(NIV)
He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him.
(ESV)
He had
possessions of
flocks and
herds and
many servants, so that the
Philistines envied him.
(NIV)
When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, ‘Give me children, or I’ll die!’
(ESV)
When
Rachel saw that she
bore Jacob no children,
she envied her
sister. She
said to
Jacob, “
Give me
children,
or I shall
die!”
(NIV)
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
(ESV)
And his
brothers were
jealous of him, but his
father kept the
saying in mind.
(NIV)
‘What can we say to my lord?’ Judah replied. ‘What can we say? How can we prove our innocence? God has uncovered your servants’ guilt. We are now my lord’s slaves – we ourselves and the one who was found to have the cup.’
(ESV)
And
Judah said, “
What shall we
say to my
lord?
What shall we
speak? Or
how can we
clear ourselves?
God has
found out the
guilt of your
servants;
behold, we are my
lord’s servants, both we and he
also in
whose hand the
cup has been
found.”
(NIV)
You shall not bow down to them or worship them; for I, the
Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,
(ESV)
You shall
not bow down to them or
serve them, for
I the
Lord your
God am a
jealous God,
visiting the
iniquity of the
fathers on the
children to the
third and the
fourth generation of those who
hate me,
(NIV)
It will be on Aaron’s forehead, and he will bear the guilt involved in the sacred gifts the Israelites consecrate, whatever their gifts may be. It will be on Aaron’s forehead continually so that they will be acceptable to the Lord.
(ESV)
It shall be
on Aaron’s forehead, and
Aaron shall
bear any
guilt from the
holy things that the
people of
Israel consecrate as their
holy gifts. It shall
regularly be on his
forehead, that they may be
accepted before the
Lord.
(NIV)
Aaron and his sons must wear them whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die.
‘This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants.
(ESV)
and they shall be on
Aaron and on his
sons when they go
into the
tent of
meeting or when they come
near the
altar to
minister in the
Holy Place,
lest they
bear guilt and
die.
This shall be a
statute forever for him and for his
offspring after him.
(NIV)
Do not worship any other god, for the
Lord, whose name is Jealous, is a jealous God.
(ESV)
(
for you shall
worship no other god, for the
Lord, whose
name is
Jealous, is a
jealous God),
(NIV)
and if feelings of jealousy come over her husband and he suspects his wife and she is impure – or if he is jealous and suspects her even though she is not impure –
(ESV)
and if the
spirit of
jealousy comes over him and he is
jealous of his
wife who has
defiled herself, or if the
spirit of
jealousy comes over him and he is
jealous of his
wife, though she has
not defiled herself,
(NIV)
then he is to take his wife to the priest. He must also take an offering of a tenth of an ephah of barley flour on her behalf. He must not pour olive oil on it or put incense on it, because it is a grain offering for jealousy, a reminder-offering to draw attention to wrongdoing.
(ESV)
then the
man shall
bring his
wife to the
priest and
bring the
offering required of her, a
tenth of an
ephah of
barley flour.
He shall
pour no oil on
it and
put no frankincense on
it,
for it is a
grain offering of
jealousy, a
grain offering of
remembrance,
bringing
iniquity to
remembrance.
(NIV)
After the priest has made the woman stand before the
Lord, he shall loosen her hair and place in her hands the reminder-offering, the grain offering for jealousy, while he himself holds the bitter water that brings a curse.
(ESV)
And the
priest shall
set the
woman before the
Lord and
unbind the hair of the
woman’s head and
place in her
hands the
grain offering of
remembrance, which is the
grain offering of
jealousy. And in his
hand the
priest shall have the
water of
bitterness that brings the
curse.
(NIV)
The priest is to take from her hands the grain offering for jealousy, wave it before the
Lord and bring it to the altar.
(ESV)
And the
priest shall
take the
grain offering of
jealousy out
of the
woman’s hand and shall
wave the
grain offering before the
Lord and
bring it to the
altar.
(NIV)
‘“This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and makes herself impure while married to her husband,
(ESV)
“
This is the
law in cases of
jealousy,
when a
wife,
though
under her
husband’s authority, goes
astray and
defiles herself,
(NIV)
or when feelings of jealousy come over a man because he suspects his wife. The priest is to make her stand before the
Lord and is to apply this entire law to her.
(ESV)
or when the
spirit of
jealousy comes over a
man and he is
jealous of his
wife. Then he shall
set the
woman before the
Lord, and the
priest shall carry
out for her
all this law.
(NIV)
But Moses replied, ‘Are you jealous for my sake? I wish that all the
Lord’s people were prophets and that the
Lord would put his Spirit on them!’
(ESV)
But
Moses said to him, “Are you
jealous for my sake? Would
that all the
Lord’s people were
prophets, that the
Lord would
put his
Spirit on them!”
(NIV)
‘Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, has turned my anger away from the Israelites. Since he was as zealous for my honour among them as I am, I did not put an end to them in my zeal.
(ESV)
“
Phinehas the
son of
Eleazar,
son of
Aaron the
priest, has
turned back my
wrath from the
people of
Israel, in that he was
jealous with my
jealousy among them, so that I did
not consume the
people of
Israel in my
jealousy.
(NIV)
He and his descendants will have a covenant of a lasting priesthood, because he was zealous for the honour of his God and made atonement for the Israelites.’
(ESV)
and it shall be to him and to his
descendants after him the
covenant of a
perpetual priesthood,
because he was
jealous for his
God and made
atonement for the
people of
Israel.’”
(NIV)
For the
Lord your God is a consuming fire, a jealous God.
(ESV)
For the
Lord your
God is a
consuming fire,
a
jealous God.
(NIV)
You shall not bow down to them or worship them; for I, the
Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,
(ESV)
You shall
not bow down to them
or serve them;
for I the
Lord your
God am a
jealous God,
visiting the
iniquity of the
fathers on the
children to the
third and fourth generation of those who
hate me,
(NIV)
for the
Lord your God, who is among you, is a jealous God and his anger will burn against you, and he will destroy you from the face of the land.
(ESV)
for the
Lord your
God in your
midst is a
jealous God—
lest the
anger of the
Lord your
God be
kindled against you, and he
destroy you
from off the
face of the
earth.
(NIV)
The
Lord will never be willing to forgive them; his wrath and zeal will burn against them. All the curses written in this book will fall on them, and the
Lord will blot out their names from under heaven.
(ESV)
The
Lord will
not be
willing to
forgive him,
but rather the
anger of the
Lord and his
jealousy will
smoke against that
man, and the
curses written in
this book will
settle upon him, and the
Lord will
blot out his
name from under heaven.
(NIV)
They made him jealous with their foreign gods
and angered him with their detestable idols.
(ESV)
They stirred him to
jealousy with
strange gods;
with
abominations they provoked him to
anger.
(NIV)
They made me jealous by what is no god
and angered me with their worthless idols.
I will make them envious by those who are not a people;
I will make them angry by a nation that has no understanding.
(ESV)
They have made me
jealous with what is
no god;
they have provoked me to
anger with their
idols.
So I will make them
jealous with those who are
no people;
I will provoke them to
anger with a
foolish nation.
(NIV)
Joshua said to the people, ‘You are not able to serve the
Lord. He is a holy God; he is a jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins.
(ESV)
But
Joshua said to the
people, “You are not
able to serve the
Lord, for he is a
holy God. He is a
jealous God;
he will not
forgive your
transgressions or your
sins.
(NIV)
Then David fled from Naioth at Ramah and went to Jonathan and asked, ‘What have I done? What is my crime? How have I wronged your father, that he is trying to kill me?’
(ESV)
Then
David fled from
Naioth in
Ramah and
came and
said before Jonathan, “
What have I
done?
What is my
guilt? And
what is my
sin before your
father,
that he
seeks my
life?”
(NIV)
As for you, show kindness to your servant, for you have brought him into a covenant with you before the
Lord. If I am guilty, then kill me yourself! Why hand me over to your father?’
(ESV)
Therefore
deal kindly with your
servant,
for you have
brought your
servant into a
covenant of the
Lord with you. But
if there
is guilt in me,
kill me yourself, for
why should you
bring me
to your
father?”
(NIV)
She fell at his feet and said: ‘Pardon your servant, my lord, and let me speak to you; hear what your servant has to say.
(ESV)
She
fell at his
feet and
said,
“On me
alone, my
lord, be the
guilt.
Please let your
servant speak in your
ears, and
hear the
words of your
servant.
(NIV)
But the woman from Tekoa said to him, ‘Let my lord the king pardon me and my family, and let the king and his throne be without guilt.’
(ESV)
And the
woman of
Tekoa said to the
king,
“
On me be the
guilt, my
lord the
king, and on my
father’s house; let the
king and his
throne be
guiltless.”
(NIV)
Absalom said to Joab, ‘Look, I sent word to you and said, “Come here so that I can send you to the king to ask, ‘Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there!’” Now then, I want to see the king’s face, and if I am guilty of anything, let him put me to death.’
(ESV)
Absalom answered Joab, “
Behold, I
sent word to you, ‘
Come here, that I may
send you to the
king, to
ask, “
Why have I
come from Geshur? It would be
better for me to be
there still.”
Now therefore let me
go into the
presence of the
king,
and
if there
is guilt in me, let him
put me to death.’”
(NIV)
and said to him, ‘May my lord not hold me guilty. Do not remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem. May the king put it out of his mind.
(ESV)
and
said to the
king,
“Let
not my
lord hold me
guilty or remember how your
servant did
wrong on the
day my
lord the
king left Jerusalem. Do not let the
king take it to
heart.
(NIV)
The king summoned the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not a part of Israel but were survivors of the Amorites; the Israelites had sworn to spare them, but Saul in his zeal for Israel and Judah had tried to annihilate them.)
(ESV)
So the
king called the
Gibeonites and
spoke to them. Now the
Gibeonites were
not of the
people of
Israel but
of the
remnant of the
Amorites. Although the
people of
Israel had
sworn to spare them,
Saul had
sought to
strike them down in his
zeal for the
people of
Israel and
Judah.
(NIV)
Judah did evil in the eyes of the
Lord. By the sins they committed they stirred up his jealous anger more than those who were before them had done.
(ESV)
And
Judah did what was
evil in the
sight of the
Lord, and they provoked him to
jealousy with their
sins that they
committed, more
than all that their
fathers had
done.
(NIV)
He replied, ‘I have been very zealous for the
Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.’
(ESV)
He
said, “I have been
very jealous for the
Lord, the
God of
hosts.
For the
people of
Israel have
forsaken your
covenant,
thrown down your
altars, and
killed your
prophets with the
sword,
and I, even I
only, am
left, and they
seek my
life, to take it
away.”
(NIV)
He replied, ‘I have been very zealous for the
Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.’
(ESV)
He
said,
“I have been
very jealous for the
Lord, the
God of
hosts. For the
people of
Israel have
forsaken your
covenant,
thrown down your
altars, and
killed your
prophets with the
sword, and I, even I
only, am
left, and they
seek my
life, to take it
away.”
(NIV)
Jehu said, ‘Come with me and see my zeal for the
Lord.’ Then he made him ride in his chariot.
(ESV)
And he
said, “
Come with me, and
see my
zeal for the
Lord.” So he had him
ride in his
chariot.
(NIV)
For out of Jerusalem will come a remnant,
and out of Mount Zion a band of survivors.
‘The zeal of the
Lord Almighty will accomplish this.
(ESV)
For out of
Jerusalem shall
go a
remnant, and out of
Mount Zion a band of
survivors.
The
zeal of the
Lord will
do this.
(NIV)
Do not cover up their guilt or blot out their sins from your sight, for they have thrown insults in the face of the builders.
(ESV)
Do
not cover their
guilt, and let
not their
sin be
blotted out from your
sight,
for they have provoked you to
anger in the
presence of the
builders.
(NIV)
Resentment kills a fool,
and envy slays the simple.
(ESV)
Surely vexation kills the
fool,
and
jealousy slays the
simple.
(NIV)
and disclose to you the secrets of wisdom,
for true wisdom has two sides.
Know this: God has even forgotten some of your sin.
(ESV)
and that he would
tell you the
secrets of
wisdom!
For he is
manifold in understanding.
Know then that
God exacts of you less than your
guilt deserves.
(NIV)
Of David.
(ESV)
Of David.
(NIV)
Do not fret because of those who are evil
or be envious of those who do wrong;
(ESV)
Fret not yourself because of
evildoers;
be not
envious of
wrongdoers!
(NIV)
When we were overwhelmed by sins,
you forgave our transgressions.
(ESV)
When
iniquities prevail against me,
you
atone for our
transgressions.
(NIV)
for zeal for your house consumes me,
and the insults of those who insult you fall on me.
(ESV)
For zeal for your
house has
consumed me,
and the
reproaches of those who
reproach you have
fallen on me.
(NIV)
For I envied the arrogant
when I saw the prosperity of the wicked.
(ESV)
For I was
envious of the
arrogant when I
saw the
prosperity of the
wicked.
(NIV)
They angered him with their high places;
they aroused his jealousy with their idols.
(ESV)
For they provoked him to
anger with their
high places;
they moved him to
jealousy with their
idols.
(NIV)
How long,
Lord? Will you be angry for ever?
How long will your jealousy burn like fire?
(ESV)
How
long, O
Lord? Will you be
angry forever?
Will your
jealousy burn like
fire?
(NIV)
In the camp they grew envious of Moses
and of Aaron, who was consecrated to the
Lord.
(ESV)
When men in the
camp were
jealous of
Moses and
Aaron,
the
holy one of the
Lord,
(NIV)
My zeal wears me out,
for my enemies ignore your words.
(ESV)
My
zeal consumes me,
because my
foes forget your
words.
(NIV)
Do not envy the violent
or choose any of their ways.
(ESV)
Do
not envy a
man of
violence and do
not choose any of his
ways,
(NIV)
For jealousy arouses a husband’s fury,
and he will show no mercy when he takes revenge.
(ESV)
For jealousy makes a
man furious,
and he will
not spare when he
takes revenge.
(NIV)
A heart at peace gives life to the body,
but envy rots the bones.
(ESV)
A
tranquil heart gives
life to the
flesh,
but
envy makes the
bones rot.
(NIV)
Do not let your heart envy sinners,
but always be zealous for the fear of the
Lord.
(ESV)
Let
not your
heart envy sinners,
but continue in the
fear of the
Lord all the
day.
(NIV)
Do not envy the wicked,
do not desire their company;
(ESV)
Be
not envious of
evil men,
nor desire to be with them,
(NIV)
Do not fret because of evildoers
or be envious of the wicked,
(ESV)
Fret not yourself because of
evildoers,
and be
not envious of the
wicked,
(NIV)
Anger is cruel and fury overwhelming,
but who can stand before jealousy?
(ESV)
Wrath is
cruel,
anger is
overwhelming,
but
who can
stand before jealousy?
(NIV)
And I saw that all toil and all achievement spring from one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.
(ESV)
Then
I saw that all toil and
all skill in
work come from a
man’s envy of his
neighbor.
This also is
vanity and a
striving after
wind.
(NIV)
Their love, their hate
and their jealousy have long since vanished;
never again will they have a part
in anything that happens under the sun.
(ESV)
Their
love and their
hate and their
envy have
already perished, and
forever they have
no more share in
all that is
done under the
sun.
(NIV)
Place me like a seal over your heart,
like a seal on your arm;
for love is as strong as death,
its jealousy unyielding as the grave.
It burns like blazing fire,
like a mighty flame.
(ESV)
Set me as a
seal upon your
heart,
as a
seal upon your
arm,
for love is
strong as
death,
jealousy is
fierce as the
grave.
Its
flashes are
flashes of
fire,
the very
flame of the
Lord.
(NIV)
With it he touched my mouth and said, ‘See, this has touched your lips; your guilt is taken away and your sin atoned for.’
(ESV)
And he
touched my
mouth and
said: “
Behold,
this has
touched your
lips; your
guilt is taken
away, and your
sin atoned for.”
(NIV)
Of the greatness of his government and peace
there will be no end.
He will reign on David’s throne
and over his kingdom,
establishing and upholding it
with justice and righteousness
from that time on and for ever.
The zeal of the
Lord Almighty
will accomplish this.
(ESV)
Of the
increase of his
government and of
peace there will be
no end,
on the
throne of
David and
over his
kingdom,
to
establish it and to
uphold it
with
justice and with
righteousness from this
time forth and
forevermore.
The
zeal of the
Lord of
hosts will
do this.
(NIV)
Ephraim’s jealousy will vanish,
and Judah’s enemies will be destroyed;
Ephraim will not be jealous of Judah,
nor Judah hostile towards Ephraim.
(ESV)
The
jealousy of
Ephraim shall
depart,
and those who
harass Judah shall be
cut off;
Ephraim shall
not be
jealous of
Judah,
and
Judah shall
not harass Ephraim.
Copyright information for
NIV,
ESV