(NIV)
Then the
Lord said to him, ‘Know for certain that for four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own and that they will be enslaved and ill-treated there.
(ESV)
Then the
Lord said to
Abram, “
Know for
certain that your
offspring will be
sojourners in a
land that is
not theirs and will be
servants there, and they will be
afflicted for
four hundred years.
(NIV)
‘Your slave is in your hands,’ Abram said. ‘Do with her whatever you think best.’ Then Sarai ill-treated Hagar; so she fled from her.
(ESV)
But
Abram said to
Sarai, “
Behold, your
servant is in your
power;
do to her as you
please.”
Then Sarai dealt
harshly with her, and she
fled from her.
(NIV)
Then the angel of the
Lord told her, ‘Go back to your mistress and submit to her.’
(ESV)
The
angel of the
Lord said to her, “
Return to your
mistress and
submit to her.”
(NIV)
The angel of the
Lord also said to her:
‘You are now pregnant
and you will give birth to a son.
You shall name him Ishmael,
for the
Lord has heard of your misery.
(ESV)
And the
angel of the
Lord said to her,
“
Behold, you are
pregnant and shall
bear a
son.
You shall
call his
name Ishmael,
because the
Lord has
listened to your
affliction.
(NIV)
Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, ‘It is because the
Lord has seen my misery. Surely my husband will love me now.’
(ESV)
And
Leah conceived and
bore a
son, and she
called his
name Reuben,
for she
said, “
Because the
Lord has
looked upon my
affliction;
for now my
husband will
love me.”
(NIV)
If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you.’
(ESV)
If the
God of my
father, the
God of
Abraham and the
Fear of
Isaac, had not been on my side,
surely now you would have
sent me away empty-handed.
God saw my
affliction and the
labor of my
hands and
rebuked you
last night.”
(NIV)
If you ill-treat my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness between you and me.’
(ESV)
If you
oppress my
daughters, or
if you
take wives besides my
daughters, although
no one is with us,
see God is
witness between you and
me.”
(NIV)
When Shechem son of Hamor the Hivite, the ruler of that area, saw her, he took her and raped her.
(ESV)
And when
Shechem the
son of
Hamor the
Hivite, the
prince of the
land,
saw her, he
seized her and
lay with her and
humiliated her.
(NIV)
The second son he named Ephraim and said, ‘It is because God has made me fruitful in the land of my suffering.’
(ESV)
The
name of the
second he
called Ephraim, “
For God has made me
fruitful in the
land of my
affliction.”
(NIV)
So they put slave masters over them to oppress them with forced labour, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
(ESV)
Therefore they
set taskmasters over them to
afflict them with
heavy burdens. They
built for
Pharaoh store cities,
Pithom and
Raamses.
(NIV)
But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites
(ESV)
But the more they were
oppressed, the
more they
multiplied and the more they
spread abroad. And the Egyptians were in
dread of the
people of
Israel.
(NIV)
The
Lord said, ‘I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering.
(ESV)
Then the
Lord said, “I have
surely seen the
affliction of my
people who are in
Egypt and have
heard their
cry because of their
taskmasters. I
know their
sufferings,
(NIV)
And I have promised to bring you up out of your misery in Egypt into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites – a land flowing with milk and honey.”
(ESV)
and I
promise that I will
bring you up out of the
affliction of
Egypt to the
land of the
Canaanites, the
Hittites, the
Amorites, the
Perizzites, the
Hivites, and the
Jebusites, a
land flowing with
milk and
honey.”’
(NIV)
and they believed. And when they heard that the
Lord was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshipped.
(ESV)
And the
people believed; and when they
heard that the
Lord had
visited the
people of
Israel and that he had
seen their
affliction, they bowed their
heads and
worshiped.
(NIV)
So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, ‘This is what the
Lord, the God of the Hebrews, says: “How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.
(ESV)
So
Moses and
Aaron went in to
Pharaoh and
said to him, “
Thus says the
Lord, the
God of the
Hebrews, ‘
How long will you
refuse to
humble yourself
before me? Let my
people go, that they may
serve me.
(NIV)
‘Do not take advantage of the widow or the fatherless.
(ESV)
You shall
not mistreat any widow or
fatherless child.
(NIV)
If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
(ESV)
If you do
mistreat them, and they
cry out to me, I will
surely hear their
cry,
(NIV)
‘If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest.
(ESV)
“
If you
lend money to any of my
people with you who is
poor, you shall
not be like a
moneylender to him, and you shall not
exact interest from him.
(NIV)
Moses replied:
‘It is not the sound of victory,
it is not the sound of defeat;
it is the sound of singing that I hear.’
(ESV)
But he
said, “It is
not the
sound of
shouting for
victory,
or the
sound of the
cry of
defeat, but the
sound of
singing that I
hear.”
(NIV)
‘This is to be a lasting ordinance for you: on the tenth day of the seventh month you must deny yourselves and not do any work – whether native-born or a foreigner residing among you –
(ESV)
“And it shall be a
statute to you
forever that in the
seventh month, on the
tenth day of the
month, you shall
afflict yourselves and shall
do no
work, either the
native or the
stranger who
sojourns among you.
(NIV)
It is a day of sabbath rest, and you must deny yourselves; it is a lasting ordinance.
(ESV)
It is a
Sabbath of
solemn rest to you, and you shall
afflict yourselves; it is a
statute forever.
(NIV)
Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. I am the
Lord your God.
(ESV)
And you shall not
strip your
vineyard bare, neither shall you
gather the
fallen grapes of your
vineyard. You shall
leave them for the
poor and for the
sojourner: I am the
Lord your
God.
(NIV)
‘“When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and for the foreigner residing among you. I am the
Lord your God.”’
(ESV)
“And when you
reap the
harvest of your
land, you shall not
reap your
field right up to its
edge,
nor shall
you gather the
gleanings after your
harvest. You shall
leave them for the
poor and for the
sojourner: I am the
Lord your
God.”
(NIV)
‘The tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. Hold a sacred assembly and deny yourselves, and present a food offering to the
Lord.
(ESV)
“
Now on the
tenth day of this
seventh month is the
Day of
Atonement. It shall be for you a time of
holy convocation, and you shall
afflict yourselves and
present a
food offering to the
Lord.
(NIV)
Those who do not deny themselves on that day must be cut off from their people.
(ESV)
For
whoever is not
afflicted on that
very day shall be
cut off from his
people.
(NIV)
It is a day of sabbath rest for you, and you must deny yourselves. From the evening of the ninth day of the month until the following evening you are to observe your sabbath.’
(ESV)
It shall be to you a
Sabbath of
solemn rest, and you shall
afflict yourselves. On the
ninth day of the
month beginning at
evening, from
evening to
evening shall you
keep your
Sabbath.”
(NIV)
(Now Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth.)
(ESV)
Now the
man Moses was
very meek, more
than all people who were
on the
face of the
earth.
(NIV)
Ships will come from the shores of Cyprus;
they will subdue Ashur and Eber,
but they too will come to ruin.’
(ESV)
But
ships shall
come from Kittim and shall
afflict Asshur and Eber;
and he
too shall come to
utter destruction.”
(NIV)
‘“On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves and do no work.
(ESV)
“On the
tenth day of this
seventh month you shall have a
holy convocation and
afflict yourselves. You shall
do no work,
(NIV)
Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.
(ESV)
Any vow and
any binding oath to
afflict herself her
husband may
establish or her
husband may make
void.
(NIV)
Remember how the
Lord your God led you all the way in the wilderness these forty years, to humble and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands.
(ESV)
And you shall
remember the
whole way that the
Lord your
God has
led you these
forty years in the
wilderness, that he
might humble you,
testing you to
know what was in your
heart, whether you would
keep his
commandments or not.
(NIV)
He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the
Lord.
(ESV)
And he
humbled you and let you
hunger and
fed you with
manna, which you did not
know, nor did your
fathers know, that he might make you
know that
man does not
live by
bread alone, but
man lives by
every word that
comes from the
mouth of the
Lord.
(NIV)
He gave you manna to eat in the wilderness, something your ancestors had never known, to humble and test you so that in the end it might go well with you.
(ESV)
who
fed you in the
wilderness with
manna that your
fathers did not
know, that he
might humble you and
test you, to do you
good in the
end.
(NIV)
There will always be poor people in the land. Therefore I command you to be open-handed towards your fellow Israelites who are poor and needy in your land.
(ESV)
For there will
never cease to be
poor in the
land.
Therefore I
command you, ‘You shall
open wide your
hand to your
brother, to the
needy and to the
poor, in your
land.’
(NIV)
Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste – so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt.
(ESV)
You shall
eat no leavened bread with it.
Seven days you shall
eat it with
unleavened bread, the
bread of
affliction—
for you
came out of the
land of
Egypt in
haste—
that all the
days of your
life you may
remember the
day when you
came out of the
land of
Egypt.
(NIV)
If you are not pleased with her, let her go wherever she wishes. You must not sell her or treat her as a slave, since you have dishonoured her.
(ESV)
But
if you
no longer
delight in her, you shall let
her go where she
wants. But you shall
not sell her for
money,
nor shall you treat her as a
slave,
since you have
humiliated her.
(NIV)
you shall take both of them to the gate of that town and stone them to death – the young woman because she was in a town and did not scream for help, and the man because he violated another man’s wife. You must purge the evil from among you.
(ESV)
then you shall
bring them
both out to the
gate of that
city, and you shall
stone them to
death with
stones, the
young woman because she did
not cry for
help though she was in the
city, and the
man because he
violated his
neighbor’s wife. So you shall
purge the
evil from your
midst.
(NIV)
he shall pay her father fifty shekels of silver. He must marry the young woman, for he has violated her. He can never divorce her as long as he lives.
(ESV)
then the
man who
lay with her shall
give to the
father of the
young woman fifty shekels of
silver, and she shall be his
wife,
because he has
violated her.
He may not divorce her
all his
days.
(NIV)
If the neighbour is poor, do not go to sleep with their pledge in your possession.
(ESV)
And if he is a
poor man, you shall not
sleep in his
pledge.
(NIV)
Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns.
(ESV)
“You shall not
oppress a
hired worker who is
poor and
needy,
whether he is one of your
brothers or one of the
sojourners who are in your
land within your
towns.
(NIV)
Pay them their wages each day before sunset, because they are poor and are counting on it. Otherwise they may cry to the
Lord against you, and you will be guilty of sin.
(ESV)
You shall
give him his
wages on the same
day, before the
sun sets (for he is
poor and
counts on it), lest he
cry against you to the
Lord, and you be guilty of
sin.
(NIV)
But the Egyptians ill-treated us and made us suffer, subjecting us to harsh labour.
(ESV)
And the
Egyptians treated us
harshly and
humiliated us and
laid on us
hard labor.
(NIV)
Then we cried out to the
Lord, the God of our ancestors, and the
Lord heard our voice and saw our misery, toil and oppression.
(ESV)
Then we
cried to the
Lord, the
God of our
fathers, and the
Lord heard our
voice and
saw our
affliction, our
toil, and our
oppression.
(NIV)
The rulers of the Philistines went to her and said, ‘See if you can lure him into showing you the secret of his great strength and how we can overpower him so that we may tie him up and subdue him. Each one of us will give you eleven hundred shekels of silver.’
(ESV)
And the
lords of the
Philistines came up to her and
said to her, “
Seduce him, and
see where his
great strength lies, and by what means we may
overpower him, that we may
bind him to
humble him. And we will
each give you
1,100 pieces of silver.”
(NIV)
So Delilah said to Samson, ‘Tell me the secret of your great strength and how you can be tied up and subdued.’
(ESV)
So
Delilah said to
Samson, “
Please tell me where your
great strength lies, and how you might be
bound, that one
could subdue you.”
(NIV)
After putting him to sleep on her lap, she called for someone to shave off the seven braids of his hair, and so began to subdue him. And his strength left him.
(ESV)
She made him
sleep on her
knees. And she
called a
man and had him
shave off the
seven locks of his
head. Then she
began to
torment him, and his
strength left him.
(NIV)
Look, here is my virgin daughter, and his concubine. I will bring them out to you now, and you can use them and do to them whatever you wish. But as for this man, don’t do such an outrageous thing.’
(ESV)
Behold, here are my
virgin daughter and his
concubine. Let me
bring them out now.
Violate them and
do with them what
seems good to you, but against
this man do
not do this outrageous thing.”
(NIV)
During the night the men of Gibeah came after me and surrounded the house, intending to kill me. They raped my concubine, and she died.
(ESV)
And the
leaders of
Gibeah rose against me and
surrounded the
house against me by
night. They
meant to
kill me, and they
violated my
concubine, and she is
dead.
(NIV)
And she made a vow, saying, ‘
Lord Almighty, if you will only look on your servant’s misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the
Lord for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head.’
(ESV)
And she
vowed a
vow and
said, “O
Lord of
hosts, if you will
indeed look on the
affliction of your
servant and
remember me and not
forget your
servant, but will
give to your
servant a
son, then I will
give him to the
Lord all the
days of his
life, and no
razor shall
touch his
head.”
(NIV)
And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people shall not oppress them any more, as they did at the beginning
(ESV)
And I will
appoint a
place for my
people Israel and will
plant them, so that they may
dwell in their own place and be
disturbed no more. And
violent men shall
afflict them no
more, as
formerly,
(NIV)
‘No, my brother!’ she said to him. ‘Don’t force me! Such a thing should not be done in Israel! Don’t do this wicked thing.
(ESV)
She
answered him, “
No, my
brother, do
not violate me,
for such a
thing is
not done in
Israel; do
not do this
outrageous thing.
(NIV)
But he refused to listen to her, and since he was stronger than she, he raped her.
(ESV)
But
he would not listen to her, and being
stronger than she, he
violated her and
lay with her.
(NIV)
And Absalom never said a word to Amnon, either good or bad; he hated Amnon because he had disgraced his sister Tamar.
(ESV)
But
Absalom spoke to Amnon neither good nor bad,
for Absalom hated Amnon,
because he had
violated his
sister Tamar.
(NIV)
But Jonadab son of Shimeah, David’s brother, said, ‘My lord should not think that they killed all the princes; only Amnon is dead. This has been Absalom’s express intention ever since the day that Amnon raped his sister Tamar.
(ESV)
But
Jonadab the
son of
Shimeah,
David’s brother,
said, “Let
not my
lord suppose that they have
killed all the
young men, the
king’s sons,
for Amnon alone is
dead.
For by the
command of
Absalom this has been
determined from the
day he
violated his
sister Tamar.
(NIV)
It may be that the
Lord will look upon my misery and restore to me his covenant blessing instead of his curse today.’
(ESV)
It may
be that the
Lord will
look on the
wrong done to
me, and that the
Lord will
repay me with
good for his
cursing today.”
(NIV)
You save the humble,
but your eyes are on the haughty to bring them low.
(ESV)
You
save a
humble people,
but your
eyes are
on the
haughty to bring them
down.
(NIV)
You make your saving help my shield;
your help has made me great.
(ESV)
You have
given me the
shield of your
salvation,
and your
gentleness made me
great.
(NIV)
To Abiathar the priest the king said, ‘Go back to your fields in Anathoth. You deserve to die, but I will not put you to death now, because you carried the ark of the Sovereign
Lord before my father David and shared all my father’s hardships.’
(ESV)
And to
Abiathar the
priest the
king said, “
Go to
Anathoth,
to your
estate,
for you
deserve death. But I will
not at this
time put you to death,
because you
carried the
ark of the
Lord God before David my
father, and
because you
shared in
all my
father’s affliction.”
(NIV)
‘When the heavens are shut up and there is no rain because your people have sinned against you, and when they pray towards this place and give praise to your name and turn from their sin because you have afflicted them,
(ESV)
“When
heaven is
shut up and there is no
rain because they have
sinned against you, if they
pray toward this
place and
acknowledge your
name and
turn from their
sin, when you
afflict them,
(NIV)
I will humble David’s descendants because of this, but not for ever.”’
(ESV)
And I will
afflict the
offspring of
David because of
this, but
not forever.’”
Copyright information for
NIV,
ESV