The altar of burnt offering1They ▼
▼Or He; also in verses 2-9built the altar of burnt offering of acacia wood, three cubits ▼
▼That is, about 1.4 metreshigh; it was square, five cubits long and five cubits wide. ▼
▼That is, about 2.3 metres long and wide2They made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze. 3They made all its utensils of bronze – its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans. 4They made a grating for the altar, a bronze network, to be under its ledge, halfway up the altar. 5They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating. 6They made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze. 7They inserted the poles into the rings so they would be on the sides of the altar for carrying it. They made it hollow, out of boards.
The basin for washing8They made the bronze basin and its bronze stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the tent of meeting.
The courtyard9Next they made the courtyard. The south side was a hundred cubits ▼
▼That is, about 45 metreslong and had curtains of finely twisted linen, 10with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts. 11The north side was also a hundred cubits long and had twenty posts and twenty bronze bases, with silver hooks and bands on the posts. 12The west end was fifty cubits ▼
▼That is, about 23 metreswide and had curtains, with ten posts and ten bases, with silver hooks and bands on the posts. 13The east end, towards the sunrise, was also fifty cubits wide. 14Curtains fifteen cubits ▼
▼That is, about 6.8 metreslong were on one side of the entrance, with three posts and three bases, 15and curtains fifteen cubits long were on the other side of the entrance to the courtyard, with three posts and three bases. 16All the curtains around the courtyard were of finely twisted linen. 17The bases for the posts were bronze. The hooks and bands on the posts were silver, and their tops were overlaid with silver; so all the posts of the courtyard had silver bands. 18The curtain for the entrance to the courtyard was made of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen – the work of an embroiderer. It was twenty cubits ▼
▼That is, about 9 metreslong and, like the curtains of the courtyard, five cubits ▼
▼That is, about 2.3 metreshigh, 19with four posts and four bronze bases. Their hooks and bands were silver, and their tops were overlaid with silver. 20All the tent pegs of the tabernacle and of the surrounding courtyard were bronze.
The materials used21These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the covenant law, which were recorded at Moses’ command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest. 22(Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything the Lord commanded Moses; 23with him was Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan – an engraver and designer, and an embroiderer in blue, purple and scarlet yarn and fine linen.) 24The total amount of the gold from the wave offering used for all the work on the sanctuary was 29 talents and 730 shekels, ▼
▼The weight of the gold was about 1 metric ton.according to the sanctuary shekel. 25The silver obtained from those of the community who were counted in the census was 100 talents ▼
▼That is, about 3.4 metric tons; also in verse 27and 1,775 shekels, ▼
▼That is, about 20 kilograms; also in verse 28according to the sanctuary shekel – 26one beka per person, that is, half a shekel, ▼
▼That is, about 5.7 gramsaccording to the sanctuary shekel, from everyone who had crossed over to those counted, twenty years old or more, a total of 603,550 men. 27The 100 talents of silver were used to cast the bases for the sanctuary and for the curtain – 100 bases from the 100 talents, one talent for each base. 28They used the 1,775 shekels to make the hooks for the posts, to overlay the tops of the posts, and to make their bands. 29The bronze from the wave offering was 70 talents and 2,400 shekels. ▼
▼The weight of the bronze was about 2.4 metric tons.30They used it to make the bases for the entrance to the tent of meeting, the bronze altar with its bronze grating and all its utensils, 31the bases for the surrounding courtyard and those for its entrance and all the tent pegs for the tabernacle and those for the surrounding courtyard.
Copyright information for NIV
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
Examples to use the search box to find Bibles, passages, search terms, etc.-
This shows how to quickly lookup a passage.NIVESVKJVGen 1
Looking up a passage in three different translations is also easy.ESVbrother
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.NIVESVlandhe.sed
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.ESVthroneDavidIsa-Rev
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.KJVTHGNTJohn 1
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
Examples of some Bible study tools +
KJVCol 3 Color code grammar
Highlight all the imperative verbs with red underlinesKJVCol 1 Color code grammar
Highlight main verbs (green underlines) and supporting verbs (purple)KJVMat 1 Color code grammar
Highlight the number (plural in bold) and gender (male in blue, feminine in red, neuter in black) of wordsESV1Jo 1 Quick tryout links
Highlight frequent words in the chapter or book
Examples to enable color code grammar +
KJVEph 1 Color code grammar
Look at KJV New Testament with color highlighted verbsSBLGRom 12 Color code grammar
Look at Greek New Testament with color code grammar, Greek root word and English vocabularyCUnCol 1 Color code grammar
Look at Chinese Union New Testament with color highlighted verbsSBLGKJVCUNEph 5 Color code grammar
Look at Greek, English and Chinese New Testament with color code grammar
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2019