away after Satan.”16 If a believing woman ▼
▼ Most witnesses (D Ψ Maj. sy) have πιστὸς ἤ (pistos ē) before πιστή (pistē), with the resultant meaning “if a believing man or woman.” But such looks to be a motivated reading, perhaps to bring some parity to the responsibilities of men and women listed here, and as a way of harmonizing with v. 4. Further, most of the earliest and best witnesses (א A C F G P 048 33 81 1175 1739 1881 co) lack the πιστὸς ἤ, strengthening the preference for the shorter reading.has widows in her family, ▼
▼ Grk “has widows.”let her help them. The church should not be burdened, so that it may help the widows who are truly in need. ▼
▼ Grk “the real widows,” “those who are really widows.”
17 Elders who provide effective leadership ▼
▼ Grk “who lead well.”must be counted worthy ▼
▼ Or “deserving.”of double honor, ▼ especially those who work hard in speaking ▼
▼ Or “in preaching”; Grk “in word.”and teaching. 18 For the scripture says, “ Do not muzzle an ox while it is treading out the grain ,” ▼ and, “The worker deserves his pay.” ▼ 19 Do not accept an accusation against an elder unless it can be confirmed by two or three witnesses. ▼ 20 Those guilty of sin ▼ must be rebuked ▼
▼ Or “censured.” The Greek word implies exposing someone’s sin in order to bring correction.before all, ▼
▼ “Before all” probably refers to the whole congregation, not just all the elders; “the rest” is more likely to denote the remaining elders.as a warning to the rest. ▼
▼ Grk “that the rest may have fear.”21 Before God and Christ Jesus and the elect angels, I solemnly charge you to carry out these commands without prejudice or favoritism of any kind. ▼
▼ Grk “doing nothing according to partiality.”22 Do not lay hands on anyone ▼
▼ In context “laying hands on anyone” refers to ordination or official installation of someone as an elder.hastily and so identify with the sins of others. ▼
▼ Grk “and do not share in the sins of others.”Keep yourself pure. 23 (Stop drinking just water, but use a little wine for your digestion ▼
▼ Grk “for the sake of your stomach.”and your frequent illnesses.) ▼ 24 The sins of some people are obvious, going before them into judgment, but for others, they show up later. ▼
▼ Grk “they [the sins] follow after others.”25 Similarly good works are also obvious, and the ones that are not cannot remain hidden.
Copyright information for NETfull
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
This shows how to quickly lookup a passage.
Looking up a passage in three different translations is also easy.
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018