(NIV)
Then God said to him in the dream, ‘Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against me. That is why I did not let you touch her.
(ESV)
Then
God said to him in the
dream, “
Yes, I
know that you have
done this in the
integrity of your
heart, and it was I who
kept you from
sinning against me. Therefore I did not
let you
touch her.
(NIV)
Then Abimelek called Abraham in and said, ‘What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should never be done.’
(ESV)
Then
Abimelech called Abraham and
said to him, “What have you
done to us? And how have I
sinned against you, that you have
brought on me and my
kingdom a
great sin? You have
done to me
things that ought not to be
done.”
(NIV)
I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen by day or night.
(ESV)
What was
torn by wild beasts I did
not bring to you. I bore the
loss of it myself. From my
hand you
required it, whether
stolen by
day or
stolen by
night.
(NIV)
No one is greater in this house than I am. My master has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?’
(ESV)
He is
not greater in this
house than I am,
nor has he
kept back anything from me
except you,
because you are his
wife. How then can I
do this
great wickedness and
sin against
God?”
(NIV)
Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.
(ESV)
Some time
after this, the
cupbearer of the
king of
Egypt and his
baker committed an offense against their
lord the
king of
Egypt.
(NIV)
Reuben replied, ‘Didn’t I tell you not to sin against the boy? But you wouldn’t listen! Now we must give an accounting for his blood.’
(ESV)
And
Reuben answered them, “Did
I not tell you not to
sin against the
boy? But you did
not listen.
So now there comes a
reckoning for his
blood.”
(NIV)
I myself will guarantee his safety; you can hold me personally responsible for him. If I do not bring him back to you and set him here before you, I will bear the blame before you all my life.
(ESV)
I will be a
pledge of his safety. From my
hand you shall
require him.
If I do
not bring him
back to you and
set him
before you, then let me bear the
blame forever.
(NIV)
Your servant guaranteed the boy’s safety to my father. I said, “If I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!”
(ESV)
For your
servant became a pledge of
safety for the
boy to my
father,
saying ‘
If I do
not bring him back to you, then I shall bear the
blame before my
father all my
life.’
(NIV)
Your servants are given no straw, yet we are told, “Make bricks!” Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.’
(ESV)
No
straw is
given to your
servants, yet they
say to us, ‘
Make bricks!’ And behold, your
servants are
beaten; but the
fault is in your own
people.”
(NIV)
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. ‘This time I have sinned,’ he said to them. ‘The
Lord is in the right, and I and my people are in the wrong.
(ESV)
Then
Pharaoh sent and
called Moses and
Aaron and
said to them, “This
time I have
sinned; the
Lord is in the
right, and I and my
people are in the
wrong.
(NIV)
When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he sinned again: he and his officials hardened their hearts.
(ESV)
But when
Pharaoh saw that the
rain and the
hail and the
thunder had
ceased, he
sinned yet
again and
hardened his
heart, he and his
servants.
(NIV)
Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, ‘I have sinned against the
Lord your God and against you.
(ESV)
Then
Pharaoh hastily called Moses and
Aaron and
said, “I have
sinned against the
Lord your
God, and against you.
(NIV)
‘You shall not commit adultery.
(ESV)
“You shall not
commit adultery.
(NIV)
Moses said to the people, ‘Do not be afraid. God has come to test you, so that the fear of God will be with you to keep you from sinning.’
(ESV)
Moses said to the
people, “Do not
fear, for
God has
come to test you, that the
fear of him may be
before you, that you may not
sin.”
(NIV)
Do not let them live in your land or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you.’
(ESV)
They shall
not dwell in your
land,
lest they make you
sin against me;
for if you
serve their
gods, it will surely be a
snare to you.”
(NIV)
Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it.
(ESV)
and every
day you shall
offer a
bull as a
sin offering for
atonement. Also you shall
purify the
altar, when you
make atonement for it, and shall
anoint it to
consecrate it.
(NIV)
The next day Moses said to the people, ‘You have committed a great sin. But now I will go up to the
Lord; perhaps I can make atonement for your sin.’
(ESV)
The
next day Moses said to the
people, “You have
sinned a
great sin. And
now I will
go up to the
Lord;
perhaps I can
make atonement for your
sin.”
(NIV)
So Moses went back to the
Lord and said, ‘Oh, what a great sin these people have committed! They have made themselves gods of gold.
(ESV)
So
Moses returned to the
Lord and
said, “
Alas, this
people has
sinned a
great sin. They have
made for themselves
gods of
gold.
(NIV)
The
Lord replied to Moses, ‘Whoever has sinned against me I will blot out of my book.
(ESV)
But the
Lord said to
Moses, “
Whoever has
sinned against me, I will
blot out of my
book.
(NIV)
‘Say to the Israelites: “When anyone sins unintentionally and does what is forbidden in any of the
Lord’s commands –
(ESV)
“
Speak to the
people of
Israel,
saying If anyone sins unintentionally in any of the
Lord’s commandments about things not to be
done, and
does any one
of them,
(NIV)
‘“If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he must bring to the
Lord a young bull without defect as a sin offering for the sin he has committed.
(ESV)
if it is the
anointed priest who
sins, thus bringing
guilt on the
people, then he shall
offer for the
sin that he has
committed a
bull from the
herd without blemish to the
Lord for a
sin offering.
(NIV)
and the sin they committed becomes known, the assembly must bring a young bull as a sin offering and present it before the tent of meeting.
(ESV)
when the
sin which they have
committed becomes
known, the
assembly shall
offer a
bull from the
herd for a
sin offering and
bring it in
front of the
tent of
meeting.
(NIV)
‘“When a leader sins unintentionally and does what is forbidden in any of the commands of the
Lord his God, when he realises his guilt
(ESV)
“When a
leader sins doing unintentionally any one of
all the
things that by the
commandments of the
Lord his
God ought not to be
done, and realizes his
guilt,
(NIV)
and the sin he has committed becomes known, he must bring as his offering a male goat without defect.
(ESV)
or the
sin which he has
committed is made
known to him, he shall
bring as his
offering a
goat, a
male without blemish,
(NIV)
‘“If any member of the community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the
Lord’s commands, when they realise their guilt
(ESV)
“
If anyone of the
common people sins unintentionally in
doing any
one of the things that by the
Lord’s commandments ought not to be
done, and realizes his
guilt,
(NIV)
and the sin they have committed becomes known, they must bring as their offering for the sin they committed a female goat without defect.
(ESV)
or the
sin which he has
committed is made
known to him, he shall
bring for his
offering a
goat, a
female without blemish, for his
sin which he has
committed.
(NIV)
They shall remove all the fat, just as the fat is removed from the lamb of the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar on top of the food offerings presented to the
Lord. In this way the priest will make atonement for them for the sin they have committed, and they will be forgiven.
(ESV)
And all its
fat he shall
remove as the
fat of the
lamb is
removed from the
sacrifice of
peace offerings, and the
priest shall
burn it on the
altar, on top of the
Lord’s food offerings. And the
priest shall
make atonement for him for the
sin which he has
committed, and he shall be
forgiven.
(NIV)
‘“If anyone sins because they do not speak up when they hear a public charge to testify regarding something they have seen or learned about, they will be held responsible.
(ESV)
“If
anyone sins in that he
hears a
public adjuration to testify, and though he is a
witness,
whether he has
seen or come to
know the matter, yet does not
speak, he shall
bear his
iniquity;
(NIV)
when anyone becomes aware that they are guilty in any of these matters, they must confess in what way they have sinned.
(ESV)
when he
realizes his
guilt in
any of these and
confesses the
sin he has
committed,
(NIV)
As a penalty for the sin they have committed, they must bring to the
Lord a female lamb or goat from the flock as a sin offering ; and the priest shall make atonement for them for their sin.
(ESV)
he shall
bring to the
Lord as his
compensation for the
sin that he has
committed, a
female from the
flock, a
lamb or a
goat, for a
sin offering. And the
priest shall
make atonement for him for his
sin.
(NIV)
‘“Anyone who cannot afford a lamb is to bring two doves or two young pigeons to the
Lord as a penalty for their sin – one for a sin offering and the other for a burnt offering.
(ESV)
“But
if he
cannot afford a
lamb, then he shall
bring to the
Lord as his
compensation for the
sin that he has
committed two turtledoves or
two pigeons one for a
sin offering and the
other for a
burnt offering.
(NIV)
The priest shall then offer the other as a burnt offering in the prescribed way and make atonement for them for the sin they have committed, and they will be forgiven.
(ESV)
Then he shall
offer the
second for a
burnt offering according to the
rule. And the
priest shall
make atonement for him for the
sin that he has
committed, and he shall be
forgiven.
(NIV)
‘“If, however, they cannot afford two doves or two young pigeons, they are to bring as an offering for their sin a tenth of an ephah of the finest flour for a sin offering. They must not put olive oil or incense on it, because it is a sin offering.
(ESV)
“But
if he
cannot afford two turtledoves or
two pigeons, then he shall
bring as his
offering for the sin that he has
committed a
tenth of an
ephah of
fine flour for a
sin offering. He shall
put no
oil on it and shall
put no
frankincense on it, for it is a
sin offering.
(NIV)
In this way the priest will make atonement for them for any of these sins they have committed, and they will be forgiven. The rest of the offering will belong to the priest, as in the case of the grain offering.”’
(ESV)
Thus the
priest shall
make atonement for him for the
sin which he has
committed in any
one of these things, and he shall be
forgiven. And the remainder shall be for the
priest, as in the
grain offering.”
(NIV)
‘When anyone is unfaithful to the
Lord by sinning unintentionally in regard to any of the
Lord’s holy things, they are to bring to the
Lord as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering.
(ESV)
“If
anyone commits a breach of
faith and
sins unintentionally in any of the
holy things of the
Lord he shall
bring to the
Lord as his
compensation, a
ram without blemish out of the
flock,
valued in
silver shekels according to the
shekel of the
sanctuary, for a
guilt offering.
(NIV)
They must make restitution for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.
(ESV)
He shall also
make restitution for
what he has
done amiss in the
holy thing and shall
add a
fifth to it and
give it to the
priest. And the
priest shall
make atonement for him with the
ram of the
guilt offering, and he shall be
forgiven.
(NIV)
‘If anyone sins and does what is forbidden in any of the
Lord’s commands, even though they do not know it, they are guilty and will be held responsible.
(ESV)
“
If anyone sins,
doing any of the things that by the
Lord’s commandments ought not to be
done though he did not
know it, then realizes his
guilt, he shall
bear his
iniquity.
(NIV)
‘If anyone sins and is unfaithful to the
Lord by deceiving a neighbour about something entrusted to them or left in their care or about something stolen, or if they cheat their neighbour,
(ESV)
“If
anyone sins and
commits a breach of
faith against the
Lord by
deceiving his
neighbor in a matter of
deposit or
security, or through
robbery,
or if he has
oppressed his
neighbor
(NIV)
or if they find lost property and lie about it, or if they swear falsely about any such sin that people may commit –
(ESV)
or has
found something lost and
lied about it,
swearing falsely—in
any of all the things that
people do and
sin thereby—
(NIV)
when they sin in any of these ways and realise their guilt, they must return what they have stolen or taken by extortion, or what was entrusted to them, or the lost property they found,
(ESV)
if he has
sinned and has realized his
guilt and will
restore what he
took by
robbery or
what he
got by
oppression or the
deposit that was
committed to him
or the
lost thing that he
found
(NIV)
The priest who offers it shall eat it; it is to be eaten in the sanctuary area, in the courtyard of the tent of meeting.
(ESV)
The
priest who
offers it for
sin shall
eat it. In a
holy place it shall be
eaten, in the
court of the
tent of
meeting.
(NIV)
Moses slaughtered the bull and took some of the blood, and with his finger he put it on all the horns of the altar to purify the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar. So he consecrated it to make atonement for it.
(ESV)
And he
killed it, and
Moses took the
blood, and with his
finger put it on the
horns of the
altar around it and
purified the
altar and
poured out the
blood at the
base of the
altar and
consecrated it to
make atonement for it.
(NIV)
Aaron then brought the offering that was for the people. He took the goat for the people’s sin offering and slaughtered it and offered it for a sin offering as he did with the first one.
(ESV)
Then he
presented the
people’s offering and
took the
goat of the
sin offering that was for the
people and
killed it and offered it as a
sin offering, like the
first one.
(NIV)
To purify the house he is to take two birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop.
(ESV)
And for the
cleansing of the
house he shall
take two small
birds, with
cedarwood and
scarlet yarn and
hyssop,
(NIV)
He shall purify the house with the bird’s blood, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop and the scarlet yarn.
(ESV)
Thus he shall
cleanse the
house with the
blood of the
bird and with the
fresh water and with the
live bird and with the
cedarwood and
hyssop and
scarlet yarn.
(NIV)
With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the
Lord for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.
(ESV)
And the
priest shall
make atonement for him with the
ram of the
guilt offering before the
Lord for his
sin that he has
committed, and he shall be
forgiven for the
sin that he has
committed.
(NIV)
‘“If a man commits adultery with another man’s wife – with the wife of his neighbour – both the adulterer and the adulteress are to be put to death.
(ESV)
“If a
man commits
adultery with the
wife of his
neighbor, both the
adulterer and the
adulteress shall
surely be
put to death.
(NIV)
The priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement for the Nazirite because they sinned by being in the presence of the dead body. That same day they are to consecrate their head again.
(ESV)
and the
priest shall
offer one for a
sin offering and the
other for a
burnt offering, and make
atonement for him,
because he
sinned by
reason of the
dead body. And he shall
consecrate his
head that
same day
(NIV)
The Levites purified themselves and washed their clothes. Then Aaron presented them as a wave offering before the
Lord and made atonement for them to purify them.
(ESV)
And the
Levites purified themselves from
sin and
washed their
clothes, and
Aaron offered them as a
wave offering before the
Lord, and
Aaron made
atonement for them to
cleanse them.
(NIV)
and he said to Moses, ‘Please, my lord, I ask you not to hold against us the sin we have so foolishly committed.
(ESV)
And
Aaron said to
Moses, “
Oh, my
lord,
do not punish us because we
have done
foolishly and
have sinned.
(NIV)
Early the next morning they set out for the highest point in the hill country, saying, ‘Now we are ready to go up to the land the
Lord promised. Surely we have sinned!’
(ESV)
And they
rose early in the
morning and
went up to the
heights of the
hill country,
saying, “
Here we are. We will
go up to the
place that the
Lord has
promised,
for we have
sinned.”
(NIV)
‘“But if just one person sins unintentionally, that person must bring a year-old female goat for a sin offering.
(ESV)
“
If one person sins unintentionally, he shall
offer a
female goat a
year old for a
sin offering.
(NIV)
The priest is to make atonement before the
Lord for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made, that person will be forgiven.
(ESV)
And the
priest shall make
atonement before the
Lord for the
person who makes a
mistake, when he
sins unintentionally, to make
atonement for him, and he shall be
forgiven.
(NIV)
But Moses and Aaron fell face down and cried out, ‘O God, the God who gives breath to all living things, will you be angry with the entire assembly when only one man sins?’
(ESV)
And they
fell on their
faces and
said, “O
God, the
God of the
spirits of
all flesh, shall
one man sin, and will you be
angry with all the
congregation?”
(NIV)
They must purify themselves with the water on the third day and on the seventh day; then they will be clean. But if they do not purify themselves on the third and seventh days, they will not be clean.
(ESV)
He shall
cleanse himself with the water on the
third day and on the
seventh day, and so be
clean. But if he does not
cleanse himself on the
third day and on the
seventh day, he will
not become
clean.
(NIV)
If they fail to purify themselves after touching a human corpse, they defile the
Lord’s tabernacle. They must be cut off from Israel. Because the water of cleansing has not been sprinkled on them, they are unclean; their uncleanness remains on them.
(ESV)
Whoever
touches a
dead person, the
body of
anyone who has
died, and does not
cleanse himself,
defiles the
tabernacle of the
Lord, and that
person shall be
cut off from
Israel; because the
water for
impurity was not
thrown on him, he shall be
unclean. His
uncleanness is still on him.
(NIV)
The man who is clean is to sprinkle those who are unclean on the third and seventh days, and on the seventh day he is to purify them. Those who are being cleansed must wash their clothes and bathe with water, and that evening they will be clean.
(ESV)
And the
clean person shall
sprinkle it on the
unclean on the
third day and on the
seventh day. Thus on the
seventh day he shall
cleanse him, and he shall
wash his
clothes and
bathe himself in
water, and at
evening he shall be
clean.
(NIV)
But if those who are unclean do not purify themselves, they must be cut off from the community, because they have defiled the sanctuary of the
Lord. The water of cleansing has not been sprinkled on them, and they are unclean.
(ESV)
“If the
man who is
unclean does not
cleanse himself, that
person shall be
cut off from the
midst of the
assembly, since he has
defiled the
sanctuary of the
Lord. Because the
water for
impurity has not been
thrown on him, he is
unclean.
(NIV)
The people came to Moses and said, ‘We sinned when we spoke against the
Lord and against you. Pray that the
Lord will take the snakes away from us.’ So Moses prayed for the people.
(ESV)
And the
people came to
Moses and
said, “We have
sinned, for we have
spoken against the
Lord and against you.
Pray to the
Lord, that he take
away the
serpents from us.” So
Moses prayed for the
people.
(NIV)
Balaam said to the angel of the
Lord, ‘I have sinned. I did not realise you were standing in the road to oppose me. Now if you are displeased, I will go back.’
(ESV)
Then
Balaam said to the
angel of the
Lord, “I have
sinned,
for I did
not know that you
stood in the
road against me.
Now therefore,
if it is
evil in your
sight, I will
turn back.”
Copyright information for
NIV,
ESV