Exodus 141The Lord spoke to Moses, saying, 2"Speak to the children of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, ▼
▼Pi-hahiroth means "to go forth abroad/ to face flight " or "mouth of wrath"between Migdol ▼
▼Migdol means "tower/watchtower"and the sea, before Baal Zephon. ▼
▼Baal Zephon means "lord of the north (side)," a Canaanite god believed to watch over marinersYou shall encamp opposite it by the sea. 3Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.' 4I will harden Pharaoh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am the Lord." They did so.
5It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?" 6He made ready his chariot, and took his army with him; 7and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over all of them. 8The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel; for the children of Israel went out with a high hand. 9The Egyptians pursued after them: all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army; and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal Zephon.
10When Pharaoh drew near, the children of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching ▼
▼DSS LXX SP. MT reads "Egypt was marching"after them; and they were very afraid. The children of Israel cried out to the Lord. 11They said to Moses, "Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us forth out of Egypt? 12Isn't this the word that we spoke to you in Egypt, saying, 'Leave us alone, that we may serve the Egyptians?' For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness."
13Moses said to the people, "Do not be afraid. Stand still, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today: for the Egyptians whom you have seen today, you shall never see them again. 14The Lord will fight for you, and you shall be still."
15The Lord said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward. 16Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground. 17I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen. 18The Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen." 19The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them. 20It came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one did not come near the other all the night.
21Moses stretched out his hand over the sea, and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided. 22The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. 23The Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea: all of Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen. 24It happened in the morning watch, that the Lord looked out on the Egyptian army through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army. 25He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, "Let's flee from the face of Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians!"
26The Lord said to Moses, "Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen." 27Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. The Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea. 28The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Pharaoh's army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them. 29But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. 30Thus the Lord saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. 31Israel saw the great work which the Lord did to the Egyptians, and the people feared the Lord; and they believed in the Lord, and in his servant Moses.
Copyright information for NHE
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
Examples to use the search box to find Bibles, passages, search terms, etc.-
This shows how to quickly lookup a passage.NIVESVKJVGen 1
Looking up a passage in three different translations is also easy.ESVbrother
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.NIVESVlandhe.sed
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.ESVthroneDavidIsa-Rev
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.KJVTHGNTJohn 1
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
Examples of some Bible study tools +
KJVCol 3 Color code grammar
Highlight all the imperative verbs with red underlinesKJVCol 1 Color code grammar
Highlight main verbs (green underlines) and supporting verbs (purple)KJVMat 1 Color code grammar
Highlight the number (plural in bold) and gender (male in blue, feminine in red, neuter in black) of wordsESV1Jo 1 Quick tryout links
Highlight frequent words in the chapter or book
Examples to enable color code grammar +
KJVEph 1 Color code grammar
Look at KJV New Testament with color highlighted verbsSBLGRom 12 Color code grammar
Look at Greek New Testament with color code grammar, Greek root word and English vocabularyCUnCol 1 Color code grammar
Look at Chinese Union New Testament with color highlighted verbsSBLGKJVCUNEph 5 Color code grammar
Look at Greek, English and Chinese New Testament with color code grammar
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2019