(NIV)
He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.
(ESV)
He had
possessions of
flocks and
herds and
many servants, so that the
Philistines envied him.
(NIV)
When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, ‘Give me children, or I’ll die!’
(ESV)
When
Rachel saw that she
bore Jacob no children,
she envied her
sister. She
said to
Jacob, “
Give me
children,
or I shall
die!”
(NIV)
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
(ESV)
And his
brothers were
jealous of him, but his
father kept the
saying in mind.
(NIV)
You shall not bow down to them or worship them; for I, the
Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,
(ESV)
You shall
not bow down to them or
serve them, for
I the
Lord your
God am a
jealous God visiting the
iniquity of the
fathers on the
children to the
third and the
fourth generation of those who
hate me,
(NIV)
Do not worship any other god, for the
Lord, whose name is Jealous, is a jealous God.
(ESV)
(
for you shall
worship no other god, for the
Lord, whose
name is
Jealous, is a
jealous God),
(NIV)
and if feelings of jealousy come over her husband and he suspects his wife and she is impure – or if he is jealous and suspects her even though she is not impure –
(ESV)
and if the
spirit of
jealousy comes over him and he is
jealous of his
wife who has
defiled herself, or if the
spirit of
jealousy comes over him and he is
jealous of his
wife, though she has
not defiled herself,
(NIV)
or when feelings of jealousy come over a man because he suspects his wife. The priest is to make her stand before the
Lord and is to apply this entire law to her.
(ESV)
or when the
spirit of
jealousy comes over a
man and he is
jealous of his
wife. Then he shall
set the
woman before the
Lord, and the
priest shall carry
out for her
all this law.
(NIV)
But Moses replied, ‘Are you jealous for my sake? I wish that all the
Lord’s people were prophets and that the
Lord would put his Spirit on them!’
(ESV)
But
Moses said to him, “Are you
jealous for my sake? Would
that all the
Lord’s people were
prophets, that the
Lord would
put his
Spirit on them!”
(NIV)
‘Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, has turned my anger away from the Israelites. Since he was as zealous for my honour among them as I am, I did not put an end to them in my zeal.
(ESV)
“
Phinehas the
son of
Eleazar,
son of
Aaron the
priest, has
turned back my
wrath from the
people of
Israel, in that he was
jealous with my
jealousy among them, so that I did
not consume the
people of
Israel in my
jealousy.
(NIV)
He and his descendants will have a covenant of a lasting priesthood, because he was zealous for the honour of his God and made atonement for the Israelites.’
(ESV)
and it shall be to him and to his
descendants after him the
covenant of a
perpetual priesthood,
because he was
jealous for his
God and made
atonement for the
people of
Israel.’”
(NIV)
For the
Lord your God is a consuming fire, a jealous God.
(ESV)
For the
Lord your
God is a
consuming fire a
jealous God.
(NIV)
You shall not bow down to them or worship them; for I, the
Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,
(ESV)
You shall
not bow down to them
or serve them;
for I the
Lord your
God am a
jealous God,
visiting the
iniquity of the
fathers on the
children to the
third and fourth generation of those who
hate me,
(NIV)
for the
Lord your God, who is among you, is a jealous God and his anger will burn against you, and he will destroy you from the face of the land.
(ESV)
for the
Lord your
God in your
midst is a
jealous God—
lest the
anger of the
Lord your
God be
kindled against you, and he
destroy you
from off the
face of the
earth.
(NIV)
They made him jealous with their foreign gods
and angered him with their detestable idols.
(ESV)
They stirred him to
jealousy with
strange gods;
with
abominations they provoked him to
anger.
(NIV)
They made me jealous by what is no god
and angered me with their worthless idols.
I will make them envious by those who are not a people;
I will make them angry by a nation that has no understanding.
(ESV)
They have made me
jealous with what is
no god;
they have provoked me to
anger with their
idols.
So I will make them
jealous with those who are
no people;
I will provoke them to
anger with a
foolish nation.
(NIV)
Joshua said to the people, ‘You are not able to serve the
Lord. He is a holy God; he is a jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins.
(ESV)
But
Joshua said to the
people, “You are not
able to serve the
Lord, for he is a
holy God. He is a
jealous God; he will not
forgive your
transgressions or your
sins.
(NIV)
The king summoned the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not a part of Israel but were survivors of the Amorites; the Israelites had sworn to spare them, but Saul in his zeal for Israel and Judah had tried to annihilate them.)
(ESV)
So the
king called the
Gibeonites and
spoke to them. Now the
Gibeonites were
not of the
people of
Israel but
of the
remnant of the
Amorites. Although the
people of
Israel had
sworn to spare them,
Saul had
sought to
strike them down in his
zeal for the
people of
Israel and
Judah.
(NIV)
Judah did evil in the eyes of the
Lord. By the sins they committed they stirred up his jealous anger more than those who were before them had done.
(ESV)
And
Judah did what was
evil in the
sight of the
Lord, and they provoked him to
jealousy with their
sins that they
committed, more
than all that their
fathers had
done.
(NIV)
He replied, ‘I have been very zealous for the
Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.’
(ESV)
He
said, “I have been
very jealous for the
Lord, the
God of
hosts.
For the
people of
Israel have
forsaken your
covenant,
thrown down your
altars, and
killed your
prophets with the
sword, and I, even I
only, am
left, and they
seek my
life, to take it
away.”
(NIV)
He replied, ‘I have been very zealous for the
Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.’
(ESV)
He
said, “I have been
very jealous for the
Lord, the
God of
hosts. For the
people of
Israel have
forsaken your
covenant,
thrown down your
altars, and
killed your
prophets with the
sword, and I, even I
only, am
left, and they
seek my
life, to take it
away.”
(NIV)
Of David.
(ESV)
Of David.
(NIV)
Do not fret because of those who are evil
or be envious of those who do wrong;
(ESV)
Fret not yourself because of
evildoers;
be not
envious of
wrongdoers!
(NIV)
For I envied the arrogant
when I saw the prosperity of the wicked.
(ESV)
For I was
envious of the
arrogant when I
saw the
prosperity of the
wicked.
(NIV)
They angered him with their high places;
they aroused his jealousy with their idols.
(ESV)
For they provoked him to
anger with their
high places;
they moved him to
jealousy with their
idols.
(NIV)
In the camp they grew envious of Moses
and of Aaron, who was consecrated to the
Lord.
(ESV)
When men in the
camp were
jealous of
Moses and
Aaron, the
holy one of the
Lord,
(NIV)
Do not envy the violent
or choose any of their ways.
(ESV)
Do
not envy a
man of
violence and do
not choose any of his
ways,
(NIV)
Do not let your heart envy sinners,
but always be zealous for the fear of the
Lord.
(ESV)
Let
not your
heart envy sinners,
but continue in the
fear of the
Lord all the
day.
(NIV)
Do not envy the wicked,
do not desire their company;
(ESV)
Be
not envious of
evil men,
nor desire to be with them,
(NIV)
Do not fret because of evildoers
or be envious of the wicked,
(ESV)
Fret not yourself because of
evildoers,
and be
not envious of the
wicked,
(NIV)
Ephraim’s jealousy will vanish,
and Judah’s enemies will be destroyed;
Ephraim will not be jealous of Judah,
nor Judah hostile towards Ephraim.
(ESV)
The
jealousy of
Ephraim shall
depart,
and those who
harass Judah shall be
cut off;
Ephraim shall
not be
jealous of
Judah,
and
Judah shall
not harass Ephraim.
(NIV)
I made it beautiful
with abundant branches,
the envy of all the trees of Eden
in the garden of God.
(ESV)
I
made it
beautiful in the
mass of its
branches,
and
all the
trees of
Eden envied it,
that were in the
garden of
God.
(NIV)
‘Therefore this is what the Sovereign
Lord says: I will now restore the fortunes of Jacob and will have compassion on all the people of Israel, and I will be zealous for my holy name.
(ESV)
“
Therefore thus says the
Lord God:
Now I will
restore the
fortunes of
Jacob and have
mercy on the
whole house of
Israel, and I will be
jealous for my
holy name.
(NIV)
Then the
Lord was jealous for his land
and took pity on his people.
(ESV)
Then the
Lord became
jealous for his
land and had
pity on his
people.
(NIV)
The
Lord is a jealous and avenging God;
the
Lord takes vengeance and is filled with wrath.
The
Lord takes vengeance on his foes
and vents his wrath against his enemies.
(ESV)
The
Lord is a
jealous and
avenging God;
the
Lord is
avenging and
wrathful;
the
Lord takes
vengeance on his
adversaries and
keeps wrath for his
enemies.
(NIV)
Then the angel who was speaking to me said, ‘Proclaim this word: this is what the
Lord Almighty says: “I am very jealous for Jerusalem and Zion,
(ESV)
So the
angel who
talked with me
said to me, ‘
Cry out, Thus
says the
Lord of
hosts: I am
exceedingly jealous for
Jerusalem and for
Zion.
(NIV)
This is what the
Lord Almighty says: ‘I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her.’
(ESV)
“
Thus says the
Lord of
hosts: I am
jealous for
Zion with
great jealousy, and I am
jealous for her with
great wrath.
Copyright information for
NIV,
ESV