(NIV)
Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array.
(ESV)
Thus the
heavens and the
earth were
finished, and
all the
host of them.
(NIV)
By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work.
(ESV)
And on the
seventh day God finished his
work that he had
done, and he
rested on the
seventh day from
all his
work that he had
done.
(NIV)
Make a roof for it, leaving below the roof an opening one cubit high all around. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
(ESV)
Make a
roof for the
ark, and
finish it to a
cubit above, and
set the
door of the
ark in its
side. Make it with
lower,
second, and
third decks.
(NIV)
When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.
(ESV)
When he had
finished talking with him,
God went up from
Abraham.
(NIV)
When the
Lord had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.
(ESV)
And the
Lord went his
way,
when he had
finished speaking to
Abraham, and
Abraham returned to his
place.
(NIV)
When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes.
(ESV)
When the
water in the
skin was
gone, she
put the
child under
one of the
bushes.
(NIV)
Before he had finished praying, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milkah, who was the wife of Abraham’s brother Nahor.
(ESV)
Before he had
finished speaking,
behold,
Rebekah,
who was
born to
Bethuel the
son of
Milcah, the
wife of
Nahor,
Abraham’s brother,
came out with her
water jar on her
shoulder.
(NIV)
After she had given him a drink, she said, ‘I’ll draw water for your camels too, until they have had enough to drink.’
(ESV)
When she had
finished giving him a
drink, she
said, “I will
draw water for your
camels also, until they have
finished drinking.”
(NIV)
When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels.
(ESV)
When the
camels had
finished drinking, the
man took a
gold ring weighing a
half shekel, and
two bracelets for her
arms weighing ten gold shekels,
(NIV)
‘Before I finished praying in my heart, Rebekah came out, with her jar on her shoulder. She went down to the spring and drew water, and I said to her, “Please give me a drink.”
(ESV)
“
Before I had
finished speaking in my
heart, behold,
Rebekah came out with her
water jar on her
shoulder, and she
went down to the
spring and
drew water. I
said to her, ‘
Please let me
drink.’
(NIV)
After Isaac finished blessing him, and Jacob had scarcely left his father’s presence, his brother Esau came in from hunting.
(ESV)
As soon as
Isaac had
finished blessing Jacob, when
Jacob had
scarcely gone out from the
presence of
Isaac his
father,
Esau his
brother came in from his
hunting.
(NIV)
but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.
(ESV)
but
after them there will
arise seven years of
famine, and
all the
plenty will be
forgotten in the
land of
Egypt. The
famine will
consume the
land,
(NIV)
The seven years of abundance in Egypt came to an end,
(ESV)
The
seven years of
plenty that occurred in the
land of
Egypt came to an
end,
(NIV)
So when they had eaten all the grain they had brought from Egypt, their father said to them, ‘Go back and buy us a little more food.’
(ESV)
And when they had
eaten the
grain that they had
brought from
Egypt, their
father said to them, “Go
again,
buy us a
little food.”
(NIV)
Then the steward proceeded to search, beginning with the eldest and ending with the youngest. And the cup was found in Benjamin’s sack.
(ESV)
And he
searched,
beginning with the
eldest and
ending with the
youngest. And the
cup was
found in
Benjamin’s sack.
(NIV)
When the money of the people of Egypt and Canaan was gone, all Egypt came to Joseph and said, ‘Give us food. Why should we die before your eyes? Our money is all gone.’
(ESV)
And when the
money was all
spent in the
land of
Egypt and in the
land of
Canaan,
all the
Egyptians came to
Joseph and
said, “
Give us
food.
Why should we
die before your
eyes?
For our
money is
gone.”
(NIV)
When that year was over, they came to him the following year and said, ‘We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone and our livestock belongs to you, there is nothing left for our lord except our bodies and our land.
(ESV)
And when that
year was
ended, they
came to him the
following year and
said to him, “We will
not hide from my
lord that our
money is all
spent. The
herds of
livestock are my
lord’s. There is
nothing left in the
sight of my
lord but our
bodies and our
land.
(NIV)
When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.
(ESV)
When
Jacob finished commanding his
sons, he
drew up his
feet into the
bed and breathed his
last and was
gathered to his
people.
(NIV)
The slave drivers kept pressing them, saying, ‘Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.’
(ESV)
The
taskmasters were
urgent,
saying, “
Complete your
work, your
daily task each
day, as when there
was straw.”
(NIV)
And Pharaoh’s slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, ‘Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?’
(ESV)
And the
foremen of the
people of
Israel, whom
Pharaoh’s taskmasters had
set over them, were
beaten and were
asked, “Why have you not
done all your
task of
making bricks today and
yesterday, as in the
past?”
(NIV)
When the
Lord finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the covenant law, the tablets of stone inscribed by the finger of God.
(ESV)
And he
gave to
Moses, when he had
finished speaking with him on
Mount Sinai, the
two tablets of the
testimony,
tablets of
stone,
written with the
finger of
God.
(NIV)
Now leave me alone so that my anger may burn against them and that I may destroy them. Then I will make you into a great nation.’
(ESV)
Now therefore let me
alone, that my
wrath may
burn hot against them and I may
consume them, in order that I may
make a
great nation of you.”
(NIV)
Why should the Egyptians say, “It was with evil intent that he brought them out, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth”? Turn from your fierce anger; relent and do not bring disaster on your people.
(ESV)
Why should the
Egyptians say, ‘With
evil intent did he
bring them out, to
kill them in the
mountains and to
consume them
from the
face of the
earth’?
Turn from your
burning anger and
relent from this
disaster against your
people.
(NIV)
Go up to the land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people and I might destroy you on the way.’
(ESV)
Go up to a
land flowing with
milk and
honey;
but I will
not go up among you,
lest I
consume you on the
way,
for you are a
stiff-necked people.”
(NIV)
For the
Lord had said to Moses, ‘Tell the Israelites, “You are a stiff-necked people. If I were to go with you even for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments and I will decide what to do with you.”’
(ESV)
For the
Lord had
said to
Moses, “
Say to the
people of
Israel, ‘You are a
stiff-necked people; if for a
single moment I should
go up among you, I would
consume you. So
now take off your
ornaments, that I may
know what to
do with you.’”
(NIV)
When Moses finished speaking to them, he put a veil over his face.
(ESV)
And when
Moses had
finished speaking with them, he
put a
veil over his
face.
(NIV)
So all the work on the tabernacle, the tent of meeting, was completed. The Israelites did everything just as the
Lord commanded Moses.
(ESV)
Thus
all the
work of the
tabernacle of the
tent of
meeting was
finished, and the
people of
Israel did according to
all that the
Lord had
commanded Moses; so they
did.
(NIV)
Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work.
(ESV)
And he
erected the
court around the
tabernacle and the
altar, and
set up the
screen of the
gate of the
court. So
Moses finished the
work.
(NIV)
‘When Aaron has finished making atonement for the Most Holy Place, the tent of meeting and the altar, he shall bring forward the live goat.
(ESV)
“And when he has made an
end of
atoning for the
Holy Place and the
tent of
meeting and the
altar, he shall
present the
live goat.
(NIV)
‘“When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
(ESV)
“When you
reap the
harvest of your
land, you shall not
reap your
field right up to its
edge, neither shall you
gather the
gleanings after your
harvest.
(NIV)
‘“When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and for the foreigner residing among you. I am the
Lord your God.”’
(ESV)
“And when you
reap the
harvest of your
land, you shall not
reap your
field right up to its
edge,
nor shall
you gather the
gleanings after your
harvest. You shall
leave them for the
poor and for the
sojourner: I am the
Lord your
God.”
(NIV)
‘“Anyone who sells a house in a walled city retains the right of redemption a full year after its sale. During that time the seller may redeem it.
(ESV)
“If a
man sells a
dwelling house in a
walled city, he may
redeem it
within a year of its
sale. For a
full year he shall have the right of
redemption.
(NIV)
then I will do this to you: I will bring on you sudden terror, wasting diseases and fever that will destroy your sight and sap your strength. You will plant seed in vain, because your enemies will eat it.
(ESV)
then I will
do this to you: I will
visit you with
panic, with
wasting disease and
fever that
consume the
eyes and make the
heart ache. And you shall
sow your
seed in
vain, for your
enemies shall
eat it.
(NIV)
Your strength will be spent in vain, because your soil will not yield its crops, nor will the trees of your land yield their fruit.
(ESV)
And your
strength shall be
spent in
vain, for your
land shall not
yield its
increase, and the
trees of the
land shall not
yield their
fruit.
(NIV)
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them. I am the
Lord their God.
(ESV)
Yet for
all that, when they are in the
land of their
enemies I will not
spurn them, neither will I
abhor them so as to
destroy them utterly and
break my
covenant with them, for I am the
Lord their
God.
(NIV)
‘After Aaron and his sons have finished covering the holy furnishings and all the holy articles, and when the camp is ready to move, only then are the Kohathites to come and do the carrying. But they must not touch the holy things or they will die. The Kohathites are to carry those things that are in the tent of meeting.
(ESV)
And when
Aaron and his
sons have
finished covering the
sanctuary and
all the
furnishings of the
sanctuary, as the
camp sets
out,
after that the
sons of
Kohath shall
come to carry
these, but they must
not touch the
holy things, lest they
die. These are the
things of the
tent of
meeting that the
sons of
Kohath are to
carry.
(NIV)
When Moses finished setting up the tabernacle, he anointed and consecrated it and all its furnishings. He also anointed and consecrated the altar and all its utensils.
(ESV)
On the
day when
Moses had
finished setting
up the
tabernacle and had
anointed and
consecrated it with
all its
furnishings and had
anointed and
consecrated the
altar with
all its
utensils,
(NIV)
Your children will be shepherds here for forty years, suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the wilderness.
(ESV)
And your
children shall be
shepherds in the
wilderness forty years and shall
suffer for your
faithlessness,
until the last of your
dead bodies lies in the
wilderness.
(NIV)
I, the
Lord, have spoken, and I will surely do these things to this whole wicked community, which has banded together against me. They will meet their end in this wilderness; here they will die.’
(ESV)
I, the
Lord, have
spoken.
Surely this will I
do to
all this wicked congregation who are
gathered together against me: in
this wilderness they shall come to a full
end, and
there they shall
die.”
(NIV)
‘Separate yourselves from this assembly so that I can put an end to them at once.’
(ESV)
“
Separate yourselves from
among this congregation, that I may
consume them in a
moment.”
(NIV)
As soon as he finished saying all this, the ground under them split apart
(ESV)
And as soon as he had
finished speaking all these words, the
ground under them split
apart.
(NIV)
‘Get away from this assembly so that I can put an end to them at once.’ And they fell face down.
(ESV)
“
Get away from the
midst of this
congregation, that I may
consume them in a
moment.” And they
fell on their
faces.
(NIV)
The
Lord said to Moses, ‘Put back Aaron’s staff in front of the ark of the covenant law, to be kept as a sign to the rebellious. This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die.’
(ESV)
And the
Lord said to
Moses, “
Put back the
staff of
Aaron before the
testimony, to be
kept as a
sign for the
rebels, that you may
make an end of their
grumblings against me, lest they
die.”
(NIV)
Anyone who even comes near the tabernacle of the
Lord will die. Are we all going to die?’
(ESV)
Everyone who
comes near, who
comes near to the
tabernacle of the
Lord, shall
die. Are we all to
perish?”
(NIV)
‘Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, has turned my anger away from the Israelites. Since he was as zealous for my honour among them as I am, I did not put an end to them in my zeal.
(ESV)
“
Phinehas the
son of
Eleazar,
son of
Aaron the
priest, has
turned back my
wrath from the
people of
Israel, in that he was
jealous with my
jealousy among them, so that I did
not consume the
people of
Israel in my
jealousy.
(NIV)
The
Lord’s anger burned against Israel and he made them wander in the wilderness for forty years, until the whole generation of those who had done evil in his sight was gone.
(ESV)
And the
Lord’s anger was
kindled against
Israel, and he made them
wander in the
wilderness forty years,
until all the
generation that had
done evil in the
sight of the
Lord was
gone.
(NIV)
Thirty-eight years passed from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered Valley. By then, that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the
Lord had sworn to them.
(ESV)
And the
time from our
leaving Kadesh-barnea until we
crossed the
brook Zered was
thirty-eight years,
until the
entire generation, that is, the
men of
war, had
perished from the
camp, as the
Lord had
sworn to them.
(NIV)
The
Lord’s hand was against them until he had completely eliminated them from the camp.
(ESV)
For
indeed the
hand of the
Lord was against them, to
destroy them
from the
camp,
until they had
perished.
(NIV)
Now when the last of these fighting men among the people had died,
(ESV)
“So as soon
as all the
men of
war had
perished and were
dead from
among the
people,
(NIV)
The
Lord your God will drive out those nations before you, little by little. You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you.
(ESV)
The
Lord your
God will
clear away
these nations before you
little by
little.
You may not make an
end of them at
once lest the
wild beasts grow too numerous for you.
(NIV)
When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.
(ESV)
And when the
officers have
finished speaking to the
people, then
commanders shall be
appointed at the
head of the
people.
(NIV)
When you have finished setting aside a tenth of all your produce in the third year, the year of the tithe, you shall give it to the Levite, the foreigner, the fatherless and the widow, so that they may eat in your towns and be satisfied.
(ESV)
“
When you have
finished paying all the
tithe of your
produce in the
third year, which is the
year of
tithing,
giving it to the
Levite, the
sojourner, the
fatherless, and the
widow, so that they may
eat within your
towns and be
filled,
(NIV)
The
Lord will plague you with diseases until he has destroyed you from the land you are entering to possess.
(ESV)
The
Lord will make the
pestilence stick to you
until he has
consumed you
off the
land that you are
entering to take possession of
it.
(NIV)
After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end,
(ESV)
When
Moses had
finished writing the
words of
this law in a
book to the very
end,
(NIV)
And Moses recited the words of this song from beginning to end in the hearing of the whole assembly of Israel:
(ESV)
Then
Moses spoke the
words of
this song until they were
finished, in the
ears of
all the
assembly of
Israel:
(NIV)
‘I will heap calamities on them
and expend my arrows against them.
(ESV)
“‘And I will
heap disasters upon them;
I will
spend my
arrows on them;
(NIV)
When Moses had finished reciting all these words to all Israel,
(ESV)
And when
Moses had
finished speaking all these words to
all Israel,
(NIV)
The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.
(ESV)
And the
people of
Israel wept for
Moses in the
plains of
Moab thirty days. Then the
days of
weeping and
mourning for
Moses were
ended.
(NIV)
the water from upstream stopped flowing. It piled up in a heap a great distance away, at a town called Adam in the vicinity of Zarethan, while the water flowing down to the Sea of the Arabah (that is, the Dead Sea) was completely cut off. So the people crossed over opposite Jericho.
(ESV)
the
waters coming down from
above stood and
rose up in a heap very far away, at
Adam, the
city that is
beside Zarethan, and those
flowing down toward the
Sea of the
Arabah, the
Salt Sea, were
completely cut off. And the
people passed over opposite Jericho.
(NIV)
The priests who carried the ark of the covenant of the
Lord stopped in the middle of the Jordan and stood on dry ground, while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground.
(ESV)
Now the
priests bearing the
ark of the
covenant of the
Lord stood firmly on
dry ground in the
midst of the
Jordan, and
all Israel was
passing over on
dry ground until all the
nation finished passing over the
Jordan.
Copyright information for
NIV,
ESV