(NIV)
Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rain had stopped falling from the sky.
(ESV)
The
fountains of the
deep and the
windows of the
heavens were
closed, the
rain from the
heavens was
restrained,
(NIV)
But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east.
(ESV)
But to the
sons of his
concubines Abraham gave gifts, and while he was still
living he
sent them away from his
son Isaac,
eastward to the
east country.
(NIV)
Judah said to his brothers, ‘What will we gain if we kill our brother and cover up his blood?
(ESV)
Then
Judah said to his
brothers, “
What profit is it if we
kill our
brother and
conceal his blood?
(NIV)
But select capable men from all the people – men who fear God, trustworthy men who hate dishonest gain – and appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens.
(ESV)
Moreover,
look for
able men from
all the
people,
men who
fear God, who are
trustworthy and
hate a
bribe, and
place such men
over the people as
chiefs of
thousands,
of hundreds,
of fifties, and
of tens.
(NIV)
However, if payment is demanded, the owner may redeem his life by the payment of whatever is demanded.
(ESV)
If a
ransom is
imposed on him, then he shall
give for the
redemption of his
life whatever is
imposed on him.
(NIV)
‘Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the innocent.
(ESV)
And you shall
take no bribe, for a
bribe blinds the
clear-sighted and
subverts the
cause of those who are in the
right.
(NIV)
It will be on Aaron’s forehead, and he will bear the guilt involved in the sacred gifts the Israelites consecrate, whatever their gifts may be. It will be on Aaron’s forehead continually so that they will be acceptable to the Lord.
(ESV)
It shall
be on Aaron’s forehead, and
Aaron shall
bear any
guilt from the
holy things that the
people of
Israel consecrate as their
holy gifts. It shall
regularly be on his
forehead, that they may be
accepted before the
Lord.
(NIV)
‘When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the
Lord a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
(ESV)
“When you
take the
census of the
people of
Israel, then
each shall
give a
ransom for his
life to the
Lord when you
number them, that there
be no plague among them when you
number them.
(NIV)
These offerings are in addition to those for the
Lord’s Sabbaths and in addition to your gifts and whatever you have vowed and all the freewill offerings you give to the
Lord.)
(ESV)
besides the
Lord’s Sabbaths and
besides your
gifts and besides
all your
vow offerings and
besides all your
freewill offerings,
which you
give to the
Lord.
(NIV)
I myself have selected your fellow Levites from among the Israelites as a gift to you, dedicated to the
Lord to do the work at the tent of meeting.
(ESV)
And
behold, I have
taken your
brothers the
Levites from
among the
people of
Israel.
They are a
gift to you,
given to the
Lord, to
do the
service of the
tent of
meeting.
(NIV)
But only you and your sons may serve as priests in connection with everything at the altar and inside the curtain. I am giving you the service of the priesthood as a gift. Anyone else who comes near the sanctuary is to be put to death.’
(ESV)
And
you and your
sons with you shall
guard your
priesthood for
all that concerns the
altar and
that is
within the
veil; and you shall
serve. I
give your
priesthood as a
gift, and any
outsider who comes
near shall be put to
death.”
(NIV)
You must present as the
Lord’s portion the best and holiest part of everything given to you.”
(ESV)
Out of
all the
gifts to you, you shall
present every contribution due to the
Lord;
from each
its best part is to be
dedicated.’
(NIV)
‘“Do not accept a ransom for the life of a murderer, who deserves to die. They are to be put to death.
(ESV)
Moreover, you shall
accept no ransom for the
life of a
murderer,
who is
guilty of
death, but he
shall be put to
death.
(NIV)
‘“Do not accept a ransom for anyone who has fled to a city of refuge and so allow them to go back and live on their own land before the death of the high priest.
(ESV)
And you shall
accept no ransom for him who has
fled to his
city of
refuge, that he may
return to
dwell in the
land before the
death of the
high priest.
(NIV)
For the
Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes.
(ESV)
For the
Lord your
God is
God of
gods and
Lord of
lords,
the
great, the
mighty, and the
awesome God,
who is
not partial and
takes no bribe.
(NIV)
each of you must bring a gift in proportion to the way the
Lord your God has blessed you.
(ESV)
Every
man shall
give as he is
able,
according to the
blessing of the
Lord your
God that he has
given you.
(NIV)
Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the innocent.
(ESV)
You shall
not pervert justice.
You shall
not show partiality,
and you shall
not accept a
bribe,
for a
bribe blinds the
eyes of the
wise and
subverts the
cause of the
righteous.
(NIV)
‘Cursed is anyone who accepts a bribe to kill an innocent person.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be anyone who
takes a
bribe to
shed innocent blood.’ And
all the
people shall
say, ‘
Amen.’
(NIV)
‘Kings came, they fought,
the kings of Canaan fought.
At Taanach, by the waters of Megiddo,
they took no plunder of silver.
(ESV)
“The
kings came, they
fought;
then fought the
kings of
Canaan,
at Taanach,
by the
waters of
Megiddo;
they
got no spoils of
silver.
(NIV)
But his sons did not follow his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice.
(ESV)
Yet his
sons did
not walk in his
ways but
turned aside after gain.
They
took bribes and
perverted justice.
(NIV)
Here I stand. Testify against me in the presence of the
Lord and his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I cheated? Whom have I oppressed? From whose hand have I accepted a bribe to make me shut my eyes? If I have done any of these things, I will make it right.’
(ESV)
Here I am;
testify against me
before the
Lord and
before his
anointed.
Whose ox have I
taken? Or
whose donkey have I
taken? Or
whom have I
defrauded?
Whom have I
oppressed? Or
from whose hand have I taken a
bribe to
blind my
eyes with it? Testify against me and I will
restore it to
you.”
(NIV)
‘Let there be a treaty between me and you,’ he said, ‘as there was between my father and your father. See, I am sending you a gift of silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so that he will withdraw from me.’
(ESV)
“Let there be a
covenant between me and you, as there was
between my
father and your
father.
Behold, I am
sending to you a
present of
silver and
gold.
Go,
break your
covenant with Baasha king of
Israel, that he may
withdraw from me.”
(NIV)
And Ahaz took the silver and gold found in the temple of the
Lord and in the treasuries of the royal palace and sent it as a gift to the king of Assyria.
(ESV)
Ahaz also
took the
silver and
gold that was
found in the
house of the
Lord and in the
treasures of the
king’s house and
sent a
present to the
king of
Assyria.
(NIV)
Now let the fear of the
Lord be on you. Judge carefully, for with the
Lord our God there is no injustice or partiality or bribery.’
(ESV)
Now then, let the
fear of the
Lord be
upon you. Be
careful what you
do,
for there is
no injustice with the
Lord our
God,
or
partiality or
taking bribes.”
(NIV)
Their father had given them many gifts of silver and gold and articles of value, as well as fortified cities in Judah, but he had given the kingdom to Jehoram because he was his firstborn son.
(ESV)
Their
father gave them
great gifts of
silver,
gold, and
valuable possessions, together with
fortified cities in
Judah, but he
gave the
kingdom to
Jehoram,
because he was the
firstborn.
(NIV)
They bribed officials to work against them and frustrate their plans during the entire reign of Cyrus king of Persia and down to the reign of Darius king of Persia.
(ESV)
and
bribed counselors against them to
frustrate their
purpose,
all the
days of
Cyrus king of
Persia, even
until the
reign of
Darius king of
Persia.
(NIV)
as the time when the Jews got relief from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration. He wrote to them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food to one another and gifts to the poor.
(ESV)
as the
days on which the
Jews got relief from their
enemies, and as the
month that had been
turned for them from
sorrow into
gladness and from
mourning into a
holiday; that they should
make them
days of
feasting and
gladness, days for
sending gifts of
food to
one another and
gifts to the
poor.
(NIV)
Have I ever said, “Give something on my behalf,
pay a ransom for me from your wealth,
(ESV)
Have I
said, ‘
Make me a gift’?
Or, ‘
From your
wealth offer a
bribe for me’?
(NIV)
For the company of the godless will be barren,
and fire will consume the tents of those who love bribes.
(ESV)
For the
company of the
godless is
barren,
and
fire consumes the
tents of
bribery.
(NIV)
What pleasure would it give the Almighty if you were righteous?
What would he gain if your ways were blameless?
(ESV)
Is it any
pleasure to the
Almighty if you are in the
right,
or is it
gain to him
if you make
your ways blameless?
(NIV)
and he is gracious to that person and says to God,
“Spare them from going down to the pit;
I have found a ransom for them –
(ESV)
and he is
merciful to him, and
says,
‘
Deliver him from going
down into the
pit;
I have
found a
ransom;
(NIV)
Be careful that no one entices you by riches;
do not let a large bribe turn you aside.
(ESV)
Beware lest wrath entice you into
scoffing,
and let
not the
greatness of the
ransom turn you aside.
(NIV)
who lends money to the poor without interest;
who does not accept a bribe against the innocent.
Whoever does these things
will never be shaken.
(ESV)
who does
not put out his
money at
interestand does
not take a
bribe against the
innocent.
He who
does these
things shall
never be
moved.
(NIV)
in whose hands are wicked schemes,
whose right hands are full of bribes.
(ESV)
in
whose hands are
evil devices,
and whose
right hands are
full of
bribes.
(NIV)
‘What is gained if I am silenced,
if I go down to the pit?
Will the dust praise you?
Will it proclaim your faithfulness?
(ESV)
“What
profit is there in my
death,
if I
go down
to the
pit?
Will the
dust praise you?
Will it
tell of
your faithfulness?
(NIV)
No one can redeem the life of another
or give to God a ransom for them –
(ESV)
Truly no man can
ransom another,
or
give to
God the price of
his life,
(NIV)
But the king will rejoice in God;
all who swear by God will glory in him,
while the mouths of liars will be silenced.
(ESV)
But the
king shall
rejoice in
God;
all who
swear by him shall
exult,
for the
mouths of
liars will be
stopped.
(NIV)
When you ascended on high,
you took many captives;
you received gifts from people,
even from the rebellious –
that you,
Lord God, might dwell there.
(ESV)
You
ascended on
high,
leading a host of
captives in your
trainand
receiving gifts among men,
even among the
rebellious,
that the
Lord God may
dwell there.
(NIV)
Turn my heart towards your statutes
and not towards selfish gain.
(ESV)
Incline my
heart to your
testimonies,
and
not to selfish gain!
(NIV)
Such are the paths of all who go after ill-gotten gain;
it takes away the life of those who get it.
(ESV)
Such are the
ways of
everyone who is
greedy for
unjust gain;
it takes
away the
life of its
possessors.
(NIV)
He will not accept any compensation;
he will refuse a bribe, however great it is.
(ESV)
He will
accept no compensation;
he will
refuse though you
multiply gifts.
(NIV)
A person’s riches may ransom their life,
but the poor cannot respond to threatening rebukes.
(ESV)
The
ransom of a
man’s life is his
wealth,
but a
poor man
hears no threat.
(NIV)
The greedy bring ruin to their households,
but the one who hates bribes will live.
(ESV)
Whoever is
greedy for
unjust gain troubles his own
household,
but he who
hates bribes will
live.
(NIV)
A bribe is seen as a charm by the one who gives it;
they think success will come at every turn.
(ESV)
A
bribe is like a
magic stone in the
eyes of the one who
gives it;
wherever he
turns he
prospers.
(NIV)
The wicked accept bribes in secret
to pervert the course of justice.
(ESV)
The
wicked accepts a
bribe in
secret to pervert the
ways of
justice.
(NIV)
A gift given in secret soothes anger,
and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.
(ESV)
A
gift in
secret averts anger,
and a
concealed bribe,
strong wrath.
(NIV)
The wicked become a ransom for the righteous,
and the unfaithful for the upright.
(ESV)
The
wicked is a
ransom for the
righteous,
and the
traitor for the
upright.
(NIV)
A tyrannical ruler practises extortion,
but one who hates ill-gotten gain will enjoy a long reign.
(ESV)
A
ruler who
lacks understanding is a
cruel oppressor,
but he who
hates unjust gain will
prolong his
days.
(NIV)
Extortion turns a wise person into a fool,
and a bribe corrupts the heart.
(ESV)
Surely oppression drives the
wise into
madness,
and a
bribe corrupts the
heart.
(NIV)
Your rulers are rebels,
partners with thieves;
they all love bribes
and chase after gifts.
They do not defend the cause of the fatherless;
the widow’s case does not come before them.
(ESV)
Your
princes are
rebelsand
companions of
thieves.
Everyone loves a
bribeand
runs after gifts.
They do
not bring justice to the
fatherless,
and the
widow’s cause does
not come to them.
(NIV)
who acquit the guilty for a bribe,
but deny justice to the innocent.
(ESV)
who
acquit the
guilty for a
bribe,
and
deprive the
innocent of his right!
(NIV)
I will hand the Egyptians over
to the power of a cruel master,
and a fierce king will rule over them,’
declares the Lord, the
Lord Almighty.
(ESV)
and I will
give over the
Egyptiansinto the
hand of a
hard master,
and a
fierce king will
rule over them,
declares the
Lord God of
hosts.
(NIV)
Those who walk righteously
and speak what is right,
who reject gain from extortion
and keep their hands from accepting bribes,
who stop their ears against plots of murder
and shut their eyes against contemplating evil –
(ESV)
He who
walks righteously and
speaks uprightly,
who
despises the
gain of
oppressions,
who
shakes his
hands, lest they
hold a
bribe,
who
stops his
ears from
hearing of
bloodshed and
shuts his
eyes from
looking on
evil,
(NIV)
For the
Lord has a day of vengeance,
a year of retribution, to uphold Zion’s cause.
(ESV)
For the
Lord has a
day of
vengeance,
a
year of
recompense for the
cause of
Zion.
(NIV)
For I am the
Lord your God,
the Holy One of Israel, your Saviour;
I give Egypt for your ransom,
Cush and Seba in your stead.
(ESV)
For I am the
Lord your
God,
the
Holy One of
Israel, your
Savior.
I
give Egypt as your
ransom,
Cush and
Seba in exchange for
you.
(NIV)
I will raise up Cyrus in my righteousness:
I will make all his ways straight.
He will rebuild my city
and set my exiles free,
but not for a price or reward,
says the
Lord Almighty.’
(ESV)
I have stirred him
up in
righteousness,
and I will make
all his
ways level;
he shall
build my
city and
set my
exiles free,
not for
price or reward,”
says the
Lord of
hosts.
(NIV)
They are dogs with mighty appetites;
they never have enough.
They are shepherds who lack understanding;
they all turn to their own way,
they seek their own gain.
(ESV)
The
dogs have a
mighty appetite;
they
never have enough.
But
they are
shepherds who have
no understanding;
they have
all turned to their own
way,
each to his own
gain,
one and
all.
(NIV)
I was enraged by their sinful greed;
I punished them, and hid my face in anger,
yet they kept on in their wilful ways.
(ESV)
Because of the
iniquity of his unjust
gain I was angry,
I
struck him; I
hid my face and was
angry,
but he
went on backsliding in the
way of
his own
heart.
(NIV)
‘From the least to the greatest,
all are greedy for gain;
prophets and priests alike,
all practise deceit.
(ESV)
“
For from the
least to the
greatest of them,
everyone is
greedy for unjust
gain;
and
from prophet to priest,
everyone deals falsely.
(NIV)
Therefore I will give their wives to other men
and their fields to new owners.
From the least to the greatest,
all are greedy for gain;
prophets and priests alike,
all practise deceit.
(ESV)
Therefore I will
give their
wives to
othersand their
fields to
conquerors,
because from the
least to the
greatesteveryone is
greedy for unjust
gain;
from prophet to priest,
everyone deals falsely.
Copyright information for
NIV,
ESV