The mountain of the Lord1In the last days the mountain of the Lord’s temple will be established
as the highest of the mountains;
it will be exalted above the hills,
and peoples will stream to it.
2Many nations will come and say, ‘Come, let us go up to the mountain of the Lord,
to the temple of the God of Jacob.
He will teach us his ways,
so that we may walk in his paths.’
The law will go out from Zion,
the word of the Lord from Jerusalem.
3He will judge between many peoples
and will settle disputes for strong nations far and wide.
They will beat their swords into ploughshares
and their spears into pruning hooks.
Nation will not take up sword against nation,
nor will they train for war any more.
4Everyone will sit under their own vine
and under their own fig-tree,
and no one will make them afraid,
for the Lord Almighty has spoken.
5All the nations may walk
in the name of their gods,
but we will walk in the name of the Lord
our God for ever and ever.
The Lord’s plan6‘In that day,’ declares the Lord, ‘I will gather the lame;
I will assemble the exiles
and those I have brought to grief.
7I will make the lame my remnant,
those driven away a strong nation.
The Lord will rule over them in Mount Zion
from that day and for ever.
8As for you, watchtower of the flock,
▼Or hillof Daughter Zion,
the former dominion will be restored to you;
kingship will come to Daughter Jerusalem.’
9Why do you now cry aloud –
have you no king? ▼
Has your ruler ▼
that pain seizes you like that of a woman in labour?
10Writhe in agony, Daughter Zion,
like a woman in labour,
for now you must leave the city
to camp in the open field.
You will go to Babylon;
there you will be rescued.
There the Lord will redeem you
out of the hand of your enemies.
11But now many nations
are gathered against you.
They say, ‘Let her be defiled,
let our eyes gloat over Zion!’
12But they do not know
the thoughts of the Lord;
they do not understand his plan,
that he has gathered them like sheaves to the threshing-floor.
13‘Rise and thresh, Daughter Zion,
for I will give you horns of iron;
I will give you hooves of bronze,
and you will break to pieces many nations.’
You will devote their ill-gotten gains to the Lord,
their wealth to the Lord of all the earth.
Copyright information for NIV
Welcome to STEP Bible
From Tyndale House, Cambridge UK
Use the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:
Examples to use the search box to find Bibles, passages, search terms, etc.-
This shows how to quickly lookup a passage.NIVESVKJVGen 1
Looking up a passage in three different translations is also easy.ESVbrother
This asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.NIVESVlandhe.sed
This example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.ESVthroneDavidIsa-Rev
You can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.KJVTHGNTJohn 1
Interlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.
Examples of some Bible study tools +
KJVCol 3 Color code grammar
Highlight all the imperative verbs with red underlinesKJVCol 1 Color code grammar
Highlight main verbs (green underlines) and supporting verbs (purple)KJVMat 1 Color code grammar
Highlight the number (plural in bold) and gender (male in blue, feminine in red, neuter in black) of wordsESV1Jo 1 Quick tryout links
Highlight frequent words in the chapter or book
Examples to enable color code grammar +
KJVEph 1 Color code grammar
Look at KJV New Testament with color highlighted verbsSBLGRom 12 Color code grammar
Look at Greek New Testament with color code grammar, Greek root word and English vocabularyCUnCol 1 Color code grammar
Look at Chinese Union New Testament with color highlighted verbsSBLGKJVCUNEph 5 Color code grammar
Look at Greek, English and Chinese New Testament with color code grammar
© Tyndale House, Cambridge, UK - 2019