Israel Crosses the Jordan1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. ▼
▼ Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”They camped there before crossing the river. ▼
▼ The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.2 After three days the leaders went through the camp 3 and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the Lord your God ▼
▼ The ark of the covenant refers to the wooden chest that symbolized God’s presence among his covenant people.being carried by the Levitical priests, you must leave here ▼
▼ Heb “set out from your place.”and walk ▼
▼ Or “march.”behind it. 4 But stay about three thousand feet behind it. ▼
▼ Heb “But there should be a distance between you and it, about two thousand cubits in measurement.”▼
▼ The precise distance is uncertain, but the measurement designated אַמָּה (’ammah, “cubit”) was probably equivalent to approximately eighteen inches (one and one-half feet, or 45 cm) in length.Keep your distance ▼
▼ Heb “do not approach it.”so you can see ▼
▼ Heb “know.”which way you should go, for you have not traveled this way before.”
5 Joshua told the people, “Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform miraculous deeds among you.” 6 Joshua told the priests, “Pick up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they picked up the ark of the covenant and went ahead of the people.
7 The Lord told Joshua, “This very day I will begin to honor you before all Israel ▼
▼ Or more literally, “to exalt you in the eyes of all Israel.”so they will know that I am with you just as I was with Moses. 8 Instruct the priests carrying the ark of the covenant, ‘When you reach the bank of the Jordan River, ▼
▼ Heb “the edge of the waters of the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.wade into the water.’” ▼
▼ Heb “stand in the Jordan.” Here the repetition of the word “Jordan” would be redundant according to contemporary English style, so it was not included in the translation.
9 Joshua told the Israelites, “Come here and listen to the words of the Lord your God!” 10 Joshua continued, ▼
▼ Heb “said.”“This is how you will know the living God is among you and that he will truly drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites. 11 Look! The ark of the covenant of the Ruler ▼
▼ Or “Lord”; or “Master.”of the whole earth is ready to enter the Jordan ahead of you. 12 Now select for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one per tribe. 13 When the feet ▼
▼ Heb “the soles of the feet.”of the priests carrying the ark of the Lord, the Ruler ▼
▼ Or “Lord”; or “Master.”of the whole earth, touch ▼
▼ Or “rest in.”the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up.” ▼
▼ Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”
14 So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ▼
▼ The verb, though not in the Hebrew, is added for clarification.ahead of them. 15 When the ones carrying the ark reached the Jordan and the feet of the priests carrying the ark touched the surface ▼
▼ Heb “dipped into the edge.”of the water – (the Jordan is at flood stage all during harvest time) ▼
▼ Heb “and the Jordan overflows all its banks all the days of harvest.”▼
▼ The lengthy description of the priests’ arrival at the Jordan and the parenthetical reminder that the Jordan was at flood stage delay the climax of the story and add to its dramatic buildup.– 16 the water coming downstream toward them stopped flowing. ▼
▼ Heb “the waters descending from above stood still.”It piled up far upstream ▼
▼ Heb “they stood in one pile very far away.”at Adam (the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the Arabah (the Salt Sea). ▼
▼ Heb “the [waters] descending toward the sea of the Arabah (the Salt Sea) were completely cut off.”▼
▼ The Salt Sea is an ancient name for the Dead Sea.The people crossed the river opposite Jericho. ▼ 17 The priests carrying the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan. All Israel crossed over on dry ground until the entire nation was on the other side. ▼
▼ Heb “and all Israel was crossing over on dry ground until all the nation had finished crossing the Jordan.”
Copyright information for NETfull
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
This shows how to quickly lookup a passage.
Looking up a passage in three different translations is also easy.
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018