(NIV)
Shemuel son of Ammihud,
from the tribe of Simeon;
(ESV)
Of the
tribe of the
people of
Simeon,
Shemuel the
son of
Ammihud.
(NIV)
So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, ‘Because I asked the
Lord for him.’
(ESV)
And in due
time Hannah conceived and
bore a
son, and she
called his
name Samuel, for she said, “I have
asked for him from the
Lord.”
(NIV)
But Samuel was ministering before the
Lord – a boy wearing a linen ephod.
(ESV)
Samuel was
ministering before the
Lord, a
boy clothed with a
linen ephod.
(NIV)
And the
Lord was gracious to Hannah; she gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the
Lord.
(ESV)
Indeed the
Lord visited Hannah, and she
conceived and
bore three sons and
two daughters.
And the
boy Samuel grew in the
presence of the
Lord.
(NIV)
And the boy Samuel continued to grow in stature and in favour with the
Lord and with people.
(ESV)
Now the
boy Samuel continued to
grow both in
stature and in
favor with the
Lord and also with
man.
(NIV)
The boy Samuel ministered before the
Lord under Eli. In those days the word of the
Lord was rare; there were not many visions.
(ESV)
Now the
boy Samuel was
ministering to the
Lord in the presence of Eli.
And the
word of the
Lord was
rare in those
days; there was no
frequent vision.
(NIV)
The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the house of the
Lord, where the ark of God was.
(ESV)
The
lamp of
God had not yet
gone out, and
Samuel was lying
down in the
temple of the
Lord, where the
ark of
God was.
(NIV)
Then the
Lord called Samuel.
Samuel answered, ‘Here I am.’
(ESV)
Then the
Lord called Samuel, and he
said, “
Here I am!”
(NIV)
Again the
Lord called, ‘Samuel!’ And Samuel got up and went to Eli and said, ‘Here I am; you called me.’
‘My son,’ Eli said, ‘I did not call; go back and lie down.’
(ESV)
And the
Lord called again, “
Samuel!” and
Samuel arose and
went to
Eli and
said, “
Here I am, for you
called me.” But he
said, “I did not
call, my
son; lie
down again.”
(NIV)
Now Samuel did not yet know the
Lord: the word of the
Lord had not yet been revealed to him.
(ESV)
Now
Samuel did not
yet know the
Lord, and the
word of the
Lord had not yet been
revealed to him.
(NIV)
A third time the
Lord called, ‘Samuel!’ And Samuel got up and went to Eli and said, ‘Here I am; you called me.’
Then Eli realised that the
Lord was calling the boy.
(ESV)
And the
Lord called Samuel again the
third time. And he
arose and
went to
Eli and
said, “
Here I am, for you
called me.” Then
Eli perceived that the
Lord was
calling the
boy.
(NIV)
So Eli told Samuel, ‘Go and lie down, and if he calls you, say, “Speak,
Lord, for your servant is listening.”’ So Samuel went and lay down in his place.
(ESV)
Therefore
Eli said to
Samuel, “
Go, lie
down, and if he
calls you, you shall
say, ‘
Speak,
Lord, for your
servant hears.’” So
Samuel went and
lay down in his
place.
(NIV)
The
Lord came and stood there, calling as at the other times, ‘Samuel! Samuel!’
Then Samuel said, ‘Speak, for your servant is listening.’
(ESV)
And the
Lord came and
stood,
calling as at other
times, “
Samuel!
Samuel!” And
Samuel said, “
Speak, for your
servant hears.”
(NIV)
And the
Lord said to Samuel: ‘See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle.
(ESV)
Then the
Lord said to
Samuel, “
Behold, I am about to
do a
thing in
Israel at which the
two ears of
everyone who
hears it will
tingle.
(NIV)
Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the
Lord. He was afraid to tell Eli the vision,
(ESV)
Samuel lay until
morning; then he
opened the
doors of the
house of the
Lord. And
Samuel was
afraid to
tell the
vision to
Eli.
(NIV)
but Eli called him and said, ‘Samuel, my son.’
Samuel answered, ‘Here I am.’
(ESV)
But
Eli called Samuel and
said, “
Samuel, my
son.” And he
said, “
Here I am.”
(NIV)
So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, ‘He is the
Lord; let him do what is good in his eyes.’
(ESV)
So
Samuel told him
everything and
hid nothing from him. And he
said,
“It is the
Lord. Let him
do what
seems good to him.”
(NIV)
The
Lord was with Samuel as he grew up, and he let none of Samuel’s words fall to the ground.
(ESV)
And
Samuel grew, and the
Lord was with him and let
none of his
words fall to the
ground.
(NIV)
And all Israel from Dan to Beersheba recognised that Samuel was attested as a prophet of the
Lord.
(ESV)
And
all Israel from
Dan to
Beersheba knew that
Samuel was
established as a
prophet of the
Lord.
(NIV)
The
Lord continued to appear at Shiloh, and there he revealed himself to Samuel through his word.
(ESV)
And the
Lord appeared again at
Shiloh, for the
Lord revealed himself to
Samuel at
Shiloh by the
word of the
Lord.
(NIV)
And Samuel’s word came to all Israel.
Now the Israelites went out to fight against the Philistines. The Israelites camped at Ebenezer, and the Philistines at Aphek.
(ESV)
And the
word of
Samuel came to all
Israel.
Now
Israel went out to
battle against the
Philistines. They
encamped at
Ebenezer, and the
Philistines encamped at
Aphek.
(NIV)
So Samuel said to all the Israelites, ‘If you are returning to the
Lord with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and the Ashtoreths and commit yourselves to the
Lord and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines.’
(ESV)
And
Samuel said to
all the
house of
Israel,
“
If you are
returning to the
Lord with
all your
heart, then put
away the
foreign gods and the
Ashtaroth from
among you and
direct your
heart to the
Lord and
serve him
only, and he will
deliver you out of the
hand of the
Philistines.”
(NIV)
Then Samuel said, ‘Assemble all Israel at Mizpah, and I will intercede with the
Lord for you.’
(ESV)
Then
Samuel said, “
Gather all Israel at
Mizpah, and I will
pray to the
Lord for you.”
(NIV)
When they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the
Lord. On that day they fasted and there they confessed, ‘We have sinned against the
Lord.’ Now Samuel was serving as leader of Israel at Mizpah.
(ESV)
So they
gathered at
Mizpah and
drew water and
poured it out before the
Lord and
fasted on that
day and
said there,
“We have
sinned against the
Lord.” And
Samuel judged the
people of
Israel at
Mizpah.
(NIV)
They said to Samuel, ‘Do not stop crying out to the
Lord our God for us, that he may rescue us from the hand of the Philistines.’
(ESV)
And the
people of
Israel said to
Samuel, “Do
not cease to cry
out to the
Lord our
God for us, that he may
save us from the
hand of the
Philistines.”
(NIV)
Then Samuel took a suckling lamb and sacrificed it as a whole burnt offering to the
Lord. He cried out to the
Lord on Israel’s behalf, and the
Lord answered him.
(ESV)
So
Samuel took a nursing lamb and
offered it as a
whole burnt offering to the
Lord. And
Samuel cried out to the
Lord for
Israel, and the
Lord answered him.
(NIV)
While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle. But that day the
Lord thundered with loud thunder against the Philistines and threw them into such a panic that they were routed before the Israelites.
(ESV)
As
Samuel was
offering up the
burnt offering, the
Philistines drew
near to
attack Israel.
But the
Lord thundered with a
mighty sound that
day against the
Philistines and threw them into
confusion, and they were
defeated before Israel.
(NIV)
Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, ‘Thus far the
Lord has helped us.’
(ESV)
Then
Samuel took a stone and
set it up between Mizpah and
Shen and
called its
name Ebenezer; for he
said, “
Till now the
Lord has
helped us.”
(NIV)
So the Philistines were subdued and they stopped invading Israel’s territory. Throughout Samuel’s lifetime, the hand of the
Lord was against the Philistines.
(ESV)
So the
Philistines were
subdued and did
not again enter the
territory of
Israel. And the
hand of the
Lord was against the
Philistines all the
days of
Samuel.
(NIV)
Samuel continued as Israel’s leader all the days of his life.
(ESV)
Samuel judged Israel all the
days of his
life.
(NIV)
When Samuel grew old, he appointed his sons as Israel’s leaders.
(ESV)
When
Samuel became
old,
he
made his
sons judges over
Israel.
(NIV)
So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.
(ESV)
Then
all the
elders of
Israel gathered
together and
came to
Samuel at
Ramah
(NIV)
But when they said, ‘Give us a king to lead us,’ this displeased Samuel; so he prayed to the
Lord.
(ESV)
But the
thing displeased Samuel when they
said, “
Give us a
king to
judge us.” And
Samuel prayed to the
Lord.
(NIV)
And the
Lord told him: ‘Listen to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected, but they have rejected me as their king.
(ESV)
And the
Lord said to
Samuel, “
Obey the
voice of the
people in
all that they
say to you,
for they have
not rejected you,
but they have
rejected me from being
king over them.
(NIV)
Samuel told all the words of the
Lord to the people who were asking him for a king.
(ESV)
So
Samuel told all the
words of the
Lord to the
people who were
asking for a
king from him.
(NIV)
But the people refused to listen to Samuel. ‘No!’ they said. ‘We want a king over us.
(ESV)
But the
people refused to
obey the
voice of
Samuel. And they
said, “
No!
But there shall be a
king over us,
(NIV)
When Samuel heard all that the people said, he repeated it before the
Lord.
(ESV)
And when
Samuel had
heard all the
words of the
people, he
repeated them in the
ears of the
Lord.
(NIV)
The
Lord answered, ‘Listen to them and give them a king.’
Then Samuel said to the Israelites, ‘Everyone go back to your own town.’
(ESV)
And the
Lord said to
Samuel,
“
Obey their
voice and
make them a
king.”
Samuel then
said to the
men of
Israel, “
Go every
man to his
city.”
(NIV)
They went up to the town, and as they were entering it, there was Samuel, coming towards them on his way up to the high place.
(ESV)
So they
went up to the
city. As they were
entering the
city, they
saw Samuel coming out toward them on his way
up to the
high place.
(NIV)
Now the day before Saul came, the
Lord had revealed this to Samuel:
(ESV)
Now the day before Saul came,
the
Lord had
revealed to Samuel:
(NIV)
When Samuel caught sight of Saul, the
Lord said to him, ‘This is the man I spoke to you about; he will govern my people.’
(ESV)
When
Samuel saw Saul, the
Lord told him, “
Here is the
man of
whom I
spoke to you! He it
is who shall
restrain my
people.”
(NIV)
Saul approached Samuel in the gateway and asked, ‘Would you please tell me where the seer’s house is?’
(ESV)
Then
Saul approached Samuel in the
gate and
said, “
Tell me
where is the
house of the
seer?”
(NIV)
‘I am the seer,’ Samuel replied. ‘Go up ahead of me to the high place, for today you are to eat with me, and in the morning I will send you on your way and will tell you all that is in your heart.
(ESV)
Samuel answered Saul, “I am the
seer.
Go up before me to the
high place, for
today you shall
eat with me, and in the
morning I will let you
go and will
tell you
all that is on your
mind.
(NIV)
Then Samuel brought Saul and his servant into the hall and seated them at the head of those who were invited – about thirty in number.
(ESV)
Then
Samuel took Saul and his
young man and
brought them into the
hall and
gave them a
place at the
head of those who had been
invited, who were about
thirty persons.
(NIV)
Samuel said to the cook, ‘Bring the piece of meat I gave you, the one I told you to lay aside.’
(ESV)
And
Samuel said to the
cook, “
Bring the
portion I
gave you, of
which I
said to you, ‘Put it
aside.’”
(NIV)
So the cook took up the thigh with what was on it and set it in front of Saul. Samuel said, ‘Here is what has been kept for you. Eat, because it was set aside for you for this occasion from the time I said, “I have invited guests.”’ And Saul dined with Samuel that day.
(ESV)
So the
cook took up the
leg and what was on it and
set them
before Saul. And Samuel
said, “
See, what was
kept is
set before you.
Eat,
because it was
kept for you until the hour
appointed, that you might eat with the
guests.”
So
Saul ate with
Samuel that
day.
(NIV)
They rose about daybreak, and Samuel called to Saul on the roof, ‘Get ready, and I will send you on your way.’ When Saul got ready, he and Samuel went outside together.
(ESV)
Then at the break of
dawn Samuel called to
Saul on the
roof, “
Up, that I may
send you on your way.” So
Saul arose, and
both he and
Samuel went out into the
street.
(NIV)
As they were going down to the edge of the town, Samuel said to Saul, ‘Tell the servant to go on ahead of us’ – and the servant did so – ‘but you stay here for a while, so that I may give you a message from God.’
(ESV)
As they were going
down to the
outskirts of the
city,
Samuel said to
Saul, “
Tell the
servant to pass
on before us, and when he has
passed on,
stop here yourself for a
while, that I may
make known to you the
word of
God.”
(NIV)
Then Samuel took a flask of olive oil and poured it on Saul’s head and kissed him, saying, ‘Has not the
Lord anointed you ruler over his inheritance?
(ESV)
Then
Samuel took a
flask of
oil and
poured it
on his
head and
kissed him and
said, “Has
not the
Lord anointed you to be
prince over
his people Israel?
And you shall
reign over the
people of the
Lord and you will
save them from the
hand of
their surrounding enemies.
And this shall be the
sign to
you that the
Lord has
anointed you to be
prince over his
heritage.
(NIV)
As Saul turned to leave Samuel, God changed Saul’s heart, and all these signs were fulfilled that day.
(ESV)
When he
turned his
back to
leave Samuel,
God gave him
another heart. And
all these signs came to
pass that
day.
(NIV)
Now Saul’s uncle asked him and his servant, ‘Where have you been?’
‘Looking for the donkeys,’ he said. ‘But when we saw they were not to be found, we went to Samuel.’
(ESV)
Saul’s uncle said to him and to his
servant, “
Where did you
go?” And he
said,
“To
seek the
donkeys. And when we
saw they were
not to be found, we
went to
Samuel.”
(NIV)
Saul’s uncle said, ‘Tell me what Samuel said to you.’
(ESV)
And
Saul’s uncle said, “
Please tell me
what Samuel said to you.”
(NIV)
Saul replied, ‘He assured us that the donkeys had been found.’ But he did not tell his uncle what Samuel had said about the kingship.
(ESV)
And
Saul said to his
uncle,
“He
told us
plainly that the
donkeys had been
found.” But about the
matter of the
kingdom, of
which Samuel had
spoken, he did
not tell him anything.
(NIV)
Samuel summoned the people of Israel to the
Lord at Mizpah
(ESV)
Now
Samuel called the
people together to the
Lord at
Mizpah.
(NIV)
When Samuel had made all Israel come forward by tribes, the tribe of Benjamin was taken by lot.
(ESV)
Then
Samuel brought all the
tribes of
Israel near, and the
tribe of
Benjamin was
taken by lot.
(NIV)
Samuel said to all the people, ‘Do you see the man the
Lord has chosen? There is no one like him among all the people.’
Then the people shouted, ‘Long live the king!’
(ESV)
And
Samuel said to
all the
people, “Do you
see him
whom the
Lord has
chosen?
There is
none like him
among all the
people.” And
all the
people shouted,
“Long
live the
king!”
(NIV)
Samuel explained to the people the rights and duties of kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the
Lord. Then Samuel dismissed the people to go to their own homes.
(ESV)
Then
Samuel told the
people the rights and
duties of the
kingship, and he
wrote them in a
book and
laid it up before the
Lord. Then
Samuel sent all the
people away, each
one to his
home.
(NIV)
He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent the pieces by messengers throughout Israel, proclaiming, ‘This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel.’ Then the terror of the
Lord fell on the people, and they came out together as one.
(ESV)
He
took a
yoke of
oxen and cut them in
pieces and
sent them throughout
all the
territory of
Israel by the
hand of the
messengers,
saying,
“
Whoever does
not come out after Saul and
Samuel,
so shall it be
done to his
oxen!” Then the
dread of the
Lord fell upon the
people, and they
came out as
one man.
(NIV)
The people then said to Samuel, ‘Who was it that asked, “Shall Saul reign over us?” Turn these men over to us so that we may put them to death.’
(ESV)
Then the
people said to
Samuel,
“
Who is it that
said, ‘Shall
Saul reign over us?’
Bring the
men, that we may put them to
death.”
(NIV)
Then Samuel said to the people, ‘Come, let us go to Gilgal and there renew the kingship.’
(ESV)
Then
Samuel said to the
people, “
Come, let us
go to
Gilgal and
there renew the
kingdom.”
Copyright information for
NIV,
ESV