(NIV)
I myself will guarantee his safety; you can hold me personally responsible for him. If I do not bring him back to you and set him here before you, I will bear the blame before you all my life.
(ESV)
I will be a
pledge of his safety. From my
hand you shall
require him.
If I do
not bring him
back to you and
set him
before you, then let me bear the
blame forever.
(NIV)
‘Very well, then,’ he said, ‘let it be as you say. Whoever is found to have it will become my slave; the rest of you will be free from blame.’
(ESV)
He
said, “
Let it be
as you
say: he who is
found with it shall be my
servant, and the rest of you shall be
innocent.”
(NIV)
Your servant guaranteed the boy’s safety to my father. I said, “If I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!”
(ESV)
For your
servant became a pledge of
safety for the
boy to my
father,
saying,
‘
If I do
not bring him back to you, then I shall bear the
blame before my
father all my
life.’
(NIV)
One of you will say to me: ‘Then why does God still blame us? For who is able to resist his will?’
(ESV)
You will
say to
me then, “
Why does he
still find fault?
For who can resist his will?”
(NIV)
We want to avoid any criticism of the way we administer this liberal gift.
(ESV)
We
take this
course so that
no one should
blame us about this generous gift that is being
administered by us,
(NIV)
Give the people these instructions, so that no one may be open to blame.
(ESV)
Command these things as
well,
so that they may
be without
reproach.
(NIV)
to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ,
(ESV)
to keep the
commandment unstained and free from
reproach until the
appearing of
our Lord Jesus Christ,
Copyright information for
NIV,
ESV