(NIV)
Jezreel, Jokdeam, Zanoah,
(ESV)
Jezreel,
Jokdeam,
Zanoah,
(NIV)
The people of Joseph replied, ‘The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who live in the plain have chariots fitted with iron, both those in Beth Shan and its settlements and those in the Valley of Jezreel.’
(ESV)
The
people of
Joseph said, “The
hill country is
not enough for us. Yet
all the
Canaanites who
dwell in the
plain have
chariots of
iron,
both those in
Beth-shean and its
villages and those in the
Valley of
Jezreel.”
(NIV)
Their territory included:
Jezreel, Kesulloth, Shunem,
(ESV)
Their
territory included
Jezreel,
Chesulloth,
Shunem,
(NIV)
Now all the Midianites, Amalekites and other eastern peoples joined forces and crossed over the Jordan and camped in the Valley of Jezreel.
(ESV)
Now
all the
Midianites and the
Amalekites and the
people of the
East came together, and they
crossed the Jordan and
encamped in the
Valley of
Jezreel.
(NIV)
David had also married Ahinoam of Jezreel, and they both were his wives.
(ESV)
David also
took Ahinoam of
Jezreel,
and
both of them became his
wives.
(NIV)
David and his men settled in Gath with Achish. Each man had his family with him, and David had his two wives: Ahinoam of Jezreel and Abigail of Carmel, the widow of Nabal.
(ESV)
And
David lived with
Achish at
Gath, he and his
men, every
man with his
household, and
David with his
two wives,
Ahinoam of
Jezreel, and
Abigail of
Carmel,
Nabal’s widow.
(NIV)
The Philistines gathered all their forces at Aphek, and Israel camped by the spring in Jezreel.
(ESV)
Now the
Philistines had
gathered all their
forces at
Aphek. And the
Israelites were
encamped by the
spring that is in
Jezreel.
(NIV)
So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines, and the Philistines went up to Jezreel.
(ESV)
So
David set out with his
men early in the
morning to
return to the
land of the
Philistines. But the
Philistines went up to
Jezreel.
(NIV)
David’s two wives had been captured – Ahinoam of Jezreel and Abigail, the widow of Nabal of Carmel.
(ESV)
David’s two wives also had been taken
captive,
Ahinoam of
Jezreel and
Abigail the
widow of
Nabal of
Carmel.
(NIV)
So David went up there with his two wives, Ahinoam of Jezreel and Abigail, the widow of Nabal of Carmel.
(ESV)
So
David went up there, and his
two wives also,
Ahinoam of
Jezreel and
Abigail the
widow of
Nabal of
Carmel.
(NIV)
He made him king over Gilead, Ashuri and Jezreel, and also over Ephraim, Benjamin and all Israel.
(ESV)
and he
made him king over
Gilead and the
Ashurites and
Jezreel and
Ephraim and
Benjamin and
all Israel.
(NIV)
Sons were born to David in Hebron:
his firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel;
(ESV)
And
sons were
born to
David at
Hebron: his
firstborn was
Amnon, of
Ahinoam of
Jezreel;
(NIV)
(Jonathan son of Saul had a son who was lame in both feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she hurried to leave, he fell and became disabled. His name was Mephibosheth.)
(ESV)
Jonathan, the
son of
Saul, had a
son who was
crippled in his
feet. He was
five years old when the
news about
Saul and
Jonathan came from
Jezreel, and his
nurse took him up and
fled, and as she
fled in her
haste, he
fell and
became lame. And his
name was
Mephibosheth.
(NIV)
Baana son of Ahilud – in Taanach and Megiddo, and in all of Beth Shan next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah across to Jokmeam;
(ESV)
Baana the
son of
Ahilud, in
Taanach,
Megiddo, and
all Beth-shean that is
beside Zarethan below Jezreel, and from
Beth-shean to Abel-meholah, as
far as the other
side of
Jokmeam;
(NIV)
Meanwhile, the sky grew black with clouds, the wind rose, a heavy rainstorm came on and Ahab rode off to Jezreel.
(ESV)
And in a
little while the
heavens grew
black with
clouds and
wind, and there was a
great rain. And
Ahab rode and
went to
Jezreel.
(NIV)
The power of the
Lord came on Elijah and, tucking his cloak into his belt, he ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
(ESV)
And the
hand of the
Lord was on
Elijah,
and he
gathered up his
garment and
ran before Ahab to the
entrance of
Jezreel.
(NIV)
Some time later there was an incident involving a vineyard belonging to Naboth the Jezreelite. The vineyard was in Jezreel, close to the palace of Ahab king of Samaria.
(ESV)
Now Naboth the
Jezreelite had a
vineyard in
Jezreel,
beside the
palace of
Ahab king of
Samaria.
(NIV)
‘And also concerning Jezebel the
Lord says: “Dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.”
(ESV)
And of
Jezebel the
Lord also said,
‘The
dogs shall
eat Jezebel within the
walls of
Jezreel.’
(NIV)
so King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him at Ramoth in his battle with Hazael king of Aram.
Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to see Joram son of Ahab, because he had been wounded.
(ESV)
And
King Joram returned to be
healed in
Jezreel of the
wounds that the
Syrians had
given him at
Ramah, when he
fought against
Hazael king of
Syria. And
Ahaziah the
son of
Jehoram king of
Judah went down to
see Joram the
son of
Ahab in
Jezreel,
because he was
sick.
(NIV)
As for Jezebel, dogs will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.”’ Then he opened the door and ran.
(ESV)
And the
dogs shall
eat Jezebel in the
territory of
Jezreel, and
none shall
bury her.” Then he
opened the
door and
fled.
(NIV)
but King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him in the battle with Hazael king of Aram.) Jehu said, ‘If you desire to make me king, don’t let anyone slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.’
(ESV)
but
King Joram had
returned to be
healed in
Jezreel of the
wounds that the
Syrians had
given him, when he
fought with
Hazael king of
Syria.) So
Jehu said, “
If this
is your
decision, then let no
one slip out of the
city to
go and
tell the news in
Jezreel.”
(NIV)
Then he got into his chariot and rode to Jezreel, because Joram was resting there and Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
(ESV)
Then
Jehu mounted his
chariot and
went to
Jezreel,
for Joram lay there. And
Ahaziah king of
Judah had
come down to
visit Joram.
(NIV)
When the lookout standing on the tower in Jezreel saw Jehu’s troops approaching, he called out, ‘I see some troops coming.’
‘Get a horseman,’ Joram ordered. ‘Send him to meet them and ask, “Do you come in peace?”’
(ESV)
Now the
watchman was
standing on the
tower in
Jezreel, and he
saw the
company of
Jehu as he
came and
said, “I
see a
company.” And
Joram said, “
Take a
horseman and
send to
meet them, and let him
say, ‘Is it
peace?’”
(NIV)
Then Jehu went to Jezreel. When Jezebel heard about it, she put on eye makeup, arranged her hair and looked out of a window.
(ESV)
When
Jehu came to
Jezreel,
Jezebel heard of it. And she
painted her
eyes and
adorned her
head and
looked out of the
window.
(NIV)
They went back and told Jehu, who said, ‘This is the word of the
Lord that he spoke through his servant Elijah the Tishbite: on the plot of ground at Jezreel dogs will devour Jezebel’s flesh.
(ESV)
When they came
back and
told him, he
said, “This is the
word of the
Lord,
which he
spoke by his
servant Elijah the
Tishbite:
‘In the
territory of
Jezreel the
dogs shall
eat the
flesh of
Jezebel,
(NIV)
Jezebel’s body will be like dung on the ground in the plot at Jezreel, so that no one will be able to say, “This is Jezebel.”’
(ESV)
and the
corpse of
Jezebel shall be as
dung on the
face of the
field in the
territory of
Jezreel, so
that no one can
say,
This is
Jezebel.’”
(NIV)
Now there were in Samaria seventy sons of the house of Ahab. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria: to the officials of Jezreel, to the elders and to the guardians of Ahab’s children. He said,
(ESV)
Now
Ahab had
seventy sons in
Samaria. So
Jehu wrote letters and
sent them to
Samaria, to the
rulers of the
city, to the
elders, and to the
guardians of the sons of
Ahab,
saying,
(NIV)
Then Jehu wrote them a second letter, saying, ‘If you are on my side and will obey me, take the heads of your master’s sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow.’
Now the royal princes, seventy of them, were with the leading men of the city, who were bringing them up.
(ESV)
Then he
wrote to them a
second letter,
saying, “
If you are on my side, and if you are ready to
obey me,
take the
heads of your
master’s sons and
come to me at
Jezreel tomorrow at this
time.”
Now the king’s sons,
seventy persons, were with the
great men of the
city,
who were bringing them
up.
(NIV)
When the letter arrived, these men took the princes and slaughtered all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to Jehu in Jezreel.
(ESV)
And as soon as the
letter came to them, they
took the
king’s sons and
slaughtered them,
seventy persons, and
put their
heads in
baskets and
sent them to him at
Jezreel.
(NIV)
So Jehu killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his chief men, his close friends and his priests, leaving him no survivor.
(ESV)
So
Jehu struck down
all who
remained of the
house of
Ahab in
Jezreel,
all his
great men and his
close friends and his
priests,
until he
left him
none remaining.
(NIV)
These were the sons of Etam:
Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi.
(ESV)
These were the
sons of
Etam:
Jezreel,
Ishma, and
Idbash; and the
name of their
sister was
Hazzelelponi,
(NIV)
so he returned to Jezreel to recover from the wounds they had inflicted on him at Ramoth in his battle with Hazael king of Aram.
Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to see Joram son of Ahab because he had been wounded.
(ESV)
and he
returned to be
healed in
Jezreel of the
wounds that he had
received at
Ramah, when he
fought against
Hazael king of
Syria. And
Ahaziah the
son of
Jehoram king of
Judah went down to
see Joram the
son of
Ahab in
Jezreel,
because he was
wounded.
(NIV)
Then the
Lord said to Hosea, ‘Call him Jezreel, because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.
(ESV)
And the
Lord said to him, “
Call his
name Jezreel,
for in just a
little while I will
punish the
house of
Jehu for the
blood of
Jezreel, and I will put an
end to the
kingdom of the
house of
Israel.
(NIV)
In that day I will break Israel’s bow in the Valley of Jezreel.’
(ESV)
And on that
day I will
break the
bow of
Israel in the
Valley of
Jezreel.”
(NIV)
The people of Judah and the people of Israel will come together; they will appoint one leader and will come up out of the land, for great will be the day of Jezreel.
(ESV)
And the
children of
Judah and the
children of
Israel shall be
gathered together, and they shall
appoint for themselves
one head. And they shall
go up from the
land, for
great shall be the
day of
Jezreel.
(NIV)
and the earth will respond to the grain,
the new wine and the olive oil,
and they will respond to Jezreel.
(ESV)
and the
earth shall
answer the
grain, the
wine, and the
oil,
and they shall
answer Jezreel
Copyright information for
NIV,
ESV