(NIV)
Then the
Lord said, ‘My Spirit will not contend with humans for ever, for they are mortal; their days will be a hundred and twenty years.’
(ESV)
Then the
Lord said, “My
Spirit shall
not abide in
man forever, for
he is
flesh: his
days shall be
120 years.”
(NIV)
But I will punish the nation they serve as slaves, and afterwards they will come out with great possessions.
(ESV)
But I will
bring judgment on the
nation that they
serve, and
afterward they shall
come out with
great possessions.
(NIV)
Then Sarai said to Abram, ‘You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the
Lord judge between you and me.’
(ESV)
And
Sarai said to
Abram, “May the
wrong done to me be on you! I
gave my
servant to your
embrace, and when she
saw that she had
conceived, she
looked on me with
contempt. May the
Lord judge between you and me!”
(NIV)
Far be it from you to do such a thing – to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?’
(ESV)
Far be it from you to
do such a
thing, to put the
righteous to
death with the
wicked so that the
righteous fare as the
wicked!
Far be that from you! Shall not the
Judge of
all the
earth do what is
just?”
(NIV)
‘Get out of our way,’ they replied. ‘This fellow came here as a foreigner, and now he wants to play the judge! We’ll treat you worse than them.’ They kept bringing pressure on Lot and moved forward to break down the door.
(ESV)
But they
said, “
Stand back!” And they
said, “This
fellow came to
sojourn, and he has
become the
judge!
Now we will
deal worse with you
than with them.” Then they
pressed hard against the
man Lot, and drew
near to
break the
door down.
(NIV)
Then Rachel said, ‘God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son.’ Because of this she named him Dan.
(ESV)
Then
Rachel said, “
God has
judged me, and has also
heard my
voice and
given me a
son.”
Therefore she
called his
name Dan.
(NIV)
May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.’
So Jacob took an oath in the name of the Fear of his father Isaac.
(ESV)
The
God of
Abraham and the
God of
Nahor, the
God of their
father,
judge between us.” So
Jacob swore by the
Fear of his
father Isaac,
(NIV)
‘Dan will provide justice for his people
as one of the tribes of Israel.
(ESV)
“
Dan shall
judge his
people as
one of the
tribes of
Israel.
(NIV)
The man said, ‘Who made you ruler and judge over us? Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?’ Then Moses was afraid and thought, ‘What I did must have become known.’
(ESV)
He
answered, “
Who made you a
prince and a
judge over us? Do you
mean to
kill me as you
killed the
Egyptian?” Then
Moses was
afraid, and
thought, “
Surely the
thing is
known.”
(NIV)
and they said, ‘May the
Lord look on you and judge you! You have made us obnoxious to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us.’
(ESV)
and they
said to them, “The
Lord look on you and
judge, because you have
made us
stink in the
sight of
Pharaoh and his
servants, and have
put a
sword in their
hand to
kill us.”
(NIV)
The next day Moses took his seat to serve as judge for the people, and they stood round him from morning till evening.
(ESV)
The
next day Moses sat to
judge the
people, and the
people stood around Moses from morning till evening.
(NIV)
Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God’s decrees and instructions.’
(ESV)
when they have a
dispute, they
come to me and I
decide between one person and another, and I make them
know the
statutes of
God and his
laws.”
(NIV)
Let them serve as judges for the people at all times, but let them bring every difficult case to you; the simple cases they can decide themselves. That will make your load lighter, because they will share it with you.
(ESV)
And let them
judge the
people at
all times.
Every great matter they shall
bring to you, but any
small matter they shall
decide themselves. So it will be
easier for you, and they will
bear the burden with you.
(NIV)
They served as judges for the people at all times. The difficult cases they brought to Moses, but the simple ones they decided themselves.
(ESV)
And they
judged the
people at
all times. Any
hard case they
brought to
Moses, but any
small matter they decided themselves.
(NIV)
‘If people are fighting and hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman’s husband demands and the court allows.
(ESV)
“When
men strive together and
hit a
pregnant woman, so that her
children come out, but there is
no harm, the one who hit her shall
surely be
fined, as the
woman’s husband shall
impose on him, and he shall
pay as the
judges determine.
(NIV)
‘“Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favouritism to the great, but judge your neighbour fairly.
(ESV)
“You shall
do no
injustice in
court. You shall not be
partial to the
poor or
defer to the
great, but in
righteousness shall you
judge your
neighbor.
(NIV)
So Moses said to Israel’s judges, ‘Each of you must put to death those of your people who have yoked themselves to the Baal of Peor.’
(ESV)
And
Moses said to the
judges of
Israel, “
Each of
you kill those of his
men who have
yoked themselves to
Baal of Peor.”
(NIV)
the assembly must judge between the accused and the avenger of blood according to these regulations.
(ESV)
then the
congregation shall
judge between the
manslayer and the
avenger of
blood, in accordance
with these rules.
(NIV)
And I charged your judges at that time, ‘Hear the disputes between your people and judge fairly, whether the case is between two Israelites or between an Israelite and a foreigner residing among you.
(ESV)
And I
charged your
judges at that
time, ‘
Hear the cases
between your
brothers, and
judge righteously between a
man and his
brother or the
alien who is with him.
(NIV)
Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the
Lord your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
(ESV)
“You shall
appoint judges and
officers in
all your
towns that the
Lord your
God is
giving you, according to your
tribes, and they shall
judge the
people with
righteous judgment.
(NIV)
Go to the Levitical priests and to the judge who is in office at that time. Enquire of them and they will give you the verdict.
(ESV)
And you shall
come to the
Levitical priests and to the
judge who is in office in those
days, and you shall
consult them, and they shall
declare to you the
decision.
(NIV)
Anyone who shows contempt for the judge or for the priest who stands ministering there to the
Lord your God is to be put to death. You must purge the evil from Israel.
(ESV)
The
man who acts presumptuously by
not obeying the
priest who
stands to
minister there before the
Lord your
God,
or the
judge, that
man shall
die. So you shall
purge the
evil from
Israel.
(NIV)
the two people involved in the dispute must stand in the presence of the
Lord before the priests and the judges who are in office at the time.
(ESV)
then
both parties to the
dispute shall
appear before the
Lord,
before the
priests and the
judges who are in office in those
days.
(NIV)
The judges must make a thorough investigation, and if the witness proves to be a liar, giving false testimony against a fellow Israelite,
(ESV)
The
judges shall
inquire diligently, and
if the
witness is a
false witness and has
accused his
brother falsely,
(NIV)
your elders and judges shall go out and measure the distance from the body to the neighbouring towns.
(ESV)
then your
elders and your
judges shall
come out, and they shall measure the
distance to the
surrounding cities.
(NIV)
When people have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty.
(ESV)
“
If there is a
dispute between men and they
come into
court and the judges
decide between them,
acquitting the
innocent and
condemning the
guilty,
(NIV)
If the guilty person deserves to be beaten, the judge shall make them lie down and have them flogged in his presence with the number of lashes the crime deserves,
(ESV)
then
if the
guilty man deserves to be
beaten, the
judge shall cause him to lie
down and be
beaten in his
presence with a number of
stripes in
proportion to his
offense.
(NIV)
Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.
(ESV)
“You shall
not muzzle an
ox when it is treading out the
grain.
(NIV)
For their rock is not like our Rock,
as even our enemies concede.
(ESV)
For their
rock is not as our
Rock;
our
enemies are by
themselves.
(NIV)
The
Lord will vindicate his people
and relent concerning his servants
when he sees their strength is gone
and no one is left, slave or free.
(ESV)
For the
Lord will
vindicate his
people and have
compassion on his
servants,
when he
sees that their
power is
gone and there is
none remaining,
bond or
free.
(NIV)
All the Israelites, with their elders, officials and judges, were standing on both sides of the ark of the covenant of the
Lord, facing the Levitical priests who carried it. Both the foreigners living among them and the native-born were there. Half of the people stood in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the
Lord had formerly commanded when he gave instructions to bless the people of Israel.
(ESV)
And all
Israel,
sojourner as well as
native born, with their
elders and
officers and their
judges,
stood on opposite sides of the
ark before the
Levitical priests who
carried the
ark of the
covenant of the
Lord,
half of them in
front of
Mount Gerizim and
half of them in
front of
Mount Ebal, just as
Moses the
servant of the
Lord had
commanded at the first, to
bless the
people of
Israel.
(NIV)
summoned all Israel – their elders, leaders, judges and officials – and said to them: ‘I am very old.
(ESV)
Joshua summoned all
Israel, its
elders and
heads, its
judges and
officers, and
said to them, “I am now
old and well
advanced in
years.
(NIV)
Then Joshua assembled all the tribes of Israel at Shechem. He summoned the elders, leaders, judges and officials of Israel, and they presented themselves before God.
(ESV)
Joshua gathered all the
tribes of
Israel to
Shechem and
summoned the
elders, the
heads, the
judges, and the
officers of
Israel. And they
presented themselves
before God.
(NIV)
Then the
Lord raised up judges, who saved them out of the hands of these raiders.
(ESV)
Then the
Lord raised up judges who
saved them out of the
hand of those who
plundered them.
(NIV)
Yet they would not listen to their judges but prostituted themselves to other gods and worshipped them. They quickly turned from the ways of their ancestors, who had been obedient to the
Lord’s commands.
(ESV)
Yet they did
not listen to their
judges,
for they
whored after other gods and
bowed down to them. They
soon turned aside from the
way in
which their
fathers had
walked, who had
obeyed the
commandments of the
Lord, and they
did not do
so.
(NIV)
Whenever the
Lord raised up a judge for them, he was with the judge and saved them out of the hands of their enemies as long as the judge lived; for the
Lord relented because of their groaning under those who oppressed and afflicted them.
(ESV)
Whenever the
Lord raised up judges for them, the
Lord was with the
judge, and he
saved them from the
hand of their
enemies all the
days of the
judge.
For the
Lord was moved to
pity by their
groaning because of those who
afflicted and
oppressed them.
(NIV)
But when the judge died, the people returned to ways even more corrupt than those of their ancestors, following other gods and serving and worshipping them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways.
(ESV)
But whenever the
judge died, they
turned back and were
more corrupt than their
fathers,
going after other gods,
serving them and
bowing down to them. They did
not drop any of their
practices or their
stubborn ways.
(NIV)
The Spirit of the
Lord came on him, so that he became Israel’s judge and went to war. The
Lord gave Cushan-Rishathaim king of Aram into the hands of Othniel, who overpowered him.
(ESV)
The
Spirit of the
Lord was
upon him, and he
judged Israel. He
went out to
war, and the
Lord gave Cushan-rishathaim king of
Mesopotamia into his
hand. And his
hand prevailed over Cushan-rishathaim.
(NIV)
Now Deborah, a prophet, the wife of Lappidoth, was leading Israel at that time.
(ESV)
Now
Deborah, a
prophetess, the
wife of
Lappidoth, was
judging Israel at that
time.
(NIV)
He led Israel for twenty-three years; then he died, and was buried in Shamir.
(ESV)
And he
judged Israel twenty-three years. Then he
died and was
buried at
Shamir.
(NIV)
He was followed by Jair of Gilead, who led Israel for twenty-two years.
(ESV)
After him
arose Jair the
Gileadite, who
judged Israel twenty-two years.
(NIV)
I have not wronged you, but you are doing me wrong by waging war against me. Let the
Lord, the Judge, decide the dispute this day between the Israelites and the Ammonites.’
(ESV)
I therefore have not
sinned against you, and you
do me
wrong by making
war on me. The
Lord, the
Judge,
decide this
day between the
people of
Israel and the
people of
Ammon.”
(NIV)
Jephthah led Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in a town in Gilead.
(ESV)
Jephthah judged Israel six years. Then
Jephthah the
Gileadite died and was
buried in his
city in
Gilead.
(NIV)
After him, Ibzan of Bethlehem led Israel.
(ESV)
After him
Ibzan of
Bethlehem judged Israel.
(NIV)
He had thirty sons and thirty daughters. He gave his daughters away in marriage to those outside his clan, and for his sons he brought in thirty young women as wives from outside his clan. Ibzan led Israel for seven years.
(ESV)
He had
thirty sons, and
thirty daughters he gave in
marriage outside his clan, and
thirty daughters he
brought in from
outside for his
sons. And he
judged Israel seven years.
(NIV)
After him, Elon the Zebulunite led Israel for ten years.
(ESV)
After him
Elon the
Zebulunite judged Israel, and he
judged Israel ten years.
(NIV)
After him, Abdon son of Hillel, from Pirathon, led Israel.
(ESV)
After him
Abdon the
son of
Hillel the
Pirathonite judged Israel.
(NIV)
He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy donkeys. He led Israel for eight years.
(ESV)
He had
forty sons and
thirty grandsons,
who rode on
seventy donkeys, and he
judged Israel eight years.
(NIV)
Samson led Israel for twenty years in the days of the Philistines.
(ESV)
And he
judged Israel in the
days of the
Philistines twenty years.
(NIV)
Then his brothers and his father’s whole family went down to get him. They brought him back and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of Manoah his father. He had led Israel for twenty years.
(ESV)
Then his
brothers and
all his
family came down and
took him and
brought him up and
buried him between
Zorah and
Eshtaol in the
tomb of
Manoah his
father. He had
judged Israel twenty years.
(NIV)
In the days when the judges ruled, there was a famine in the land. So a man from Bethlehem in Judah, together with his wife and two sons, went to live for a while in the country of Moab.
(ESV)
In the
days when the
judges ruled there was a
famine in the
land, and a
man of
Bethlehem in
Judah went to
sojourn in the
country of
Moab, he and his
wife and his
two sons.
(NIV)
those who oppose the
Lord will be broken.
The Most High will thunder from heaven;
the
Lord will judge the ends of the earth.
‘He will give strength to his king
and exalt the horn of his anointed.’
(ESV)
The
adversaries of the
Lord shall be broken to
pieces;
against them he will
thunder in
heaven.
The
Lord will
judge the
ends of the
earth;
he will
give strength to his
king and
exalt the
horn of his
anointed.”
(NIV)
For I told him that I would judge his family for ever because of the sin he knew about; his sons uttered blasphemies against God, and he failed to restrain them.
(ESV)
And I
declare to him that I am about to
punish his
house forever, for the
iniquity that he
knew because his
sons were
blaspheming God, and he did
not restrain them.
(NIV)
When he mentioned the ark of God, Eli fell backwards off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man, and he was heavy. He had led Israel for forty years.
(ESV)
As soon as he
mentioned the
ark of
God, Eli
fell over backward from his
seat by the
side of the
gate, and his
neck was
broken and he
died, for the
man was
old and
heavy. He had
judged Israel forty years.
(NIV)
When they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the
Lord. On that day they fasted and there they confessed, ‘We have sinned against the
Lord.’ Now Samuel was serving as leader of Israel at Mizpah.
(ESV)
So they
gathered at
Mizpah and
drew water and
poured it out before the
Lord and
fasted on that
day and
said there, “We have
sinned against the
Lord.” And
Samuel judged the
people of
Israel at
Mizpah.
(NIV)
Samuel continued as Israel’s leader all the days of his life.
(ESV)
Samuel judged Israel all the
days of his
life.
(NIV)
From year to year he went on a circuit from Bethel to Gilgal to Mizpah, judging Israel in all those places.
(ESV)
And he
went on a
circuit year by
year to
Bethel,
Gilgal, and
Mizpah. And he
judged Israel in
all these places.
(NIV)
But he always went back to Ramah, where his home was, and there he also held court for Israel. And he built an altar there to the
Lord.
(ESV)
Then he would
return to
Ramah,
for his
home was
there, and
there also he
judged Israel. And he
built there an
altar to the
Lord.
(NIV)
When Samuel grew old, he appointed his sons as Israel’s leaders.
(ESV)
When
Samuel became
old, he
made his
sons judges over
Israel.
(NIV)
The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba.
(ESV)
The
name of his
firstborn son was
Joel, and the
name of his
second,
Abijah; they were
judges in
Beersheba.
Copyright information for
NIV,
ESV