Ezekiel 39

1“As for you, son of man, prophesy against Gog, and say: ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal! 2I will turn you around and drag you along;
The Hebrew root occurs only here in the OT. An apparent cognate in the Ethiopic language means “walk along.” For a discussion of the research on this verb, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:460.
I will lead you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.
3I will knock your bow out of your left hand and make your arrows fall from your right hand. 4You will fall dead on the mountains of Israel, you and all your troops and the people who are with you. I give you as food to every kind of bird and every wild beast. 5You will fall dead in the open field; for I have spoken, declares the sovereign Lord. 6I will send fire on Magog and those who live securely in the coastlands; then they will know that I am the Lord.

7 “‘I will make my holy name known in the midst of my people Israel; I will not let my holy name be profaned anymore. Then the nations will know that I am the Lord, the Holy One of Israel.
The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior. This expression is a common title for the Lord in the book of Isaiah.
8Realize that it is coming and it will be done, declares the sovereign Lord. It is the day I have spoken about.

9 “‘Then those who live in the cities of Israel will go out and use the weapons for kindling
Heb “burn and kindle the weapons.”
– the shields,
Two different types of shields are specified in the Hebrew text.
bows and arrows, war clubs and spears – they will burn them for seven years.
10They will not need to take
Heb “they will not carry.”
wood from the field or cut down trees from the forests, because they will make fires with the weapons. They will take the loot from those who looted them and seize the plunder of those who plundered them,
Heb “loot their looters and plunder their plunderers.”
declares the sovereign Lord.

11 “‘On that day I will assign Gog a grave in Israel. It will be the valley of those who travel east of the sea; it will block the way of the travelers. There they will bury Gog and all his horde; they will call it the valley of Hamon-Gog.
The name means “horde of Gog.”
12For seven months Israel
Heb “the house of Israel.”
will bury them, in order to cleanse the land.
13All the people of the land will bury them, and it will be a memorial
Heb “name.”
for them on the day I magnify myself, declares the sovereign Lord.
14They will designate men to scout continually
Heb “men of perpetuity.”
through the land, burying those who remain on the surface of the ground,
Heb “and bury the travelers and those who remain on the surface of the ground.” The reference to “travelers” seems odd and is omitted in the LXX. It is probably an accidental duplication (see v. 11).
in order to cleanse it. They will search for seven full months.
15When the scouts survey
Heb “as the scouts scout.”
the land and see a human bone, they will place a sign by it, until those assigned to burial duty have buried it
That is, the aforementioned bone.
in the valley of Hamon-Gog.
16(A city by the name of Hamonah
This name appears to be a feminine form of the word “horde,” used in the name Hamon-Gog.
will also be there.) They will cleanse the land.’

17 “As for you, son of man, this is what the sovereign Lord says: Tell every kind of bird and every wild beast: ‘Assemble and come! Gather from all around to my slaughter
Or “sacrifice” (so also in the rest of this verse).
which I am going to make for you, a great slaughter on the mountains of Israel! You will eat flesh and drink blood.
18You will eat the flesh of warriors and drink the blood of the princes of the earth – the rams, lambs, goats, and bulls, all of them fattened animals of Bashan. 19You will eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk,
Eating the fat and drinking blood were God’s exclusive rights in Israelite sacrifices (Lev 3:17).
at my slaughter
Or “sacrifice” (so also in the rest of this verse).
which I have made for you.
20You will fill up at my table with horses and charioteers,
Heb “chariots.”
with warriors and all the soldiers,’ declares the sovereign Lord.

21 “I will display my majesty
Or “my glory.”
among the nations. All the nations will witness the judgment I have executed, and the power I have exhibited
Heb “my hand which I have placed.”
among them.
22Then the house of Israel will know that I am the Lord their God, from that day forward. 23The nations will know that the house of Israel went into exile due to their iniquity,
Or “in their punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.
for they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies; all of them died by the sword.
24According to their uncleanness and rebellion I have dealt with them, and I hid my face from them.

25 “Therefore this is what the sovereign Lord says: Now I will restore
Heb “cause to return.”
the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name.
26They will bear their shame for all their unfaithful acts against me, when they live securely on their land with no one to make them afraid. 27When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations. 28Then they will know that I am the Lord their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile
Heb “there,” referring to the foreign nations to which they were exiled. The translation makes the referent clear.
any longer.
29I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, declares the sovereign Lord.”

Copyright information for NETfull