The Execution of Idolaters1 Then he shouted in my ears, “Approach, ▼
▼ Heb “they approached.” Reading the imperative assumes the same consonantal text but different vowels.you who are to visit destruction on the city, each with his destructive weapon in his hand!” 2 Next, I noticed ▼
▼ The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.six men ▼
▼ The six men plus the scribe would equal seven, which was believed by the Babylonians to be the number of planetary deities.coming from the direction of the upper gate ▼ which faces north, each with his war club in his hand. Among them was a man dressed in linen with a writing kit ▼ at his side. They came and stood beside the bronze altar.
3 Then the glory of the God of Israel went up from the cherub where it had rested to the threshold of the temple. ▼
▼ Heb “house.”He called to the man dressed in linen who had the writing kit at his side. 4 The Lord said to him, “Go through the city of Jerusalem ▼
▼ Heb “through the midst of the city, through the midst of Jerusalem.”▼ and put a mark ▼ ▼ on the foreheads of the people who moan and groan over all the abominations practiced in it.”
5 While I listened, he said to the others, ▼
▼ Heb “to these he said in my ears.”“Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare ▼
▼ The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.anyone! 6 Old men, young men, young women, little children, and women – wipe them out! But do not touch anyone who has the mark. Begin at my sanctuary!” So they began with the elders who were at the front of the temple.
7 He said to them, “Defile the temple and fill the courtyards with corpses. Go!” So they went out and struck people down throughout the city. 8 While they were striking them down, I was left alone, and I threw myself face down and cried out, “Ah, sovereign Lord! Will you destroy the entire remnant of Israel when you pour out your fury on Jerusalem?”
9 He said to me, “The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of murder, and the city is full of corruption, ▼ for they say, ‘The Lord has abandoned the land, and the Lord does not see!’ ▼ 10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare ▼
▼ The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.them; I hereby repay them for what they have done.” ▼
11 Next I noticed the man dressed in linen with the writing kit at his side bringing back word: “I have done just as you commanded me.”
Copyright information for NETfull
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
This shows how to quickly lookup a passage.
Looking up a passage in three different translations is also easy.
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018