(NIV)
‘Do not come any closer,’ God said. ‘Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.’
(ESV)
Then he
said, “Do not
come near;
take your
sandals off your
feet, for the
place on
which you are
standing is holy ground.”
(NIV)
On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat; that is all you may do.
(ESV)
On the
first day you shall hold a
holy assembly, and on the
seventh day a
holy assembly.
No work shall be
done on those days.
But what
everyone needs to
eat, that alone may be
prepared by
you.
(NIV)
Who among the gods
is like you,
Lord?
Who is like you –
majestic in holiness,
awesome in glory,
working wonders?
(ESV)
“
Who is like
you, O
Lord, among the
gods?
Who is like
you,
majestic in
holiness,
awesome in
glorious deeds,
doing wonders?
(NIV)
In your unfailing love you will lead
the people you have redeemed.
In your strength you will guide them
to your holy dwelling.
(ESV)
“You have
led in your
steadfast love the
people whom you have
redeemed;
you have
guided them by your
strength to
your holy abode.
(NIV)
You will bring them in and plant them
on the mountain of your inheritance –
the place,
Lord, you made for your dwelling,
the sanctuary,
Lord, your hands established.
(ESV)
You will
bring them in and
plant them on your
own mountain,
the
place, O
Lord, which you have
made for your
abode,
the
sanctuary, O
Lord, which
your hands have
established.
(NIV)
He said to them, ‘This is what the
Lord commanded: “Tomorrow is to be a day of sabbath rest, a holy sabbath to the
Lord. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Save whatever is left and keep it until morning.”’
(ESV)
he
said to them, “
This is
what the
Lord has
commanded: ‘
Tomorrow is a day of
solemn rest, a
holy Sabbath to the
Lord;
bake what you will
bake and
boil what you will
boil, and
all that is
left over lay aside to be
kept till the
morning.’”
(NIV)
‘You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.
(ESV)
“
You shall be
consecrated to me. Therefore you shall
not eat any
flesh that is torn by
beasts in the
field;
you shall
throw it to the
dogs.
(NIV)
‘Then let them make a sanctuary for me, and I will dwell among them.
(ESV)
And let them
make me a
sanctuary, that I may
dwell in
their midst.
(NIV)
Hang the curtain from the clasps and place the ark of the covenant law behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
(ESV)
And you shall
hang the
veil from the
clasps, and
bring the
ark of the
testimony in there
within the
veil. And the
veil shall
separate for you the
Holy Place from the
Most Holy.
(NIV)
Put the atonement cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Place.
(ESV)
You shall
put the
mercy seat on the
ark of the
testimony in the
Most Holy Place.
(NIV)
Make sacred garments for your brother Aaron to give him dignity and honour.
(ESV)
And you shall
make holy garments for
Aaron your
brother, for
glory and for
beauty.
(NIV)
These are the garments they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a woven tunic, a turban and a sash. They are to make these sacred garments for your brother Aaron and his sons, so that they may serve me as priests.
(ESV)
These are the
garments that they shall
make: a
breastpiece, an
ephod,
a
robe,
a
coat of
checker work,
a
turban, and a
sash. They shall
make holy garments for
Aaron your
brother and his
sons to serve
me as
priests.
(NIV)
‘Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the
Lord.
(ESV)
So
Aaron shall
bear the
names of the
sons of
Israel in the
breastpiece of
judgment on his
heart, when he
goes into the
Holy Place, to bring them to
regular remembrance before the
Lord.
(NIV)
Aaron must wear it when he ministers. The sound of the bells will be heard when he enters the Holy Place before the
Lord and when he comes out, so that he will not die.
(ESV)
And it shall
be on Aaron when he
ministers, and its
sound shall be
heard when he
goes into the
Holy Place before the
Lord, and when he
comes out, so that he does
not die.
(NIV)
‘Make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal:
holy to the Lord.
(ESV)
“You shall
make a
plate of
pure gold and
engrave on it, like the
engraving of a
signet,
‘
Holy to the
Lord.’
(NIV)
It will be on Aaron’s forehead, and he will bear the guilt involved in the sacred gifts the Israelites consecrate, whatever their gifts may be. It will be on Aaron’s forehead continually so that they will be acceptable to the Lord.
(ESV)
It shall
be on Aaron’s forehead, and
Aaron shall
bear any
guilt from the
holy things that the
people of
Israel consecrate as their
holy gifts. It shall
regularly be on his
forehead, that they may be
accepted before the
Lord.
(NIV)
Aaron and his sons must wear them whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die.
‘This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants.
(ESV)
and they shall
be on Aaron and
on his
sons when they go
into the
tent of
meeting or when they come
near the
altar to
minister in the
Holy Place,
lest they
bear guilt and
die.
This shall be a
statute forever for him and for his
offspring after him.
(NIV)
Put the turban on his head and attach the sacred emblem to the turban.
(ESV)
And you shall
set the
turban on his
head and
put the
holy crown on the
turban.
(NIV)
‘Aaron’s sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.
(ESV)
“The
holy garments of
Aaron shall
be for his
sons after him; they shall be
anointed in them and
ordained in
them.
(NIV)
The son who succeeds him as priest and comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.
(ESV)
The
son who succeeds him as
priest,
who comes into the
tent of
meeting to
minister in the
Holy Place, shall
wear them
seven days.
(NIV)
They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no one else may eat them, because they are sacred.
(ESV)
They shall
eat those things with
which atonement was made at their
ordination and
consecration, but an
outsider shall
not eat of them,
because they are
holy.
(NIV)
And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred.
(ESV)
And
if any of the
flesh for the
ordination or of the
bread remain until the
morning, then you shall
burn the
remainder with
fire. It shall
not be
eaten,
because it is
holy.
(NIV)
For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy.
(ESV)
Seven days you shall
make atonement for the
altar and
consecrate it, and the
altar shall be
most holy.
Whatever
touches the
altar shall become
holy.
(NIV)
Once a year Aaron shall make atonement on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering for the generations to come. It is most holy to the
Lord.’
(ESV)
Aaron shall
make atonement on its
horns once a
year. With the
blood of the
sin offering of
atonement he shall
make atonement for it
once in the
year throughout your
generations. It is
most holy to the
Lord.”
(NIV)
Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the
Lord.
(ESV)
Each one who is
numbered in the
census shall
give this:
half a
shekel according to the
shekel of the
sanctuary (the
shekel is
twenty gerahs),
half a
shekel as an
offering to the
Lord.
(NIV)
500 shekels of cassia – all according to the sanctuary shekel – and a hin of olive oil.
(ESV)
and
500 of
cassia, according to the
shekel of the
sanctuary, and a
hin of
olive oil.
(NIV)
Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil.
(ESV)
And you shall
make of these a
sacred anointing oil blended as
by the
perfumer; it shall
be a
holy anointing oil.
(NIV)
You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.
(ESV)
You shall
consecrate them, that they may
be most holy.
Whatever touches them will become
holy.
(NIV)
Say to the Israelites, “This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
(ESV)
And you shall
say to the
people of
Israel, ‘
This shall be my
holy anointing oil throughout
your generations.
(NIV)
Do not pour it on anyone else’s body and do not make any other oil using the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.
(ESV)
It shall
not be
poured on the
body of an ordinary
person, and you shall
make no other
like it in
composition.
It is
holy, and it shall
be holy to
you.
(NIV)
and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred.
(ESV)
and
make an
incense blended as by the
perfumer,
seasoned with
salt,
pure and
holy.
(NIV)
Grind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
(ESV)
You shall
beat some of
it very
small, and
put part of
it before the
testimony in the
tent of
meeting where I shall
meet with you. It shall
be most holy for
you.
(NIV)
Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the
Lord.
(ESV)
And the
incense that you shall
make according to its
composition, you shall
not make for yourselves. It shall be for you
holy to the
Lord.
(NIV)
and also the woven garments, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests,
(ESV)
and the
finely worked garments, the
holy garments for
Aaron the
priest and the
garments of his
sons, for their service as
priests,
(NIV)
and the anointing oil and fragrant incense for the Holy Place. They are to make them just as I commanded you.’
(ESV)
and the
anointing oil and the
fragrant incense for the
Holy Place. According to all
that I have
commanded you, they shall
do.”
(NIV)
‘“Observe the Sabbath, because it is holy to you. Anyone who desecrates it is to be put to death; those who do any work on that day must be cut off from their people.
(ESV)
You shall
keep the
Sabbath,
because it is
holy for you. Everyone who
profanes it shall be
put to death.
Whoever does any
work on it, that
soul shall be
cut off from
among his people.
(NIV)
For six days work is to be done, but the seventh day is a day of sabbath rest, holy to the
Lord. Whoever does any work on the Sabbath day is to be put to death.
(ESV)
Six days shall
work be
done, but the
seventh day is a
Sabbath of
solemn rest,
holy to the
Lord.
Whoever does any
work on the
Sabbath day shall
be put to death.
(NIV)
for six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a day of sabbath rest to the
Lord. Whoever does any work on it is to be put to death.
(ESV)
Six days work shall be
done, but on the
seventh day you shall have a
Sabbath of
solemn rest,
holy to the
Lord. Whoever
does any
work on it shall be
put to death.
(NIV)
the woven garments worn for ministering in the sanctuary – both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests.’
(ESV)
the
finely worked garments for
ministering in the
Holy Place, the
holy garments for
Aaron the
priest, and the
garments of his
sons, for their service as
priests.”
(NIV)
and everyone who was willing and whose heart moved them came and brought an offering to the
Lord for the work on the tent of meeting, for all its service, and for the sacred garments.
(ESV)
And they
came,
everyone whose heart stirred him, and everyone whose
spirit moved him,
and
brought the
Lord’s contribution to be
used for the
tent of
meeting, and for
all its
service, and for the
holy garments.
(NIV)
So Bezalel, Oholiab and every skilled person to whom the
Lord has given skill and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the
Lord has commanded.’
(ESV)
“
Bezalel and
Oholiab and
every craftsman in whom the
Lord has
put skill and
intelligence to
know how to
do any
work in the
construction of the
sanctuary shall
work in accordance with
all that the
Lord has
commanded.”
(NIV)
They received from Moses all the offerings the Israelites had brought to carry out the work of constructing the sanctuary. And the people continued to bring freewill offerings morning after morning.
(ESV)
And they
received from Moses all the
contribution that the
people of
Israel had
brought for
doing the
work on the
sanctuary. They
still kept bringing
him freewill offerings every morning,
(NIV)
So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing
(ESV)
so that
all the
craftsmen who were
doing every sort of
task on the
sanctuary came,
each from the
task that
he was
doing,
(NIV)
Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: ‘No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary.’ And so the people were restrained from bringing more,
(ESV)
So
Moses gave
command, and
word was
proclaimed throughout the
camp, “Let
no man or
woman do
anything more for the
contribution for the
sanctuary.” So the
people were
restrained from
bringing,
(NIV)
They also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense – the work of a perfumer.
(ESV)
He
made the
holy anointing oil also, and the
pure fragrant incense, blended as
by the
perfumer.
(NIV)
The total amount of the gold from the wave offering used for all the work on the sanctuary was 29 talents and 730 shekels, according to the sanctuary shekel.
(ESV)
All the
gold that was
used for the
work, in
all the
construction of the
sanctuary, the
gold from the
offering, was
twenty-nine talents and
730 shekels, by the
shekel of the
sanctuary.
(NIV)
The silver obtained from those of the community who were counted in the census was 100 talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel –
(ESV)
The
silver from those of the
congregation who were
recorded was a
hundred talents and
1,775 shekels, by the
shekel of the
sanctuary:
(NIV)
one beka per person, that is, half a shekel, according to the sanctuary shekel, from everyone who had crossed over to those counted, twenty years old or more, a total of 603,550 men.
(ESV)
a
beka a
head (that is,
half a
shekel, by the
shekel of the
sanctuary), for
everyone who was
listed in the
records, from
twenty years old and
upward, for
603,550 men.
(NIV)
The 100 talents of silver were used to cast the bases for the sanctuary and for the curtain – 100 bases from the 100 talents, one talent for each base.
(ESV)
The
hundred talents of
silver were for
casting the
bases of the
sanctuary and the
bases of the
veil; a
hundred bases for the
hundred talents, a
talent a
base.
(NIV)
From the blue, purple and scarlet yarn they made woven garments for ministering in the sanctuary. They also made sacred garments for Aaron, as the
Lord commanded Moses.
(ESV)
From the
blue and
purple and
scarlet yarns they
made finely woven garments, for
ministering in the
Holy Place. They
made the
holy garments for
Aaron,
as the
Lord had
commanded Moses.
(NIV)
They made the plate, the sacred emblem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal:
holy to the Lord.
(ESV)
They
made the
plate of the
holy crown of
pure gold, and
wrote on it an
inscription, like the
engraving of a
signet, “
Holy to the
Lord.”
(NIV)
and the woven garments worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.
(ESV)
the
finely worked garments for
ministering in the
Holy Place, the
holy garments for
Aaron the
priest, and the
garments of his
sons for their service as
priests.
(NIV)
‘Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings, and it will be holy.
(ESV)
“Then you shall
take the
anointing oil and
anoint the
tabernacle and
all that is in it, and
consecrate it and
all its
furniture, so that it may
become holy.
(NIV)
Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it will be most holy.
(ESV)
You shall also
anoint the
altar of
burnt offering and
all its
utensils, and
consecrate the
altar,
so that the
altar may become
most holy.
(NIV)
Then dress Aaron in the sacred garments, anoint him and consecrate him so that he may serve me as priest.
(ESV)
and
put on
Aaron the
holy garments. And you shall
anoint him and
consecrate him, that he may serve
me as
priest.
(NIV)
The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings presented to the
Lord.
(ESV)
But the
rest of the
grain offering shall be for
Aaron and his
sons;
it is a
most holy part of the
Lord’s food offerings.
(NIV)
The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings presented to the
Lord.
(ESV)
But the
rest of the
grain offering shall be for
Aaron and his
sons;
it is a
most holy part of the
Lord’s food offerings.
(NIV)
He is to dip his finger into the blood and sprinkle some of it seven times before the
Lord, in front of the curtain of the sanctuary.
(ESV)
and the
priest shall
dip his
finger in the
blood and
sprinkle part
of the
blood seven times before the
Lord in
front of the
veil of the
sanctuary.
(NIV)
‘When anyone is unfaithful to the
Lord by sinning unintentionally in regard to any of the
Lord’s holy things, they are to bring to the
Lord as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering.
(ESV)
“If
anyone commits a breach of
faith and
sins unintentionally in any of the
holy things of the
Lord,
he shall
bring to the
Lord as his
compensation, a
ram without blemish out
of the
flock,
valued in
silver shekels, according to the
shekel of the
sanctuary, for a
guilt offering.
(NIV)
They must make restitution for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.
(ESV)
He shall also
make restitution for
what he has
done amiss in the
holy thing and shall
add a
fifth to it and
give it to the
priest.
And the priest shall
make atonement for him
with the
ram of the
guilt offering, and
he shall be
forgiven.
Copyright information for
NIV,
ESV