(NIV)
Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for three months. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah.
(ESV)
Jehoahaz was
twenty-three years old when he began to
reign, and he
reigned three months in
Jerusalem. His
mother’s name was
Hamutal the
daughter of
Jeremiah of
Libnah.
(NIV)
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for eleven years. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah.
(ESV)
Zedekiah was
twenty-one years old when he
became king, and he
reigned eleven years in
Jerusalem. His
mother’s name was
Hamutal the
daughter of
Jeremiah of
Libnah.
(NIV)
These were the heads of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel. They were brave warriors, famous men, and heads of their families.
(ESV)
These were the
heads of their
fathers’
houses:
Epher Ishi,
Eliel,
Azriel,
Jeremiah,
Hodaviah, and
Jahdiel,
mighty warriors,
famous men,
heads of their
fathers’
houses.
(NIV)
and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty warrior among the Thirty, who was a leader of the Thirty; Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Jozabad the Gederathite,
(ESV)
Ishmaiah of
Gibeon, a
mighty man among the
thirty and a leader
over the
thirty;
Jeremiah Jahaziel,
Johanan,
Jozabad of
Gederah,
(NIV)
Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
(ESV)
Mishmannah fourth,
Jeremiah fifth,
(NIV)
Jeremiah the tenth and Makbannai the eleventh.
(ESV)
Jeremiah tenth,
Machbannai eleventh.
(NIV)
Jeremiah composed laments for Josiah, and to this day all the male and female singers commemorate Josiah in the laments. These became a tradition in Israel and are written in the Laments.
(ESV)
Jeremiah also uttered a
lament for Josiah; and
all the
singing men and
singing women have
spoken of Josiah in their
laments to this
day. They
made these a
rule in Israel;
behold, they are
written in the
Laments.
(NIV)
He did evil in the eyes of the
Lord his God and did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke the word of the
Lord.
(ESV)
He
did what was
evil in the
sight of the
Lord his
God. He did
not humble himself
before Jeremiah the
prophet, who spoke from the
mouth of the
Lord.
(NIV)
The land enjoyed its sabbath rests; all the time of its desolation it rested, until the seventy years were completed in fulfilment of the word of the
Lord spoken by Jeremiah.
(ESV)
to
fulfill the
word of the
Lord by the
mouth of
Jeremiah,
until the
land had
enjoyed its
Sabbaths.
All the
days that it lay
desolate it
kept Sabbath, to
fulfill seventy years.
(NIV)
In the first year of Cyrus king of Persia, in order to fulfil the word of the
Lord spoken by Jeremiah, the
Lord moved the heart of Cyrus king of Persia to make a proclamation throughout his realm and also to put it in writing:
(ESV)
Now in the
first year of
Cyrus king of
Persia,
that the
word of the
Lord by the
mouth of
Jeremiah might be
fulfilled,
the
Lord stirred up the
spirit of
Cyrus king of
Persia, so that he
made a
proclamation throughout
all his
kingdom and also
put it in
writing:
(NIV)
In the first year of Cyrus king of Persia, in order to fulfil the word of the
Lord spoken by Jeremiah, the
Lord moved the heart of Cyrus king of Persia to make a proclamation throughout his realm and also to put it in writing:
(ESV)
In the
first year of
Cyrus king of
Persia,
that the
word of the
Lord by the
mouth of
Jeremiah might be
fulfilled, the
Lord stirred up the
spirit of
Cyrus king of
Persia, so that he
made a proclamation throughout
all his
kingdom and also put it in
writing:
(NIV)
Seraiah, Azariah, Jeremiah,
(ESV)
Seraiah,
Azariah,
Jeremiah,
(NIV)
These were the priests and Levites who returned with Zerubbabel son of Shealtiel and with Joshua:
Seraiah, Jeremiah, Ezra,
(ESV)
These are the
priests and the
Levites who came up with Zerubbabel the
son of
Shealtiel, and
Jeshua:
Seraiah,
Jeremiah,
Ezra,
(NIV)
In the days of Joiakim, these were the heads of the priestly families:
of Seraiah’s family, Meraiah;
of Jeremiah’s, Hananiah;
(ESV)
And in the
days of
Joiakim were
priests,
heads of
fathers’ houses: of
Seraiah,
Meraiah; of
Jeremiah,
Hananiah;
(NIV)
Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,
(ESV)
Judah,
Benjamin,
Shemaiah, and
Jeremiah,
(NIV)
The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.
(ESV)
The
words of
Jeremiah, the
son of
Hilkiah, one of the
priests who were in
Anathoth in the
land of
Benjamin,
(NIV)
The word of the
Lord came to me: ‘What do you see, Jeremiah?’
‘I see the branch of an almond tree,’ I replied.
(ESV)
And the
word of the
Lord came to me,
saying,
“
Jeremiah,
what do you
see?” And I
said, “I
see an
almond branch.”
(NIV)
This is the word that came to Jeremiah from the
Lord:
(ESV)
The
word that
came to
Jeremiah from the
Lord:
(NIV)
This is the word that came to Jeremiah from the
Lord:
(ESV)
The
word that came to
Jeremiah from the
Lord:
(NIV)
This is the word of the
Lord that came to Jeremiah concerning the drought:
(ESV)
The
word of the
Lord that came to
Jeremiah concerning the
drought:
(NIV)
This is the word that came to Jeremiah from the
Lord:
(ESV)
The
word that
came to
Jeremiah from the
Lord:
(NIV)
They said, ‘Come, let’s make plans against Jeremiah; for the teaching of the law by the priest will not cease, nor will counsel from the wise, nor the word from the prophets. So come, let’s attack him with our tongues and pay no attention to anything he says.’
(ESV)
Then they
said,
“
Come, let us
make plots against Jeremiah,
for the
law shall
not perish from the
priest, nor
counsel from the
wise, nor the
word from the
prophet.
Come, let us
strike him with the
tongue, and let us
not pay
attention to
any of his
words.”
(NIV)
Jeremiah then returned from Topheth, where the
Lord had sent him to prophesy, and stood in the court of the
Lord’s temple and said to all the people,
(ESV)
Then
Jeremiah came from Topheth,
where the
Lord had
sent him to
prophesy,
and he
stood in the
court of the
Lord’s house and
said to
all the
people:
(NIV)
When the priest Pashhur son of Immer, the official in charge of the temple of the
Lord, heard Jeremiah prophesying these things,
(ESV)
Now
Pashhur the
priest, the
son of
Immer, who was
chief officer in the
house of the
Lord,
heard Jeremiah prophesying these things.
(NIV)
he had Jeremiah the prophet beaten and put in the stocks at the Upper Gate of Benjamin at the
Lord’s temple.
(ESV)
Then
Pashhur beat Jeremiah the
prophet, and
put him
in the
stocks that were in the
upper Benjamin Gate of the
house of the
Lord.
(NIV)
The next day, when Pashhur released him from the stocks, Jeremiah said to him, ‘The
Lord’s name for you is not Pashhur, but Terror on Every Side.
(ESV)
The
next day, when
Pashhur released Jeremiah from the
stocks,
Jeremiah said to him, “The
Lord does
not call your
name Pashhur, but
Terror on Every Side.
(NIV)
The word came to Jeremiah from the
Lord when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. They said:
(ESV)
This is the
word that came to
Jeremiah from the
Lord, when
King Zedekiah sent to him
Pashhur the
son of
Malchiah and
Zephaniah the
priest, the
son of
Maaseiah,
saying,
(NIV)
But Jeremiah answered them, ‘Tell Zedekiah,
(ESV)
Then
Jeremiah said to them: “
Thus you shall
say to
Zedekiah,
(NIV)
Then the
Lord asked me, ‘What do you see, Jeremiah?’
‘Figs,’ I answered. ‘The good ones are very good, but the bad ones are so bad that they cannot be eaten.’
(ESV)
And the
Lord said to me, “
What do you
see,
Jeremiah?” I
said, “
Figs, the
good figs very good, and the
bad figs
very bad, so
bad that they
cannot be
eaten.”
(NIV)
The word came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.
(ESV)
The
word that came to
Jeremiah concerning
all the
people of
Judah, in the
fourth year of
Jehoiakim the
son of
Josiah,
king of
Judah (that was the
first year of
Nebuchadnezzar king of
Babylon),
(NIV)
So Jeremiah the prophet said to all the people of Judah and to all those living in Jerusalem:
(ESV)
which Jeremiah the
prophet spoke to
all the
people of
Judah and
all the
inhabitants of
Jerusalem:
(NIV)
I will bring on that land all the things I have spoken against it, all that are written in this book and prophesied by Jeremiah against all the nations.
(ESV)
I will
bring upon that
land all the
words that I have
uttered against it,
everything written in this
book,
which Jeremiah prophesied against
all the
nations.
(NIV)
The priests, the prophets and all the people heard Jeremiah speak these words in the house of the
Lord.
(ESV)
The
priests and the
prophets and
all the
people heard Jeremiah speaking these words in the
house of the
Lord.
(NIV)
But as soon as Jeremiah finished telling all the people everything the
Lord had commanded him to say, the priests, the prophets and all the people seized him and said, ‘You must die!
(ESV)
And when
Jeremiah had
finished speaking all that the
Lord had
commanded him to
speak to
all the
people, then the
priests and the
prophets and
all the
people laid
hold of him,
saying, “
You shall die!
(NIV)
Why do you prophesy in the
Lord’s name that this house will be like Shiloh and this city will be desolate and deserted?’ And all the people crowded around Jeremiah in the house of the
Lord.
(ESV)
Why have you
prophesied in the
name of the
Lord,
saying, ‘
This house shall be like
Shiloh, and
this city shall be
desolate,
without inhabitant’?” And
all the
people gathered around
Jeremiah in the
house of the
Lord.
(NIV)
Then Jeremiah said to all the officials and all the people: ‘The
Lord sent me to prophesy against this house and this city all the things you have heard.
(ESV)
Then
Jeremiah spoke to
all the
officials and
all the
people,
saying, “The
Lord sent me to
prophesy against
this house and
this city all the
words you have
heard.
(NIV)
(Now Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim was another man who prophesied in the name of the
Lord; he prophesied the same things against this city and this land as Jeremiah did.
(ESV)
There was
another man who
prophesied in the
name of the
Lord,
Uriah the
son of
Shemaiah from Kiriath-jearim. He
prophesied against this city and
against this land in
words like those of
Jeremiah.
(NIV)
Furthermore, Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, and so he was not handed over to the people to be put to death.
(ESV)
But the
hand of
Ahikam the
son of
Shaphan was with
Jeremiah so that he was
not given
over to the
people to be put to
death.
(NIV)
Early in the reign of Zedekiah son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the
Lord:
(ESV)
In the
beginning of the
reign of
Zedekiah the
son of
Josiah,
king of
Judah,
this word came to
Jeremiah from the
Lord.
(NIV)
Then the prophet Jeremiah replied to the prophet Hananiah before the priests and all the people who were standing in the house of the
Lord.
(ESV)
Then the
prophet Jeremiah spoke to
Hananiah the
prophet in the
presence of the
priests and all the
people who were
standing in the
house of the
Lord,
(NIV)
He said, ‘Amen! May the
Lord do so! May the
Lord fulfil the words you have prophesied by bringing the articles of the
Lord’s house and all the exiles back to this place from Babylon.
(ESV)
and the
prophet Jeremiah said,
“
Amen! May the
Lord do so; may the
Lord make the
words that you have
prophesied come true, and bring
back to
this place from Babylon the
vessels of the
house of the
Lord, and
all the
exiles.
(NIV)
Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and broke it,
(ESV)
Then the
prophet Hananiah took the
yoke-bars from the
neck of
Jeremiah the
prophet and
broke them.
(NIV)
and he said before all the people, ‘This is what the
Lord says: “In the same way I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon off the neck of all the nations within two years.”’ At this, the prophet Jeremiah went on his way.
(ESV)
And
Hananiah spoke in the
presence of
all the
people,
saying,
“
Thus says the
Lord:
Even
so will I
break the
yoke of
Nebuchadnezzar king of
Babylon from the
neck of
all the
nations within two years.” But
Jeremiah the
prophet went his
way.
(NIV)
After the prophet Hananiah had broken the yoke off the neck of the prophet Jeremiah, the word of the
Lord came to Jeremiah:
(ESV)
Sometime
after the
prophet Hananiah had
broken the
yoke-bars from
off the
neck of
Jeremiah the
prophet, the
word of the
Lord came to
Jeremiah:
(NIV)
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, ‘Listen, Hananiah! The
Lord has not sent you, yet you have persuaded this nation to trust in lies.
(ESV)
And
Jeremiah the
prophet said to the
prophet Hananiah, “
Listen,
Hananiah,
the
Lord has
not sent you, and you have made
this people trust in a
lie.
(NIV)
This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.
(ESV)
These are the
words of the
letter that Jeremiah the
prophet sent from Jerusalem to the
surviving elders of the
exiles, and to the
priests,
the
prophets, and
all the
people,
whom Nebuchadnezzar had taken into
exile from Jerusalem to
Babylon.
(NIV)
So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you?
(ESV)
Now why have you
not rebuked Jeremiah of
Anathoth who is
prophesying to you?
(NIV)
Zephaniah the priest, however, read the letter to Jeremiah the prophet.
(ESV)
Zephaniah the
priest read this letter in the
hearing of
Jeremiah the
prophet.
(NIV)
Then the word of the
Lord came to Jeremiah:
(ESV)
Then the
word of the
Lord came to
Jeremiah:
(NIV)
This is the word that came to Jeremiah from the
Lord:
(ESV)
The
word that came to
Jeremiah from the
Lord:
(NIV)
This is the word that came to Jeremiah from the
Lord in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
(ESV)
The
word that came to
Jeremiah from the
Lord in the
tenth year of
Zedekiah king of
Judah,
which was the
eighteenth year of
Nebuchadnezzar.
(NIV)
The army of the king of Babylon was then besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was confined in the courtyard of the guard in the royal palace of Judah.
(ESV)
At that
time the
army of the
king of
Babylon was
besieging Jerusalem, and
Jeremiah the
prophet was
shut up in the
court of the
guard that was in the
palace of the
king of
Judah.
(NIV)
Jeremiah said, ‘The word of the
Lord came to me:
(ESV)
Jeremiah said, “The
word of the
Lord came to me:
(NIV)
Then the word of the
Lord came to Jeremiah:
(ESV)
The
word of the
Lord came to
Jeremiah:
(NIV)
While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the word of the
Lord came to him a second time:
(ESV)
The
word of the
Lord came to
Jeremiah a
second time, while he was still
shut up in the
court of the
guard:
(NIV)
The word of the
Lord came to Jeremiah:
(ESV)
The
word of the
Lord came to
Jeremiah:
(NIV)
The word of the
Lord came to Jeremiah:
(ESV)
The
word of the
Lord came to
Jeremiah:
(NIV)
While Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army and all the kingdoms and peoples in the empire he ruled were fighting against Jerusalem and all its surrounding towns, this word came to Jeremiah from the
Lord:
(ESV)
The
word that
came to
Jeremiah from the
Lord, when
Nebuchadnezzar king of
Babylon and
all his
army and
all the
kingdoms of the
earth under his
dominion and
all the
peoples were
fighting against Jerusalem and all of its
cities:
(NIV)
Then Jeremiah the prophet told all this to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,
(ESV)
Then
Jeremiah the
prophet spoke all these words to
Zedekiah king of
Judah, in
Jerusalem,
(NIV)
The word came to Jeremiah from the
Lord after King Zedekiah had made a covenant with all the people in Jerusalem to proclaim freedom for the slaves.
(ESV)
The
word that came to
Jeremiah from the
Lord,
after King Zedekiah had
made a
covenant with
all the
people in
Jerusalem to make a
proclamation of
liberty to them,
Copyright information for
NIV,
ESV