Mark 12

1He began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went on a journey. 2When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard. 3They took him, beat him, and sent him away empty. 4Again, he sent another servant to them; and they
M TR add "threw stones at him"
wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
M TR add "again"
he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some.
6He had one left
M TR read "Therefore still having one" instead of "He had one left"
, a beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.'
7But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.' 8They took him, killed him, and cast him out of the vineyard. 9What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others. 10Haven't you even read this Scripture:

'The stone which the builders rejected,
the same was made the head of the corner.
11This was from the  Lord,
it is marvelous in our eyes'?"
Psalm 118:22-23

12They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away. 13They sent some of the Pharisees and of the Herodians to him, that they might trap him with words. 14When they had come, they asked him, "Teacher, we know that you are honest, and do not defer to anyone; for you are not partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? 15Shall we give, or shall we not give?"

But he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it."

16They brought it.

He said to them, "Whose is this image and inscription?"

They said to him, "Caesar's."

17And Yeshua
M TR add "answered and"
said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

They marveled greatly at him.

18There came to him Sadducees, who say that there is no resurrection. They asked him, saying, 19"Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take the
M TR read "his" instead of "the"
wife, and raise up offspring for his brother.'
20There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring. 21The second took her, and died, leaving no
M TR read "and neither did he leave any" instead of "leaving no"
children behind him. The third likewise;
22and the seven
M TR add "took her and"
left no children. Last of all the woman also died.
23In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife."

M TR add "answered and"
said to them, "Is not this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God?
25For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven. 26But about the dead, that they are raised; have not you read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'
Exodus 3:6
27He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken."

28And one of the scribes came, and heard them questioning together. Knowing that he had answered them well, asked him, "Which commandment is the greatest of all?"

29Yeshua answered
M TR read "Then Yeshua answered him" instead of "Yeshua answered"
, "The first
M TR read "The greatest of all the commandments is" instead of "The first"
is, 'Hear, Israel, the  Lord our God, the  Lord is one:
30you shall love the  Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.'
Deuteronomy 6:4-5
M TR add "This is the first commandment."
31The second is
M TR add "like"
this, 'You shall love your neighbor as yourself.'
Leviticus 19:18
There is no other commandment greater than these."

32The scribe said to him, "Truly, Teacher, you have said well that he
TR reads "God" instead of "he"
is one, and there is none other but he,
33and to love him with all the heart, and with all the understanding,
M TR add "with all the soul"
and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more important than all whole burnt offerings and sacrifices."

34When Yeshua saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the Kingdom of God."

No one dared ask him any question after that.
35Yeshua responded, as he taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Messiah is the son of David? 36David
M TR read "For David" instead of "David"
himself said in the Holy Spirit,

'The  Lord said
M reads "says" instead of "said"
to my Lord,
"Sit at my right hand,
until I make your enemies the footstool of your feet."'
Psalm 110:1

M TR read "Therefore David" instead of "David"
himself calls him Lord, so how can he be his son?"

The common people heard him gladly.
38In his teaching he said to them, "Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces, 39and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts: 40those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation."

41And he
M TR read "Yeshua" instead of "he"
sat down opposite the treasury, and saw how the multitude cast money into the treasury. Many who were rich cast in much.
42A poor widow came, and she cast in two small brass coins,
literally, lepta (or widow's mites). worth less than 1% of an agricultural worker's daily wages.
which equal a quadrans coin.
A quadrans is a coin worth about 1/64 of a denarius. A denarius is about one day's wages for an agricultural laborer.
43He called his disciples to himself, and said to them, "Truly I tell you, this poor widow gave
M reads "having put" instead of "gave"
more than all those who are giving into the treasury,
44for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on."

Copyright information for NHM