(NIV)
In the beginning God created the heavens and the earth.
(ESV)
In the
beginning,
God created the
heavens and the
earth.
(NIV)
And God said, ‘Let there be a vault between the waters to separate water from water.’
(ESV)
And
God said,
“Let there be an
expanse in the
midst of the
waters, and let it
separate the
waters from the
waters.”
(NIV)
So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so.
(ESV)
And
God made the
expanse and
separated the
waters that were
under the
expanse from the
waters that were
above the
expanse. And it was
so.
(NIV)
God called the vault ‘sky’. And there was evening, and there was morning – the second day.
(ESV)
And
God called the
expanse Heaven. And there was
evening and there was
morning, the
second day.
(NIV)
And God said, ‘Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.’ And it was so.
(ESV)
And
God said,
“Let the
waters under the
heavens be
gathered together into one place, and let the
dry land appear.” And it was
so.
(NIV)
And God said, ‘Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years,
(ESV)
And
God said, “Let there be
lights in the
expanse of the
heavens to
separate the
day from the
night. And let them be for
signs and for
seasons, and for
days and
years,
(NIV)
and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.’ And it was so.
(ESV)
and let them be
lights in the
expanse of the
heavens to
give light upon the
earth.” And it was
so.
(NIV)
God set them in the vault of the sky to give light on the earth,
(ESV)
And
God set them in the
expanse of the
heavens to
give light on the
earth,
(NIV)
And God said, ‘Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.’
(ESV)
And
God said, “Let the
waters swarm with
swarms of
living creatures, and let
birds fly above the
earth across the
expanse of the
heavens.”
(NIV)
Then God said, ‘Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.’
(ESV)
Then
God said,
“Let us
make man in our
image,
after our
likeness. And let them have
dominion over the
fish of the
sea and over the
birds of the
heavens and over the
livestock and over
all the
earth and over
every creeping thing that
creeps on the
earth.”
(NIV)
God blessed them and said to them, ‘Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.’
(ESV)
And
God blessed them. And
God said to them, “Be
fruitful and
multiply and
fill the
earth and
subdue it, and have
dominion over the
fish of the
sea and over the
birds of the
heavens and over
every living thing that
moves on the
earth.”
(NIV)
And to all the beasts of the earth and all the birds in the sky and all the creatures that move along the ground – everything that has the breath of life in it – I give every green plant for food.’ And it was so.
(ESV)
And to
every beast of the
earth and to every
bird of the
heavens and to
everything that
creeps on the
earth,
everything that has the
breath of
life, I have given every
green plant for
food.” And it was
so.
(NIV)
Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array.
(ESV)
Thus the
heavens and the
earth were
finished, and
all the
host of them.
(NIV)
This is the account of the heavens and the earth when they were created, when the Lord God made the earth and the heavens.
(ESV)
These are the
generations of the
heavens and the
earth when they were
created,
in the
day that the
Lord God made the
earth and the
heavens.
(NIV)
Now the
Lord God had formed out of the ground all the wild animals and all the birds in the sky. He brought them to the man to see what he would name them; and whatever the man called each living creature, that was its name.
(ESV)
Now out of the
ground the
Lord God had
formed every beast of the
field and
every bird of the
heavens and
brought them to the
man to
see what he would
call them. And
whatever the
man called every
living creature,
that was its
name.
(NIV)
So the man gave names to all the livestock, the birds in the sky and all the wild animals.
But for Adam no suitable helper was found.
(ESV)
The
man gave names to
all livestock and to the
birds of the
heavens and to
every beast of the
field. But for
Adam there was not
found a
helper fit
for him.
(NIV)
So the
Lord said, ‘I will wipe from the face of the earth the human race I have created – and with them the animals, the birds and the creatures that move along the ground – for I regret that I have made them.’
(ESV)
So the
Lord said, “I will
blot out man whom I have
created from the
face of the
land,
man and animals and
creeping things and
birds of the
heavens,
for I am
sorry that I have
made them.”
(NIV)
I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.
(ESV)
For
behold,
I will
bring a
flood of
waters upon the
earth to
destroy all flesh in
which is the
breath of
life under heaven.
Everything that is on the
earth shall
die.
(NIV)
and also seven pairs of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive throughout the earth.
(ESV)
and
seven pairs of the
birds of the
heavens also,
male and
female, to keep their
offspring alive on the
face of
all the
earth.
(NIV)
In the six hundredth year of Noah’s life, on the seventeenth day of the second month – on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened.
(ESV)
In the
six hundredth year of
Noah’s life, in the
second month, on the
seventeenth day of the
month, on
that day all the
fountains of the
great deep burst forth, and the
windows of the
heavens were
opened.
(NIV)
They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.
(ESV)
And the
waters prevailed so
mightily on the
earth that
all the
high mountains under the
whole heaven were
covered.
(NIV)
Every living thing on the face of the earth was wiped out; people and animals and the creatures that move along the ground and the birds were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.
(ESV)
He
blotted out every living thing that was
on the
face of the
ground,
man and animals and creeping things and
birds of the
heavens. They were
blotted out from the
earth.
Only Noah was
left,
and those who were with him in the
ark.
(NIV)
Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rain had stopped falling from the sky.
(ESV)
The
fountains of the
deep and the
windows of the
heavens were
closed, the
rain from the
heavens was
restrained,
(NIV)
The fear and dread of you will fall on all the beasts of the earth, and on all the birds in the sky, on every creature that moves along the ground, and on all the fish in the sea; they are given into your hands.
(ESV)
The
fear of you and the
dread of you shall be
upon every beast of the
earth and
upon every bird of the
heavens, upon
everything that
creeps on the
ground and
all the
fish of the
sea. Into your
hand they are
delivered.
(NIV)
Then they said, ‘Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the face of the whole earth.’
(ESV)
Then they
said, “
Come, let us
build ourselves a
city and a
tower with its
top in the
heavens, and let us
make a
name for ourselves, lest we be
dispersed over the
face of the whole
earth.”
(NIV)
and he blessed Abram, saying,
‘Blessed be Abram by God Most High,
Creator of heaven and earth.
(ESV)
And he
blessed him and
said,
“
Blessed be
Abram by
God Most High,
Possessor of
heaven and
earth;
(NIV)
But Abram said to the king of Sodom, ‘With raised hand I have sworn an oath to the
Lord, God Most High, Creator of heaven and earth,
(ESV)
But
Abram said to the
king of
Sodom,
“I have
lifted my hand to the
Lord,
God Most High,
Possessor of
heaven and
earth,
(NIV)
He took him outside and said, ‘Look up at the sky and count the stars – if indeed you can count them.’ Then he said to him, ‘So shall your offspring be.’
(ESV)
And he
brought him
outside and
said, “
Look toward
heaven, and
number the
stars,
if you are
able to
number them.” Then he
said to him, “
So shall your
offspring be.”
(NIV)
Then the
Lord rained down burning sulphur on Sodom and Gomorrah – from the
Lord out of the heavens.
(ESV)
Then the
Lord rained on
Sodom and
Gomorrah sulfur and
fire from the
Lord out of
heaven.
(NIV)
God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, ‘What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there.
(ESV)
And
God heard the
voice of the
boy, and the
angel of
God called to
Hagar from
heaven and
said to her, “What troubles you,
Hagar?
Fear not, for
God has
heard the
voice of the
boy where he is.
(NIV)
But the angel of the
Lord called out to him from heaven, ‘Abraham! Abraham!’
‘Here I am,’ he replied.
(ESV)
But the
angel of the
Lord called to him from
heaven and
said, “
Abraham,
Abraham!” And he
said, “
Here I am.”
(NIV)
The angel of the
Lord called to Abraham from heaven a second time
(ESV)
And the
angel of the
Lord called to
Abraham a
second time from
heaven
(NIV)
I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies,
(ESV)
I will
surely bless you, and I will
surely multiply your
offspring as the
stars of
heaven and as the
sand that is on the
seashore. And your
offspring shall
possess the
gate of his
enemies,
(NIV)
I want you to swear by the
Lord, the God of heaven and the God of earth, that you will not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,
(ESV)
that I may make you
swear by the
Lord, the
God of
heaven and
God of the
earth, that you will not
take a
wife for my
son from the
daughters of the
Canaanites,
among whom I
dwell,
(NIV)
‘The
Lord, the God of heaven, who brought me out of my father’s household and my native land and who spoke to me and promised me on oath, saying, “To your offspring I will give this land” – he will send his angel before you so that you can get a wife for my son from there.
(ESV)
The
Lord, the
God of
heaven,
who
took me from my
father’s house and from the
land of my
kindred, and who
spoke to me and
swore to me, ‘To your
offspring I will
give this
land,’ he will
send his
angel before you, and you shall
take a
wife for my
son from there.
(NIV)
I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed,
(ESV)
I will
multiply your
offspring as the
stars of
heaven and will
give to your
offspring all
these lands. And in your
offspring all the
nations of the
earth shall be
blessed,
(NIV)
May God give you heaven’s dew
and earth’s richness –
an abundance of grain and new wine.
(ESV)
May
God give you of the
dew of
heaven and of the
fatness of the
earth and
plenty of
grain and
wine.
(NIV)
His father Isaac answered him,
‘Your dwelling will be
away from the earth’s richness,
away from the dew of heaven above.
(ESV)
Then
Isaac his
father answered and
said to him:
“
Behold,
away from the
fatness of the
earth shall your
dwelling be,
and away from the
dew of
heaven on high.
(NIV)
He had a dream in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.
(ESV)
And he
dreamed, and
behold, there was a
ladder set up on the
earth, and the
top of it
reached to
heaven. And
behold,
the
angels of
God were
ascending and
descending on it!
(NIV)
He was afraid and said, ‘How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven.’
(ESV)
And he was
afraid and
said, “
How awesome is
this place!
This is
none other than the
house of
God, and
this is the
gate of
heaven.”
(NIV)
because of your father’s God, who helps you,
because of the Almighty, who blesses you
with blessings of the skies above,
blessings of the deep springs below,
blessings of the breast and womb.
(ESV)
by the
God of your
father who will
help you,
by the
Almighty who will
bless you
with
blessings of
heaven above,
blessings of the
deep that
crouches beneath,
blessings of the
breasts and of the
womb.
(NIV)
Then the
Lord said to Moses and Aaron, ‘Take handfuls of soot from a furnace and let Moses toss it into the air in the presence of Pharaoh.
(ESV)
And the
Lord said to
Moses and
Aaron, “
Take handfuls of
soot from the
kiln, and let
Moses throw them in the
air in the
sight of
Pharaoh.
(NIV)
So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on people and animals.
(ESV)
So they
took soot from the
kiln and
stood before Pharaoh. And
Moses threw it in the
air, and it became
boils breaking out in
sores on
man and
beast.
(NIV)
Then the
Lord said to Moses, ‘Stretch out your hand towards the sky so that hail will fall all over Egypt – on people and animals and on everything growing in the fields of Egypt.’
(ESV)
Then the
Lord said to
Moses, “Stretch
out your
hand toward heaven, so that there may be
hail in
all the
land of
Egypt,
on man and beast and
every plant of the
field, in the
land of
Egypt.”
(NIV)
When Moses stretched out his staff towards the sky, the
Lord sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the
Lord rained hail on the land of Egypt;
(ESV)
Then
Moses stretched out his
staff toward heaven, and the
Lord sent thunder and
hail, and
fire ran
down to the
earth. And the
Lord rained hail upon the
land of
Egypt.
(NIV)
Then the
Lord said to Moses, ‘Stretch out your hand towards the sky so that darkness spreads over Egypt – darkness that can be felt.’
(ESV)
Then the
Lord said to
Moses,
“Stretch
out your
hand toward heaven, that there may be
darkness over the
land of
Egypt, a
darkness to be
felt.”
(NIV)
So Moses stretched out his hand towards the sky, and total darkness covered all Egypt for three days.
(ESV)
So
Moses stretched out his
hand toward heaven, and there was
pitch darkness in
all the
land of
Egypt three days.
(NIV)
Then the
Lord said to Moses, ‘I will rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test them and see whether they will follow my instructions.
(ESV)
Then the
Lord said to
Moses, “
Behold, I am about to
rain bread from
heaven for you, and the
people shall
go out and
gather a
day’s portion every
day, that
I may test them,
whether they will
walk in my
law or
not.
(NIV)
Then the
Lord said to Moses, ‘Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the name of Amalek from under heaven.’
(ESV)
Then the
Lord said to
Moses, “
Write this as a
memorial in a
book and
recite it in the
ears of
Joshua, that I will
utterly blot out the
memory of
Amalek from
under heaven.”
(NIV)
‘You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.
(ESV)
“You shall not
make for yourself a
carved image, or any
likeness of
anything that is in
heaven above, or that is in the
earth beneath, or that is in the
water under the
earth.
(NIV)
For in six days the
Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the
Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
(ESV)
For in
six days the
Lord made heaven and
earth, the
sea, and
all that is in them, and
rested on the
seventh day.
Therefore the
Lord blessed the
Sabbath day and made it
holy.
(NIV)
Then the
Lord said to Moses, ‘Tell the Israelites this: “You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven:
(ESV)
And the
Lord said to
Moses, “
Thus you shall
say to the
people of
Israel: ‘You have
seen for
yourselves that I have
talked with you from
heaven.
(NIV)
and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of lapis lazuli, as bright blue as the sky.
(ESV)
and they
saw the
God of
Israel. There was
under his
feet as it were a
pavement of
sapphire stone, like the
very heaven for
clearness.
(NIV)
It will be a sign between me and the Israelites for ever, for in six days the
Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.”’
(ESV)
It is a
sign forever between me
and the
people of
Israel that in
six days the
Lord made heaven and
earth, and on the
seventh day he
rested and was
refreshed.’”
(NIV)
Remember your servants Abraham, Isaac and Israel, to whom you swore by your own self: “I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and I will give your descendants all this land I promised them, and it will be their inheritance for ever.”’
(ESV)
Remember Abraham,
Isaac, and
Israel, your
servants, to
whom you
swore by your own self, and
said to them, ‘I will
multiply your
offspring as the
stars of
heaven, and
all this land that I have
promised I will
give to your
offspring, and they shall
inherit it
forever.’”
(NIV)
I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.
(ESV)
and I will
break the
pride of your
power, and I will
make your
heavens like
iron and your
earth like
bronze.
(NIV)
The
Lord your God has increased your numbers so that today you are as numerous as the stars in the sky.
(ESV)
The
Lord your
God has
multiplied you, and
behold,
you are
today as
numerous as the
stars of
heaven.
(NIV)
Where can we go? Our brothers have made our hearts melt in fear. They say, “The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.”’
(ESV)
Where are we going
up?
Our
brothers have made our
hearts melt,
saying,
“The
people are
greater and
taller than we. The
cities are
great and
fortified up to
heaven. And
besides, we have
seen the
sons of the
Anakim there.”’
(NIV)
This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish because of you.’
(ESV)
This day I will
begin to
put the
dread and
fear of you
on the
peoples who are
under the
whole heaven,
who shall
hear the
report of you and shall
tremble and be in
anguish because
of you.’
(NIV)
‘Sovereign
Lord, you have begun to show to your servant your greatness and your strong hand. For what god is there in heaven or on earth who can do the deeds and mighty works you do?
(ESV)
‘O
Lord God, you have
only begun to
show your
servant your
greatness and your
mighty hand.
For what god is there in
heaven or on
earth who can
do such
works and
mighty acts as yours?
Copyright information for
NIV,
ESV