(NIV)
They answered, ‘We saw clearly that the
Lord was with you; so we said, “There ought to be a sworn agreement between us” – between us and you. Let us make a treaty with you
(ESV)
They
said, “We
see plainly that the
Lord has been with you. So we
said, let there be a
sworn pact between us,
between you and us, and let us
make a
covenant with you,
(NIV)
We will enter into an agreement with you on one condition only: that you become like us by circumcising all your males.
(ESV)
Only on
this condition will we
agree with you—
that you will become as we are by
every male among you being
circumcised.
(NIV)
Then Abner sent messengers on his behalf to say to David, ‘Whose land is it? Make an agreement with me, and I will help you bring all Israel over to you.’
(ESV)
And
Abner sent messengers to
David on his behalf,
saying, “To whom does the
land belong?
Make your
covenant with me, and
behold, my
hand shall be with you to
bring over all Israel to you.”
(NIV)
‘Good,’ said David. ‘I will make an agreement with you. But I demand one thing of you: do not come into my presence unless you bring Michal daughter of Saul when you come to see me.’
(ESV)
And he
said, “
Good; I will
make a
covenant with you. But
one thing I
require of you; that
is,
you shall not
see my
face unless you
first bring Michal,
Saul’s daughter, when you
come to
see my
face.”
(NIV)
‘In view of all this, we are making a binding agreement, putting it in writing, and our leaders, our Levites and our priests are affixing their seals to it.’
(ESV)
“Because of
all this we
make a
firm covenant in
writing;
on the
sealed document are the names of our
princes, our
Levites, and our
priests.
(NIV)
When Job’s three friends, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite, heard about all the troubles that had come upon him, they set out from their homes and met together by agreement to go and sympathise with him and comfort him.
(ESV)
Now when
Job’s three friends heard of
all this
evil that had
come upon him, they
came each from his own
place,
Eliphaz the
Temanite,
Bildad the
Shuhite, and
Zophar the
Naamathite. They made an
appointment together to
come to show him
sympathy and
comfort him.
(NIV)
Will it make an agreement with you
for you to take it as your slave for life?
(ESV)
Will he
make a
covenant with you
to
take him for your
servant forever?
(NIV)
You boast, ‘We have entered into a covenant with death,
with the realm of the dead we have made an agreement.
When an overwhelming scourge sweeps by,
it cannot touch us,
for we have made a lie our refuge
and falsehood our hiding-place.’
(ESV)
Because you have
said, “We have
made a
covenant with
death,
and with
Sheol we
have an
agreement,
when the
overwhelming whip passes
through it will
not come to us,
for we have
made lies our
refuge,
and in
falsehood we have
taken shelter”;
(NIV)
Your covenant with death will be annulled;
your agreement with the realm of the dead will not stand.
When the overwhelming scourge sweeps by,
you will be beaten down by it.
(ESV)
Then your
covenant with
death will be
annulled,
and your
agreement with
Sheol will
not stand;
when the
overwhelming scourge passes
through,
you will be
beaten down by it.
(NIV)
So these chief ministers and satraps went as a group to the king and said: ‘May King Darius live for ever!
(ESV)
Then these high officials and
satraps came by
agreement to the
king and
said to him, “O
King Darius,
live forever!
(NIV)
Then these men went as a group and found Daniel praying and asking God for help.
(ESV)
Then these men came by
agreement and
found Daniel making
petition and
plea before his
God.
(NIV)
Then the men went as a group to King Darius and said to him, ‘Remember, Your Majesty, that according to the law of the Medes and Persians no decree or edict that the king issues can be changed.’
(ESV)
Then these men came by
agreement to the
king and
said to the
king, “
Know, O
king, that it is a
law of the
Medes and
Persians that no injunction or
ordinance that the
king establishes can be
changed.”
(NIV)
After some years, they will become allies. The daughter of the king of the South will go to the king of the North to make an alliance, but she will not retain her power, and he and his power will not last. In those days she will be betrayed, together with her royal escort and her father and the one who supported her.
(ESV)
After some years they shall make an
alliance, and the
daughter of the
king of the
south shall
come to the
king of the
north to
make an
agreement. But she shall
not retain the
strength of
her arm, and he and his
arm shall
not endure, but she shall be given
up, and her
attendants, he who
fathered her, and he who
supported her in those
times.
(NIV)
He will determine to come with the might of his entire kingdom and will make an alliance with the king of the South. And he will give him a daughter in marriage in order to overthrow the kingdom, but his plans will not succeed or help him.
(ESV)
He shall
set his
face to
come with the
strength of his
whole kingdom, and he shall bring terms of an
agreement and
perform them. He shall
give him the
daughter of
women to
destroy the kingdom, but it shall
not stand or be to his advantage.
(NIV)
After coming to an agreement with him, he will act deceitfully, and with only a few people he will rise to power.
(ESV)
And
from the time that an
alliance is made with him he shall
act deceitfully, and he shall
become strong with a
small people.
(NIV)
The words of the prophets are in agreement with this, as it is written:
(ESV)
And with
this the
words of the
prophets agree,
just as it is
written,
(NIV)
Do not deprive each other except perhaps by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.
(ESV)
Do
not deprive one another,
except perhaps by agreement for a limited
time,
that you may
devote yourselves to prayer;
but then
come together again,
so that
Satan may
not tempt you because of
your lack of
self-control.
(NIV)
What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said:
‘I will live with them
and walk among them,
and I will be their God,
and they will be my people.’
(ESV)
What agreement has the
temple of
God with idols?
For we are the
temple of the
living God;
as God said,
“I will make my
dwelling among them and walk among them,
and I will
be their God,
and they shall
be my people.
(NIV)
the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.
(ESV)
the
Spirit and the
water and the
blood;
and these
three agree.
Copyright information for
NIV,
ESV