How the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger!
He has cast down from heaven to the earth the splendor of Israel,
and hasn't remembered his footstool in the day of his anger.
2The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied.
He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah.
He has brought them down to the ground; he has humiliated the kingdom and its princes.
3He has cut off in fierce anger all the strength of Israel.
He has drawn back his right hand before the enemy.
He has blazed in Jacob like a flaming fire, which devours all around.
4He has bent his bow like an enemy; his right hand he has positioned like an adversary.
He killed all that were pleasant to the eye.
In the tent of the daughter of Zion he has poured out his wrath like fire.
5The Lord has become as an enemy; he has swallowed up Israel;
he has swallowed up all her palaces and has destroyed its strongholds.
He has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
6He has done violence to his temple, as if it were a garden; he has destroyed his place of assembly.
The Lord has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion.
He has spurned in his fierce anger the king and the priest.
7The Lord has rejected his altar, he has disowned his sanctuary, and
has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces.
They have made a shout in the house of the Lord, as in the day of a solemn assembly.
8The Lord has determined to destroy the wall of the daughter of Zion.
He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying.
He has made the rampart and wall to lament; they languish together.
9Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars.
Her king and her princes are among the nations where the law is no more, and
her prophets find no vision from the Lord.
10The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence.
They have cast up dust on their heads; they have clothed themselves with sackcloth.
The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
11My eyes are worn out from weeping, my stomach is churning.
My heart is poured on the earth, because of the destruction of the daughter of my people,
because the young children and the infants faint in the streets of the city.
12They tell their mothers, "Where is grain and wine?"
When they faint as the wounded in the streets of the city,
as their lives fade away in their mothers' bosom.
13What shall I testify of you? What shall I liken to you, daughter of Jerusalem?
What shall I compare to you, that I may comfort you, virgin daughter of Zion?
For your ruin is great like the sea. Who can heal you?
14Your prophets have seen for you false and deceptive visions.
They have not uncovered your iniquity, to bring back your captivity,
but have seen for you false and misleading oracles.
15All that pass by clap their hands at you,
they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying,
"Is this the city that men called 'The perfection of beauty,' 'The joy of the whole earth'?"
16All your enemies have opened wide their mouth against you.
They hiss and gnash the teeth; they say, "We have swallowed her up.
Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it."
17The Lord has done that which he purposed, he has fulfilled his word that he commanded in the days of old.
He has thrown down, and has not pitied.
He has caused the enemy to gloat over you and exalted the horn of your adversaries.
18Their heart cried to the Lord.
O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night.
Give yourself no respite; do not let your tears cease.
19Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches.
Pour out your heart like water before the face of the Lord.
Lift up your hands toward him for the life of your young children, that faint for hunger at the head of every street.
20Look, Lord, and see to whom you have done like this!
Shall the women eat their fruit, the children that are dandled in the hands?
Shall the priest and the prophet be killed in the sanctuary of the Lord?
21The youth and the old man lie on the ground in the streets;
my virgins and my young men have fallen by the sword.
You have killed them in the day of your anger; you have slaughtered, without pity.
22You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side.
There was none that escaped or remained in the day of the Lord's anger.
Those that I have borne and brought up has my enemy destroyed.
Copyright information for NHM
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
Examples to use the search box to find Bibles, passages, search terms, etc.-
This shows how to quickly lookup a passage.NIVESVKJVGen 1
Looking up a passage in three different translations is also easy.ESVbrother
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.NIVESVlandhe.sed
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.ESVthroneDavidIsa-Rev
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.KJVTHGNTJohn 1
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
Examples of some Bible study tools +
KJVCol 3 Color code grammar
Highlight all the imperative verbs with red underlinesKJVCol 1 Color code grammar
Highlight main verbs (green underlines) and supporting verbs (purple)KJVMat 1 Color code grammar
Highlight the number (plural in bold) and gender (male in blue, feminine in red, neuter in black) of wordsESV1Jo 1 Quick tryout links
Highlight frequent words in the chapter or book
Examples to enable color code grammar +
KJVEph 1 Color code grammar
Look at KJV New Testament with color highlighted verbsSBLGRom 12 Color code grammar
Look at Greek New Testament with color code grammar, Greek root word and English vocabularyCUnCol 1 Color code grammar
Look at Chinese Union New Testament with color highlighted verbsSBLGKJVCUNEph 5 Color code grammar
Look at Greek, English and Chinese New Testament with color code grammar
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2019