Jeremiah 41‘If you, Israel, will return,
then return to me,’
declares the Lord. ‘If you put your detestable idols out of my sight
and no longer go astray,
2and if in a truthful, just and righteous way
you swear, “As surely as the Lord lives,”
then the nations will invoke blessings by him
and in him they will boast.’
3This is what the Lord says to the people of Judah and to Jerusalem: ‘Break up your unploughed ground
and do not sow among thorns.
4Circumcise yourselves to the Lord,
circumcise your hearts,
you people of Judah and inhabitants of Jerusalem,
or my wrath will flare up and burn like fire
because of the evil you have done –
burn with no one to quench it.
Disaster from the North5‘Announce in Judah and proclaim in Jerusalem and say:
“Sound the trumpet throughout the land!”
Cry aloud and say:
Let us flee to the fortified cities!”
6Raise the signal to go to Zion!
Flee for safety without delay!
For I am bringing disaster from the north,
even terrible destruction.’
7A lion has come out of his lair;
a destroyer of nations has set out.
He has left his place
to lay waste your land.
Your towns will lie in ruins
8So put on sackcloth,
lament and wail,
for the fierce anger of the Lord
has not turned away from us.
9‘In that day,’ declares the Lord,
‘the king and the officials will lose heart,
the priests will be horrified,
and the prophets will be appalled.’
10Then I said, ‘Alas, Sovereign Lord! How completely you have deceived this people and Jerusalem by saying, “You will have peace,” when the sword is at our throats!’ 11At that time this people and Jerusalem will be told, ‘A scorching wind from the barren heights in the desert blows towards my people, but not to winnow or cleanse; 12a wind too strong for that comes from me. Now I pronounce my judgments against them.’ 13Look! He advances like the clouds,
his chariots come like a whirlwind,
his horses are swifter than eagles.
Woe to us! We are ruined!
14Jerusalem, wash the evil from your heart and be saved.
How long will you harbour wicked thoughts?
15A voice is announcing from Dan,
proclaiming disaster from the hills of Ephraim.
16‘Tell this to the nations,
proclaim concerning Jerusalem:
“A besieging army is coming from a distant land,
raising a war cry against the cities of Judah.
17They surround her like men guarding a field,
because she has rebelled against me,”’
declares the Lord. 18‘Your own conduct and actions
have brought this on you.
This is your punishment.
How bitter it is!
How it pierces to the heart!’
19Oh, my anguish, my anguish!
I writhe in pain.
Oh, the agony of my heart!
My heart pounds within me,
I cannot keep silent.
For I have heard the sound of the trumpet;
I have heard the battle cry.
20Disaster follows disaster;
the whole land lies in ruins.
In an instant my tents are destroyed,
my shelter in a moment.
21How long must I see the battle standard
and hear the sound of the trumpet?
22‘My people are fools;
they do not know me.
They are senseless children;
they have no understanding.
They are skilled in doing evil;
they know not how to do good.’
23I looked at the earth,
and it was formless and empty;
and at the heavens,
and their light was gone.
24I looked at the mountains,
and they were quaking;
all the hills were swaying.
25I looked, and there were no people;
every bird in the sky had flown away.
26I looked, and the fruitful land was a desert;
all its towns lay in ruins
before the Lord, before his fierce anger.
27This is what the Lord says: ‘The whole land will be ruined,
though I will not destroy it completely.
28Therefore the earth will mourn
and the heavens above grow dark,
because I have spoken and will not relent,
I have decided and will not turn back.’
29At the sound of horsemen and archers
every town takes to flight.
Some go into the thickets;
some climb up among the rocks.
All the towns are deserted;
no one lives in them.
30What are you doing, you devastated one?
Why dress yourself in scarlet
and put on jewels of gold?
Why highlight your eyes with makeup?
You adorn yourself in vain.
Your lovers despise you;
they want to kill you.
31I hear a cry as of a woman in labour,
a groan as of one bearing her first child –
the cry of Daughter Zion gasping for breath,
stretching out her hands and saying,
‘Alas! I am fainting;
my life is given over to murderers.’
Copyright information for NIV
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
Examples to use the search box to find Bibles, passages, search terms, etc.-
This shows how to quickly lookup a passage.NIVESVKJVGen 1
Looking up a passage in three different translations is also easy.ESVbrother
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.NIVESVlandhe.sed
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.ESVthroneDavidIsa-Rev
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.KJVTHGNTJohn 1
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
Examples of some Bible study tools +
KJVCol 3 Color code grammar
Highlight all the imperative verbs with red underlinesKJVCol 1 Color code grammar
Highlight main verbs (green underlines) and supporting verbs (purple)KJVMat 1 Color code grammar
Highlight the number (plural in bold) and gender (male in blue, feminine in red, neuter in black) of wordsESV1Jo 1 Quick tryout links
Highlight frequent words in the chapter or book
Examples to enable color code grammar +
KJVEph 1 Color code grammar
Look at KJV New Testament with color highlighted verbsSBLGRom 12 Color code grammar
Look at Greek New Testament with color code grammar, Greek root word and English vocabularyCUnCol 1 Color code grammar
Look at Chinese Union New Testament with color highlighted verbsSBLGKJVCUNEph 5 Color code grammar
Look at Greek, English and Chinese New Testament with color code grammar
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2019