John 201 Now on the first day of the week ▼
▼ Lit. "on the first (day) of the sabbaths", Miriam Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb. 2 Therefore she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Yeshua loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have put him!"
3 Therefore Peter and the other disciple went out, and they went toward the tomb. 4 They both ran together. The other disciple outran Peter, and came to the tomb first. 5 Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he did not enter in. 6 Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying, 7 and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself. 8 So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed. 9 For as yet they did not know the Scripture, that he must rise from the dead. ▼
▼ Psalm 16:10; 22:22 ; Isaiah 53:10, 11 (DSS LXX)10 So the disciples went away again to their own homes.
11 But Miriam was standing outside at the tomb weeping. So, as she wept, she stooped and looked into the tomb, 12 and she saw two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Yeshua had lain. 13 They told her, "Woman, why are you weeping?"
She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him." 14 When she had said this, she turned around and saw Yeshua standing, and did not know that it was Yeshua.
15 Yeshua said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?"
She, supposing him to be the gardener, said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him away."
16 Yeshua said to her, "Miriam."
She turned and said to him in Hebrew, ▼
▼ M TR omit "in Hebrew""Rabboni!" which is to say, "Teacher!"
17 Yeshua said to her, "Do not touch me, for I have not yet ascended to the ▼
▼ M TR: "my"Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
18 Miriam Magdalene came and told the disciples, "I have seen the Lord!," ▼
▼ M TR read "that she had seen the Lord" instead of "I have seen the Lord"and that he had said these things to her. 19 When therefore it was evening, on that day, the first day of the week ▼
▼ Lit. "the first (day) of the sabbaths", and when the doors were locked where the disciples were, ▼
▼ M TR add "assembled"for fear of the Jewish leaders, Yeshua came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you."
20 When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord. 21 Yeshua therefore said to them again, "Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you." 22 When he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit! 23 Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained."
24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Yeshua came. 25 The other disciples therefore said to him, "We have seen the Lord!"
But he said to them, "Unless I see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe."
26 After eight days again his disciples were inside, and Thomas was with them. Yeshua came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, "Peace be to you." 27 Then he said to Thomas, "Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Do not be unbelieving, but believing."
28 Thomas answered him, "My Lord and my God!"
29 Yeshua said to him, "Because you have seen me ▼
▼ TR adds "Thomas", you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed."
30 Therefore Yeshua did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book; 31 but these are written, that you may believe that Yeshua is the Messiah, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
Copyright information for NHM
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
This shows how to quickly lookup a passage.
Looking up a passage in three different translations is also easy.
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018