(NIV)
the king of Aphek
one
the king of Lasharon
one
(ESV)
the
king of
Aphek,
one; the
king of
Lasharon,
one;
(NIV)
The Gadites lived in Gilead, in Bashan and its outlying villages, and on all the pasture-lands of Sharon as far as they extended.
(ESV)
and they
lived in
Gilead, in
Bashan and in its
towns, and in
all the
pasturelands of
Sharon to their
limits.
(NIV)
Shitrai the Sharonite was in charge of the herds grazing in Sharon.
Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
(ESV)
Over the
herds that
pastured in
Sharon was
Shitrai the
Sharonite;
over the
herds in the
valleys was
Shaphat the
son of
Adlai.
(NIV)
I am a rose of Sharon,
a lily of the valleys.
(ESV)
I am a
rose of
Sharon,
a
lily of the
valleys.
(NIV)
The land dries up and wastes away,
Lebanon is ashamed and withers;
Sharon is like the Arabah,
and Bashan and Carmel drop their leaves.
(ESV)
The
land mourns and
languishes;
Lebanon is
confounded and
withers away;
Sharon is like a
desert,
and
Bashan and
Carmel shake off their leaves.
(NIV)
it will burst into bloom;
it will rejoice greatly and shout for joy.
The glory of Lebanon will be given to it,
the splendour of Carmel and Sharon;
they will see the glory of the
Lord,
the splendour of our God.
(ESV)
it shall
blossom abundantly and
rejoice with
joy and
singing.
The
glory of
Lebanon shall be
given to it,
the
majesty of
Carmel and
Sharon.
They shall
see the
glory of the
Lord,
the
majesty of our
God.
(NIV)
Sharon will become a pasture for flocks,
and the Valley of Achor a resting place for herds,
for my people who seek me.
(ESV)
Sharon shall become a
pasture for
flocks,
and the
Valley of
Achor a place for
herds to
lie down,
for my
people who have
sought me.
(NIV)
All those who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.
(ESV)
And all the
residents of
Lydda and Sharon saw him, and
they turned to the
Lord.
Copyright information for
NIV,
ESV