Psalms 701 O God, please be willing to rescue me! ▼
O Lord, hurry and help me! ▼
2 May those who are trying to take my life
be embarrassed and ashamed! ▼
May those who want to harm me
be turned back and ashamed! ▼
▼ The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.▼
3 May those who say, “Aha! Aha!”
be driven back ▼
▼ The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.and disgraced! ▼
4 May all those who seek you be happy and rejoice in you!
May those who love to experience ▼
▼ Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.your deliverance say continually, ▼
▼ The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing on the godly.
“May God ▼ be praised!” ▼
5 I am oppressed and needy! ▼
O God, hurry to me! ▼
You are my helper and my deliverer!
O Lord, ▼ do not delay!
Copyright information for NETfull
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
This shows how to quickly lookup a passage.
Looking up a passage in three different translations is also easy.
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018