(NIV)
Joseph’s master took him and put him in prison, the place where the king’s prisoners were confined.
But while Joseph was there in the prison,
(ESV)
And
Joseph’s master took him and
put him into the
prison, the
place where the
king’s prisoners were
confined, and he was there in
prison.
(NIV)
the
Lord was with him; he showed him kindness and granted him favour in the eyes of the prison warder.
(ESV)
But the
Lord was with
Joseph and
showed him
steadfast love and
gave him
favor in the
sight of the
keeper of the
prison.
(NIV)
So the warder put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.
(ESV)
And the
keeper of the
prison put Joseph in
charge of
all the
prisoners who were in the
prison.
Whatever was
done there, he was the one who
did it.
(NIV)
The warder paid no attention to anything under Joseph’s care, because the
Lord was with Joseph and gave him success in whatever he did.
(ESV)
The
keeper of the
prison paid
no attention to
anything that was in Joseph’s
charge, because the
Lord was with him. And
whatever he
did, the
Lord made it
succeed.
(NIV)
and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.
(ESV)
and he
put them in
custody in the
house of the
captain of the
guard, in the
prison where Joseph was
confined.
(NIV)
each of the two men – the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison – had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.
(ESV)
And
one night they
both dreamed—the
cupbearer and the
baker of the
king of
Egypt, who were
confined in the
prison—
each his own
dream, and
each dream with its own
interpretation.
(NIV)
and say, “This is what the king says: put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.”’
(ESV)
and
say, ‘
Thus says the
king, “
Put this fellow in
prison and
feed him
meager rations of
bread and
water,
until I
come in
peace.”’”
(NIV)
But the king of Assyria discovered that Hoshea was a traitor, for he had sent envoys to So king of Egypt, and he no longer paid tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore Shalmaneser seized him and put him in prison.
(ESV)
But the
king of
Assyria found treachery in
Hoshea, for he had
sent messengers to
So,
king of
Egypt, and
offered no
tribute to the
king of
Assyria, as he had done
year by
year. Therefore the
king of
Assyria shut him up and
bound him in
prison.
(NIV)
In the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the year Awel-Marduk became king of Babylon, he released Jehoiachin king of Judah from prison. He did this on the twenty-seventh day of the twelfth month.
(ESV)
And in the
thirty-seventh year of the
exile of
Jehoiachin king of
Judah, in the
twelfth month, on the
twenty-seventh day of the
month,
Evil-merodach king of
Babylon, in the
year that he began to
reign,
graciously freed Jehoiachin king of
Judah from
prison.
(NIV)
So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.
(ESV)
So Jehoiachin
put off his
prison garments. And
every day of his
life he
dined regularly at the
king’s table,
(NIV)
The descendants of Jehoiachin the captive:
Shealtiel his son,
(ESV)
and the
sons of
Jeconiah, the
captive:
Shealtiel his
son,
(NIV)
and say, “This is what the king says: put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.”’
(ESV)
and
say, ‘
Thus says the
king,
Put this fellow in
prison and
feed him with
meager rations of
bread and
water until I
return in
peace.’”
(NIV)
Captives also enjoy their ease;
they no longer hear the slave driver’s shout.
(ESV)
There the
prisoners are at
ease together;
they
hear not the
voice of the
taskmaster.
(NIV)
God sets the lonely in families,
he leads out the prisoners with singing;
but the rebellious live in a sun-scorched land.
(ESV)
God settles the
solitary in a
home;
he
leads out the
prisoners to
prosperity,
but the
rebellious dwell in a
parched land.
(NIV)
The
Lord hears the needy
and does not despise his captive people.
(ESV)
For the
Lord hears the
needy and does
not despise his own people who are
prisoners.
(NIV)
May the groans of the prisoners come before you;
with your strong arm preserve those condemned to die.
(ESV)
Let the
groans of the
prisoners come before you;
according to your
great power,
preserve those
doomed to
die!
(NIV)
to hear the groans of the prisoners
and release those condemned to death.’
(ESV)
to
hear the
groans of the
prisoners,
to
set free those who were
doomed to
die,
(NIV)
Some sat in darkness, in utter darkness,
prisoners suffering in iron chains,
(ESV)
Some
sat in
darkness and in the
shadow of death,
prisoners in
affliction and in
irons,
(NIV)
Nothing will remain but to cringe among the captives
or fall among the slain.
Yet for all this, his anger is not turned away,
his hand is still upraised.
(ESV)
Nothing
remains but to
crouch among the
prisoners or
fall among the
slain.
For
all this his
anger has
not turned away,
and his
hand is
stretched out still.
(NIV)
the man who made the world a wilderness,
who overthrew its cities
and would not let his captives go home?’
(ESV)
who
made the
world like a
desert and
overthrew its
cities,
who did
not let his
prisoners go home?’
(NIV)
They will be herded together
like prisoners bound in a dungeon;
they will be shut up in prison
and be punished after many days.
(ESV)
They will be
gathered together as
prisoners in a
pit;
they will be
shut up in a
prison,
and
after many days they will be
punished.
(NIV)
to open eyes that are blind,
to free captives from prison
and to release from the dungeon those who sit in darkness.
(ESV)
to
open the
eyes that are
blind,
to
bring out the
prisoners from the
dungeon,
from the
prison those who
sit in
darkness.
(NIV)
But this is a people plundered and looted,
all of them trapped in pits
or hidden away in prisons.
They have become plunder,
with no one to rescue them;
they have been made loot,
with no one to say, ‘Send them back.’
(ESV)
But this is a
people plundered and
looted;
they are
all of them
trapped in
holes and
hidden in
prisons;
they have become
plunder with
none to
rescue,
spoil with
none to
say, “
Restore!”
(NIV)
Now Jeremiah was free to come and go among the people, for he had not yet been put in prison.
(ESV)
Now
Jeremiah was still
going in and
out among the
people for he had
not yet been
put in
prison.
(NIV)
They were angry with Jeremiah and had him beaten and imprisoned in the house of Jonathan the secretary, which they had made into a prison.
(ESV)
And the
officials were
enraged at Jeremiah, and they
beat him and
imprisoned him in the
house of
Jonathan the
secretary,
for it had been
made a prison.
(NIV)
Then Jeremiah said to King Zedekiah, ‘What crime have I committed against you or your attendants or this people, that you have put me in prison?
(ESV)
Jeremiah also
said to
King Zedekiah, “
What wrong have I
done to you or your
servants or
this people that you have
put me in
prison?
(NIV)
In the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the year Awel-Marduk became king of Babylon, on the twenty-fifth day of the twelfth month, he released Jehoiachin king of Judah and freed him from prison.
(ESV)
And in the
thirty-seventh year of the
exile of
Jehoiachin king of
Judah, in the
twelfth month, on the
twenty-fifth day of the
month,
Evil-merodach king of
Babylon, in the
year that he began to
reign,
graciously freed Jehoiachin king of
Judah and
brought him out of
prison.
(NIV)
So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.
(ESV)
So Jehoiachin
put off his
prison garments. And
every day of his
life he
dined regularly at the
king’s table,
(NIV)
To crush underfoot
all prisoners in the land,
(ESV)
To
crush underfoot all the
prisoners of the
earth,
(NIV)
As for you, because of the blood of my covenant with you,
I will free your prisoners from the waterless pit.
(ESV)
As for you
also, because of the
blood of my
covenant with you,
I will set your
prisoners free from the
waterless pit.
(NIV)
Return to your fortress, you prisoners of hope;
even now I announce that I will restore twice as much to you.
(ESV)
Return to your
stronghold, O
prisoners of
hope;
today I
declare that I will
restore to you
double.
(NIV)
‘Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. (ESV)
Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.
(NIV)
When John, who was in prison, heard about the deeds of the Messiah, he sent his disciples
(ESV)
Now when
John heard in prison about the
deeds of the
Christ, he
sent word by
his disciples
(NIV)
Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip’s wife,
(ESV)
For Herod had
seized John and
bound him and put him
in prison for the
sake of
Herodias,
his brother Philip’s wife
(NIV)
and had John beheaded in the prison.
(ESV)
He sent and had
John beheaded in the
prison,
(NIV)
Shortly before dawn Jesus went out to them, walking on the lake.
(ESV)
And in the
fourth watch of the
night he
came to them,
walking on the
sea.
(NIV)
‘But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. (ESV)
He refused and went and put him in prison until he should pay the debt.
(NIV)
But understand this: if the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. (ESV)
But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
(NIV)
I needed clothes and you clothed me, I was ill and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.” (ESV)
I was naked and you clothed me I was sick and you visited me I was in prison and you came to me.’
(NIV)
When did we see you ill or in prison and go to visit you?” (ESV)
And when did we see you sick or in prison and visit you?’
(NIV)
I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was ill and in prison and you did not look after me.” (ESV)
I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’
(NIV)
‘They also will answer, “Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or ill or in prison, and did not help you?” (ESV)
Then they also will answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you?’
(NIV)
Now it was the governor’s custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd.
(ESV)
Now at the
feast the
governor was
accustomed to
release for the
crowd any
one prisoner whom they
wanted.
(NIV)
At that time they had a well-known prisoner whose name was Jesus Barabbas.
(ESV)
And they
had then a
notorious prisoner called Barabbas.
(NIV)
For Herod himself had given orders to have John arrested, and he had him bound and put in prison. He did this because of Herodias, his brother Philip’s wife, whom he had married.
(ESV)
For it was
Herod who had
sent and
seized John and bound him in prison for the sake of
Herodias,
his brother Philip’s wife,
because he had
married her.
(NIV)
So he immediately sent an executioner with orders to bring John’s head. The man went, beheaded John in the prison,
(ESV)
And immediately the
king sent an
executioner with
orders to
bring John’s head. He
went and
beheaded him in the
prison
(NIV)
He saw the disciples straining at the oars, because the wind was against them. Shortly before dawn he went out to them, walking on the lake. He was about to pass by them,
(ESV)
And he
saw that
they were
making headway painfully,
for the
wind was against them.
And about the
fourth watch of the
night he
came to them,
walking on the
sea. He
meant to
pass by them,
(NIV)
Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested.
(ESV)
Now at the
feast he used to
release for
them one prisoner for
whom they
asked.
(NIV)
And there were shepherds living out in the fields near by, keeping watch over their flocks at night.
(ESV)
And in the
same region there
were shepherds out in the
field,
keeping watch over their flock by
night.
(NIV)
Herod added this to them all: he locked John up in prison.
(ESV)
added this to them
all,
that he
locked up John in prison.
(NIV)
It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or towards daybreak. (ESV)
If he comes in the second watch, or in the third, and finds them awake, blessed are those servants!
(NIV)
As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison. (ESV)
As you go with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, lest he drag you to the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer put you in prison.
(NIV)
‘But before all this, they will seize you and persecute you. They will hand you over to synagogues and put you in prison, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name. (ESV)
But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name’s sake.
(NIV)
But he replied, ‘Lord, I am ready to go with you to prison and to death.’
(ESV)
Peter said to
him, “
Lord, I
am ready to
go with you both to prison and to death.”
(NIV)
(Barabbas had been thrown into prison for an insurrection in the city, and for murder.)
(ESV)
a
man who had
been thrown into prison for an insurrection started in the
city and for
murder.
(NIV)
He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, the one they asked for, and surrendered Jesus to their will.
(ESV)
He released the man who had been
thrown into prison for insurrection and murder, for
whom they
asked but he
delivered Jesus over to
their will.
(NIV)
(This was before John was put in prison.)
(ESV)
(
for John had not yet been
put in prison).
(NIV)
But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out.
(ESV)
But during the
night an
angel of the
Lord opened the
prison doors and brought
them out, and
said,
(NIV)
At daybreak they entered the temple courts, as they had been told, and began to teach the people.
When the high priest and his associates arrived, they called together the Sanhedrin – the full assembly of the elders of Israel – and sent to the jail for the apostles.
(ESV)
And when they
heard this, they
entered the
temple at daybreak and began to
teach.
Now when the
high priest came,
and those who were
with him, they
called together the
council,
all the
senate of the
people of
Israel,
and sent to the
prison to have
them brought.
(NIV)
But on arriving at the jail, the officers did not find them there. So they went back and reported,
(ESV)
But when the
officers came, they did
not find them in the
prison, so they
returned and reported,
Copyright information for
NIV,
ESV