(NIV)
The Nephilim were on the earth in those days – and also afterwards – when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.
(ESV)
The
Nephilim were on the
earth in those
days, and also
afterward,
when the
sons of
God came in to the
daughters of
man and they
bore children to them.
These were the
mighty men who were of
old, the
men of
renown.
(NIV)
The
Lord said, ‘If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.
(ESV)
And the
Lord said, “Behold, they are
one people, and they have
all one language, and this is only the
beginning of what they
will do. And
nothing that they
propose to
do will now be
impossible for them.
(NIV)
Then Pharaoh gave orders about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and everything he had.
(ESV)
And
Pharaoh gave
men orders concerning him, and they
sent him away with his
wife and all that he had.
(NIV)
So Abram said to Lot, ‘Let’s not have any quarrelling between you and me, or between your herdsmen and mine, for we are close relatives.
(ESV)
Then
Abram said to
Lot, “Let there
be no strife between you and me, and between your
herdsmen and my
herdsmen, for
we are
kinsmen.
(NIV)
Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the
Lord.
(ESV)
Now the
men of
Sodom were
wicked,
great sinners against the
Lord.
(NIV)
He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.
(ESV)
Then he
brought back all the
possessions, and also
brought back his
kinsman Lot with his
possessions, and the
women and the
people.
(NIV)
I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me – to Aner, Eshkol and Mamre. Let them have their share.’
(ESV)
I will
take nothing but
what the
young men have
eaten, and the
share of the
men who
went with me. Let
Aner,
Eshcol, and
Mamre take their share.”
(NIV)
Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant.’
(ESV)
Any
uncircumcised male who
is not circumcised in the
flesh of his
foreskin shall be
cut off from his
people; he has
broken my
covenant.”
(NIV)
I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her.’
(ESV)
I will
bless her, and
moreover, I will
give you a
son by her. I will
bless her, and she shall become
nations;
kings of
peoples shall come from her.”
(NIV)
On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him.
(ESV)
Then
Abraham took Ishmael his
son and
all those
born in his
house or
bought with his
money,
every male among the
men of
Abraham’s house, and he
circumcised the
flesh of their
foreskins that
very day, as
God had
said to him.
(NIV)
And every male in Abraham’s household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.
(ESV)
And
all the
men of his
house, those
born in the
house and those
bought with
money from a
foreigner, were
circumcised with him.
(NIV)
Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.
(ESV)
He
lifted up his
eyes and
looked, and
behold,
three men were
standing in
front of him. When he
saw them, he
ran from the
tent door to
meet them and
bowed himself to the
earth
(NIV)
When the men got up to leave, they looked down towards Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way.
(ESV)
Then the
men set out from there, and they
looked down toward Sodom. And
Abraham went with them to set them on their
way.
(NIV)
The men turned away and went towards Sodom, but Abraham remained standing before the
Lord.
(ESV)
So the
men turned from there and
went toward
Sodom, but
Abraham still stood before the
Lord.
(NIV)
Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom – both young and old – surrounded the house.
(ESV)
But
before they
lay down, the
men of the
city, the
men of
Sodom, both
young and
old,
all the
people to the
last man,
surrounded the
house.
(NIV)
They called to Lot, ‘Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.’
(ESV)
And they
called to
Lot, “
Where are the
men who came to you
tonight?
Bring them out to us, that we may
know them.”
(NIV)
Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them out to you, and you can do what you like with them. But don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof.’
(ESV)
Behold, I have
two daughters who have not
known any
man. Let me
bring them out to you, and
do to them as you
please.
Only do nothing to
these men, for they have
come under the
shelter of my
roof.”
(NIV)
But the men inside reached out and pulled Lot back into the house and shut the door.
(ESV)
But the
men reached out their
hands and
brought Lot into the
house with them and
shut the
door.
(NIV)
Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness so that they could not find the door.
(ESV)
And they
struck with
blindness the
men who were at the
entrance of the
house, both
small and
great, so that they
wore themselves out
groping for the
door.
(NIV)
The two men said to Lot, ‘Do you have anyone else here – sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,
(ESV)
Then the
men said to
Lot, “
Have you
anyone else here?
Sons-in-law,
sons,
daughters, or
anyone you have in the
city,
bring them out of the
place.
(NIV)
When he hesitated, the men grasped his hand and the hands of his wife and of his two daughters and led them safely out of the city, for the
Lord was merciful to them.
(ESV)
But he
lingered. So the
men seized him and his
wife and his
two daughters by the
hand, the
Lord being
merciful to him, and they
brought him out and
set him outside the
city.
(NIV)
Early the next morning Abimelek summoned all his officials, and when he told them all that had happened, they were very much afraid.
(ESV)
So
Abimelech rose
early in the
morning and
called all his
servants and
told them all these
things. And the
men were very
much afraid.
(NIV)
Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites.
(ESV)
Abraham rose and
bowed to the
Hittites, the
people of the
land.
(NIV)
Again Abraham bowed down before the people of the land
(ESV)
Then
Abraham bowed down before the
people of the
land.
(NIV)
and he said to Ephron in their hearing, ‘Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so that I can bury my dead there.’
(ESV)
And he
said to
Ephron in the
hearing of the
people of the
land, “But
if you will,
hear me: I
give the
price of the
field.
Accept it from me, that I may
bury my
dead there.”
(NIV)
See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.
(ESV)
Behold I am
standing by the
spring of
water, and the
daughters of the
men of the
city are
coming out to
draw water.
(NIV)
So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet.
(ESV)
So the
man came to the
house and
unharnessed the
camels, and
gave straw and
fodder to the
camels, and there was
water to
wash his
feet and the
feet of the
men who were with him.
(NIV)
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there.
When they got up the next morning, he said, ‘Send me on my way to my master.’
(ESV)
And he and the
men who were with him
ate and
drank, and they spent the
night there. When they
arose in the
morning, he
said, “Send me
away to my
master.”
(NIV)
So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abraham’s servant and his men.
(ESV)
So they
sent away Rebekah their
sister and her
nurse, and
Abraham’s servant and his
men.
(NIV)
Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people.
(ESV)
Abraham breathed his
last and
died in a
good old age, an
old man and
full of years, and was
gathered to his
people.
(NIV)
Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
(ESV)
(These are the
years of the
life of
Ishmael:
137 years. He breathed his
last and
died, and was
gathered to his
people.)
(NIV)
When the men of that place asked him about his wife, he said, ‘She is my sister,’ because he was afraid to say, ‘She is my wife.’ He thought, ‘The men of this place might kill me on account of Rebekah, because she is beautiful.’
(ESV)
When the
men of the
place asked him about his
wife, he
said, “She is my
sister,” for he
feared to
say, “My
wife,” thinking, “lest the
men of the
place should
kill me because of
Rebekah,” because she was
attractive in
appearance.
(NIV)
Then Abimelek said, ‘What is this you have done to us? One of the men might well have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us.’
(ESV)
Abimelech said, “
What is
this you have
done to us?
One of the
people might easily have
lain with your
wife, and you would have
brought guilt upon us.”
(NIV)
So Abimelek gave orders to all the people: ‘Anyone who harms this man or his wife shall surely be put to death.’
(ESV)
So
Abimelech warned all the
people,
saying, “Whoever
touches this
man or his
wife shall
surely be
put to death.”
(NIV)
May nations serve you
and peoples bow down to you.
Be lord over your brothers,
and may the sons of your mother bow down to you.
May those who curse you be cursed
and those who bless you be blessed.’
(ESV)
Let
peoples serve you,
and
nations bow down to you.
Be lord over your
brothers,
and may your
mother’s sons bow down to you.
Cursed be everyone who
curses you,
and
blessed be everyone who
blesses you!”
(NIV)
May God Almighty bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.
(ESV)
God Almighty bless you and make you
fruitful and
multiply you, that you may become a
company of
peoples.
(NIV)
So Laban brought together all the people of the place and gave a feast.
(ESV)
So
Laban gathered together all the
people of the
place and
made a
feast.
(NIV)
In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well.
(ESV)
Then
Jacob was
greatly afraid and
distressed. He
divided the
people who were with him, and the
flocks and
herds and
camels, into
two camps,
(NIV)
Then the man said, ‘Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with humans and have overcome.’
(ESV)
Then he
said, “Your
name shall
no longer be
called Jacob, but
Israel, for you have
striven with
God and with
men, and have
prevailed.”
(NIV)
Esau said, ‘Then let me leave some of my men with you.’
‘But why do that?’ Jacob asked. ‘Just let me find favour in the eyes of my lord.’
(ESV)
So
Esau said, “
Let me
leave with you
some of the
people who are
with me.” But he
said, “
What need is
there? Let me
find favor in the
sight of my
lord.”
(NIV)
Meanwhile, Jacob’s sons had come in from the fields as soon as they heard what had happened. They were shocked and furious, because Shechem had done an outrageous thing in Israel by sleeping with Jacob’s daughter – a thing that should not be done.
(ESV)
The
sons of
Jacob had
come in from the
field as soon as they
heard of it, and the
men were
indignant and
very angry,
because he had
done an
outrageous thing in
Israel by
lying with
Jacob’s daughter, for such a
thing must
not be
done.
(NIV)
Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We’ll settle among you and become one people with you.
(ESV)
Then we will
give our
daughters to you, and we will
take your
daughters to ourselves, and we will
dwell with you and become
one people.
(NIV)
So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to the men of their city.
(ESV)
So
Hamor and his
son Shechem came to the
gate of their
city and
spoke to the
men of their
city,
saying,
(NIV)
‘These men are friendly towards us,’ they said. ‘Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours.
(ESV)
“
These men are at
peace with us; let them
dwell in the
land and
trade in it, for
behold, the
land is
large enough for them. Let us
take their
daughters as
wives, and let us
give them our
daughters.
(NIV)
But the men will agree to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised, as they themselves are.
(ESV)
Only on this
condition will the
men agree to
dwell with us to become
one people—when
every male among us is
circumcised as they are
circumcised.
(NIV)
They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.
(ESV)
All their
wealth,
all their
little ones and their
wives,
all that was in the
houses, they
captured and
plundered.
(NIV)
Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
(ESV)
And
Jacob came to
Luz (that is,
Bethel), which is in the
land of
Canaan, he and all the
people who were with him,
(NIV)
Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.
(ESV)
And
Isaac breathed his
last, and he
died and was
gathered to his
people,
old and
full of
days. And his
sons Esau and
Jacob buried him.
(NIV)
So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt.
(ESV)
Then
Midianite traders passed by. And they
drew Joseph up and
lifted him out of the
pit, and
sold him to the
Ishmaelites for
twenty shekels of
silver. They
took Joseph to
Egypt.
(NIV)
He asked the men who lived there, ‘Where is the shrine-prostitute who was beside the road at Enaim?’
‘There hasn’t been any shrine-
prostitute here,’ they said.
(ESV)
And he
asked the
men of the
place, “
Where is the
cult prostitute who was at
Enaim at the
roadside?” And they
said, “
No cult prostitute has been
here.”
(NIV)
So he went back to Judah and said, ‘I didn’t find her. Besides, the men who lived there said, “There hasn’t been any shrine-prostitute here.”’
(ESV)
So he
returned to
Judah and
said, “I have
not found her.
Also, the
men of the
place said, ‘
No cult prostitute has been
here.’”
(NIV)
One day he went into the house to attend to his duties, and none of the household servants was inside.
(ESV)
But one
day, when he
went into the
house to
do his
work and
none of the
men of the
house was
there in the
house,
(NIV)
she called her household servants. ‘Look,’ she said to them, ‘this Hebrew has been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed.
(ESV)
she
called to the
men of her
household and
said to them, “
See, he has
brought among us a
Hebrew to
laugh at us. He
came in to me to
lie with me, and I
cried out with a
loud voice.
(NIV)
You shall be in charge of my palace, and all my people are to submit to your orders. Only with respect to the throne will I be greater than you.’
(ESV)
You shall
be over my
house, and
all my
people shall
order themselves as you
command.
Only as regards the
throne will I be
greater than you.”
(NIV)
When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, ‘Go to Joseph and do what he tells you.’
(ESV)
When
all the
land of
Egypt was
famished, the
people cried to
Pharaoh for
bread.
Pharaoh said to
all the
Egyptians, “
Go to
Joseph.
What he
says to you,
do.”
(NIV)
Now Joseph was the governor of the land, the person who sold grain to all its people. So when Joseph’s brothers arrived, they bowed down to him with their faces to the ground.
(ESV)
Now
Joseph was
governor over the
land. He was the one who
sold to
all the
people of the
land. And
Joseph’s brothers came and
bowed themselves before him with their
faces to the
ground.
(NIV)
So the men took the gifts and double the amount of silver, and Benjamin also. They hurried down to Egypt and presented themselves to Joseph.
(ESV)
So the
men took this present, and they
took double the
money with them, and
Benjamin. They
arose and
went down to
Egypt and
stood before Joseph.
(NIV)
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, ‘Take these men to my house, slaughter an animal and prepare a meal; they are to eat with me at noon.’
(ESV)
When
Joseph saw Benjamin with them, he
said to the
steward of his
house, “
Bring the
men into the
house, and
slaughter an
animal and make
ready, for the
men are to
dine with me at
noon.”
(NIV)
The man did as Joseph told him and took the men to Joseph’s house.
(ESV)
The
man did as
Joseph told him and
brought the
men to
Joseph’s house.
(NIV)
Now the men were frightened when they were taken to his house. They thought, ‘We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us and seize us as slaves and take our donkeys.’
(ESV)
And the
men were
afraid because they were
brought to
Joseph’s house, and they
said, “It is
because of the
money, which was
replaced in our
sacks the
first time, that we are
brought in, so that he may
assault us and
fall upon us to make us
servants and
seize our
donkeys.”
Copyright information for
NIV,
ESV