(NIV)
He sent Eliakim the palace administrator, Shebna the secretary and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
(ESV)
And he
sent Eliakim,
who was
over the
household, and
Shebna the
secretary, and the
senior priests,
covered with
sackcloth, to the
prophet Isaiah the
son of
Amoz.
(NIV)
When King Hezekiah’s officials came to Isaiah,
(ESV)
When the
servants of
King Hezekiah came to Isaiah,
(NIV)
Isaiah said to them, ‘Tell your master, “This is what the
Lord says: do not be afraid of what you have heard – those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me.
(ESV)
Isaiah said to them, “
Say to your
master, ‘Thus
says the
Lord: Do not be
afraid because
of the
words that you have
heard, with which the
servants of the
king of
Assyria have
reviled me.
(NIV)
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: ‘This is what the
Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria.
(ESV)
Then
Isaiah the
son of
Amoz sent to Hezekiah,
saying, “Thus
says the
Lord, the
God of
Israel: Your
prayer to me about
Sennacherib king of
Assyria I have
heard.
(NIV)
In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, ‘This is what the
Lord says: put your house in order, because you are going to die; you will not recover.’
(ESV)
In those days Hezekiah became
sick and was at the point of
death. And
Isaiah the
prophet the
son of
Amoz came to him and
said to him, “
Thus says the
Lord,
‘
Set your
house in order, for you shall
die;
you shall
not recover.’”
(NIV)
Before Isaiah had left the middle court, the word of the
Lord came to him:
(ESV)
And
before Isaiah had
gone out of the
middle court, the
word of the
Lord came to him:
(NIV)
Then Isaiah said, ‘Prepare a poultice of figs.’ They did so and applied it to the boil, and he recovered.
(ESV)
And
Isaiah said, “
Bring a
cake of
figs. And let them
take and
lay it
on the
boil, that he may
recover.”
(NIV)
Hezekiah had asked Isaiah, ‘What will be the sign that the
Lord will heal me and that I will go up to the temple of the
Lord on the third day from now?’
(ESV)
And
Hezekiah said to Isaiah, “What shall be the
sign that the
Lord will
heal me, and that I shall
go up to the
house of the
Lord on the
third day?”
(NIV)
Isaiah answered, ‘This is the
Lord’s sign to you that the
Lord will do what he has promised: shall the shadow go forward ten steps, or shall it go back ten steps?’
(ESV)
And
Isaiah said, “
This shall be the
sign to you from the
Lord, that the
Lord will
do the
thing that he has
promised: shall the
shadow go forward ten steps, or go
back ten steps?”
(NIV)
Then the prophet Isaiah called on the
Lord, and the
Lord made the shadow go back the ten steps it had gone down on the stairway of Ahaz.
(ESV)
And
Isaiah the
prophet called to the
Lord,
and he
brought the
shadow back ten steps,
by which it had gone
down on the
steps of
Ahaz.
(NIV)
Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked, ‘What did those men say, and where did they come from?’
‘From a distant land,’ Hezekiah replied. ‘They came from Babylon.’
(ESV)
Then
Isaiah the
prophet came to King Hezekiah, and
said to him, “
What did these
men say? And from
where did they
come to you?” And
Hezekiah said, “They have
come from a
far country, from
Babylon.”
(NIV)
Then Isaiah said to Hezekiah, ‘Hear the word of the
Lord:
(ESV)
Then
Isaiah said to Hezekiah, “
Hear the
word of the
Lord:
(NIV)
‘The word of the
Lord you have spoken is good,’ Hezekiah replied. For he thought, ‘Will there not be peace and security in my lifetime?’
(ESV)
Then
Hezekiah said to Isaiah,
“The
word of the
Lord that you have
spoken is
good.” For he
thought, “Why
not,
if there will be
peace and
security in
my days?”
(NIV)
The descendants of Hananiah:
Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shekaniah.
(ESV)
The
sons of
Hananiah:
Pelatiah and
Jeshaiah, his
son Rephaiah, his
son Arnan, his
son Obadiah, his
son Shecaniah.
(NIV)
As for Jeduthun, from his sons:
Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah and Mattithiah, six in all, under the supervision of their father Jeduthun, who prophesied, using the harp in thanking and praising the
Lord.
(ESV)
Of Jeduthun, the
sons of
Jeduthun:
Gedaliah,
Zeri,
Jeshaiah, Shimei,
Hashabiah,
and Mattithiah,
six,
under the direction of their
father Jeduthun,
who
prophesied with the
lyre in
thanksgiving and praise to the
Lord.
(NIV)
the eighth to Jeshaiah,
his sons and relatives
12
(ESV)
the
eighth to
Jeshaiah, his
sons and his
brothers,
twelve;
(NIV)
His relatives through Eliezer: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son and Shelomith his son.
(ESV)
His
brothers: from
Eliezer were his
son Rehabiah, and his
son Jeshaiah, and his
son Joram, and his
son Zichri, and
his son Shelomoth.
(NIV)
The other events of Uzziah’s reign, from beginning to end, are recorded by the prophet Isaiah son of Amoz.
(ESV)
Now the rest of the
acts of
Uzziah, from
first to
last,
Isaiah the
prophet the
son of
Amoz wrote.
(NIV)
King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to heaven about this.
(ESV)
Then
Hezekiah the
king and
Isaiah the
prophet, the
son of
Amoz,
prayed because of
this and
cried to
heaven.
(NIV)
The other events of Hezekiah’s reign and his acts of devotion are written in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz in the book of the kings of Judah and Israel.
(ESV)
Now the rest of the
acts of
Hezekiah and his
good deeds,
behold, they are
written in the
vision of
Isaiah the
prophet, the
son of
Amoz,
in the
Book of the
Kings of
Judah and
Israel.
(NIV)
of the descendants of Elam, Jeshaiah son of Athaliah, and with him 70 men;
(ESV)
Of the
sons of
Elam,
Jeshaiah the
son of
Athaliah, and
with him
70 men.
(NIV)
and Hashabiah, together with Jeshaiah from the descendants of Merari, and his brothers and nephews, 20 men in all.
(ESV)
also
Hashabiah, and
with him
Jeshaiah of the
sons of
Merari, with his
kinsmen and their
sons,
20;
(NIV)
From the descendants of Benjamin:
Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah,
(ESV)
And
these are the
sons of
Benjamin:
Sallu the
son of
Meshullam,
son of
Joed,
son of
Pedaiah,
son of
Kolaiah,
son of
Maaseiah,
son of
Ithiel,
son of
Jeshaiah,
(NIV)
The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
(ESV)
The
vision of
Isaiah the
son of
Amoz,
which he
saw concerning Judah and
Jerusalem in the
days of
Uzziah,
Jotham,
Ahaz, and
Hezekiah,
kings of
Judah.
(NIV)
This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
(ESV)
The
word that Isaiah the
son of
Amoz saw concerning Judah and
Jerusalem.
(NIV)
Then the
Lord said to Isaiah, ‘Go out, you and your son Shear-Jashub, to meet Ahaz at the end of the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Launderer’s Field.
(ESV)
And the
Lord said to Isaiah, “
Go out to
meet Ahaz,
you and
Shear-jashub your
son, at the
end of the
conduit of the
upper pool on the
highway to the
Washer’s Field.
(NIV)
A prophecy against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:
(ESV)
The
oracle concerning
Babylon which Isaiah the
son of
Amoz saw.
(NIV)
at that time the
Lord spoke through Isaiah son of Amoz. He said to him, ‘Take off the sackcloth from your body and the sandals from your feet.’ And he did so, going around stripped and barefoot.
(ESV)
at that
time the
Lord spoke by Isaiah the
son of
Amoz,
saying, “
Go, and
loose the
sackcloth from your
waist and
take off your
sandals from your
feet,” and he did
so,
walking naked and
barefoot.
(NIV)
Then the
Lord said, ‘Just as my servant Isaiah has gone stripped and barefoot for three years, as a sign and portent against Egypt and Cush,
(ESV)
Then the
Lord said, “As my
servant Isaiah has
walked naked and
barefoot for
three years as a
sign and a
portent against Egypt and
Cush,
(NIV)
He sent Eliakim the palace administrator, Shebna the secretary, and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
(ESV)
And he
sent Eliakim,
who was
over the
household, and
Shebna the
secretary, and the
senior priests,
covered with
sackcloth, to the
prophet Isaiah the
son of
Amoz.
(NIV)
When King Hezekiah’s officials came to Isaiah,
(ESV)
When the
servants of
King Hezekiah came to Isaiah,
(NIV)
Isaiah said to them, ‘Tell your master, “This is what the
Lord says: do not be afraid of what you have heard – those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me.
(ESV)
Isaiah said to them, “
Say to your
master, ‘
Thus says the
Lord: Do
not be
afraid because
of the
words that you have
heard, with
which the
young men of the
king of
Assyria have
reviled me.
(NIV)
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: ‘This is what the
Lord, the God of Israel, says: because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,
(ESV)
Then
Isaiah the
son of
Amoz sent to Hezekiah,
saying, “
Thus says the
Lord, the
God of
Israel:
Because you have
prayed to me
concerning Sennacherib king of
Assyria,
(NIV)
In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, ‘This is what the
Lord says: put your house in order, because you are going to die; you will not recover.’
(ESV)
In those days Hezekiah became
sick and was at the point of
death. And
Isaiah the
prophet the
son of
Amoz came to him, and
said to him, “
Thus says the
Lord: Set your
house in
order,
for you shall
die,
you shall
not recover.”
(NIV)
Then the word of the
Lord came to Isaiah:
(ESV)
Then the
word of the
Lord came to Isaiah:
(NIV)
Isaiah had said, ‘Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover.’
(ESV)
Now
Isaiah had
said, “Let them
take a
cake of
figs and
apply it to the
boil, that he may
recover.”
(NIV)
Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked, ‘What did those men say, and where did they come from?’
‘From a distant land,’ Hezekiah replied. ‘They came to me from Babylon.’
(ESV)
Then
Isaiah the
prophet came to King Hezekiah, and
said to him, “What did these
men say? And from
where did they
come to you?”
Hezekiah said, “They have
come to me from a
far country, from
Babylon.”
(NIV)
Then Isaiah said to Hezekiah, ‘Hear the word of the
Lord Almighty:
(ESV)
Then
Isaiah said to Hezekiah, “
Hear the
word of the
Lord of
hosts:
(NIV)
‘The word of the
Lord you have spoken is good,’ Hezekiah replied. For he thought, ‘There will be peace and security in my lifetime.’
(ESV)
Then
Hezekiah said to Isaiah, “The
word of the
Lord that you have
spoken is
good.” For he
thought,
“There will
be peace and
security in
my days.”
(NIV)
This is he who was spoken of through the prophet Isaiah:
‘A voice of one calling in the wilderness,
“Prepare the way for the Lord,
make straight paths for him.”’
(ESV)
For this is
he who was
spoken of
by the
prophet Isaiah when he
said,
“The
voice of
one crying in the
wilderness:
‘
Prepare the
way of the
Lord;
make his paths straight.’”
(NIV)
to fulfil what was said through the prophet Isaiah:
(ESV)
so
that what was
spoken by the
prophet Isaiah might be fulfilled:
(NIV)
This was to fulfil what was spoken through the prophet Isaiah:
‘He took up our infirmities
and bore our diseases.’
(ESV)
This was
to fulfill what was
spoken by the
prophet Isaiah:
“
He took our illnesses and bore our
diseases.”
(NIV)
This was to fulfil what was spoken through the prophet Isaiah:
(ESV)
This was to
fulfill what was
spoken by the
prophet Isaiah:
(NIV)
In them is fulfilled the prophecy of Isaiah :
‘“You will be ever hearing but never understanding ;
you will be ever seeing but never perceiving.
(ESV)
Indeed, in their case the prophecy of Isaiah is fulfilled that says: “‘“You will indeed hear but never understand,and you will indeed see but never perceive.”
(NIV)
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you :
(ESV)
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
(NIV)
He replied,
‘Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written: ‘“These people honour me with their lips, but their hearts are far from me.
(ESV)
And he
said to
them,
“Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, “‘This people honors me with their lips,but their heart is far from me;
(NIV)
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet:
‘A voice of one calling in the wilderness,
“Prepare the way for the Lord,
make straight paths for him.
(ESV)
As it is
written in the
book of the
words of
Isaiah the
prophet,
“The
voice of
one crying in the
wilderness:
‘
Prepare the
way of the
Lord,
make his paths straight.
(NIV)
and the scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written:
(ESV)
And the
scroll of the
prophet Isaiah was
given to
him. He
unrolled the
scroll and
found the
place where it
was written,
(NIV)
John replied in the words of Isaiah the prophet, ‘I am the voice of one calling in the wilderness, “Make straight the way for the Lord.”’
(ESV)
He
said, “
I am the
voice of
one crying out
in the
wilderness, ‘
Make straight the
way of the
Lord,’
as the
prophet Isaiah said.”
(NIV)
This was to fulfil the word of Isaiah the prophet:
‘Lord, who has believed our message
and to whom has the arm of the Lord been revealed?’
(ESV)
so
that the
word spoken by the
prophet Isaiah might be
fulfilled:
“
Lord,
who has
believed what he
heard from
us,
and to
whom has the
arm of the
Lord been
revealed?”
(NIV)
For this reason they could not believe, because, as Isaiah says elsewhere:
(ESV)
Therefore they
could not believe.
For again Isaiah said,
(NIV)
Isaiah said this because he saw Jesus’ glory and spoke about him.
(ESV)
Isaiah said these
things because he
saw his glory and spoke of him.
(NIV)
and on his way home was sitting in his chariot reading the Book of Isaiah the prophet.
(ESV)
and was returning,
seated in his chariot,
and he was
reading the
prophet Isaiah.
(NIV)
Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. ‘Do you understand what you are reading?’ Philip asked.
(ESV)
So Philip ran to him and
heard him reading Isaiah the
prophet and asked, “Do you
understand what you are
reading?”
(NIV)
They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: ‘The Holy Spirit spoke the truth to your ancestors when he said through Isaiah the prophet:
(ESV)
And disagreeing among themselves, they
departed after
Paul had
made one statement:
“The
Holy Spirit was
right in saying to your
fathers through
Isaiah the
prophet:
(NIV)
Isaiah cries out concerning Israel:
‘Though the number of the Israelites be like the sand by the sea,
only the remnant will be saved.
(ESV)
And Isaiah cries
out concerning Israel:
“
Though the
number of the
sons of
Israel be as the
sand of the
sea,
only a
remnant of them will be
saved,
(NIV)
It is just as Isaiah said previously:
‘Unless the Lord Almighty
had left us descendants,
we would have become like Sodom,
we would have been like Gomorrah.’
(ESV)
And as Isaiah predicted,
,
“
If the
Lord of
hosts had not
left us offspring,
we would have
been like Sodomand become
like Gomorrah.”
(NIV)
But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, ‘Lord, who has believed our message?’
(ESV)
But they have
not all obeyed the
gospel.
For Isaiah says,
“
Lord,
who has
believed what he has
heard from
us?”
(NIV)
And Isaiah boldly says,
‘I was found by those who did not seek me;
I revealed myself to those who did not ask for me.’
(ESV)
Then Isaiah is so
bold as to
say,
“I have been
found by those who did
not seek me;
I
have shown myself to those who did
not ask for
me.”
(NIV)
And again, Isaiah says,
‘The Root of Jesse will spring up,
one who will arise to rule over the nations;
in him the Gentiles will hope.’
(ESV)
And again Isaiah says,
,
“The
root of
Jesse will
come,
even he who
arises to
rule the
Gentiles;
in him will the
Gentiles hope.”
Copyright information for
NIV,
ESV