Psalms 1141 When Israel left Egypt,
when the family of Jacob left a foreign nation behind, ▼
▼ Heb “the house of Jacob from a nation speaking a foreign language.” The Hebrew verb לָעַז (la’at, “to speak a foreign language”) occurs only here in the OT.
2 Judah became his sanctuary,
Israel his kingdom.
3 The sea looked and fled; ▼
the Jordan River ▼ turned back. ▼
4 The mountains skipped like rams,
the hills like lambs. ▼
5 Why do you flee, O sea?
Why do you turn back, O Jordan River?
6 Why do you skip like rams, O mountains,
like lambs, O hills?
7 Tremble, O earth, before the Lord –
before the God of Jacob,
8 who turned a rock into a pool of water,
a hard rock into springs of water! ▼
▼ Psalm 115. The psalmist affirms that Israel’s God is superior to pagan idols and urges Israel to place their confidence in him.
Copyright information for NETfull
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
This shows how to quickly lookup a passage.
Looking up a passage in three different translations is also easy.
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018