(NIV)
After they went up to the Valley of Eshkol and viewed the land, they discouraged the Israelites from entering the land the
Lord had given them.
(ESV)
For when they
went up to the
Valley of
Eshcol and
saw the
land, they
discouraged the
heart of the
people of
Israel from going
into the
land that the
Lord had
given them.
(NIV)
See, the
Lord your God has given you the land. Go up and take possession of it as the
Lord, the God of your ancestors, told you. Do not be afraid; do not be discouraged.’
(ESV)
See, the
Lord your
God has
set the
land before you.
Go up,
take possession,
as the
Lord, the
God of your
fathers, has
told you. Do
not fear or be
dismayed.’
(NIV)
The
Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged.’
(ESV)
It is the
Lord who
goes before you. He will be
with you; he will
not leave you or
forsake you. Do
not fear or be
dismayed.”
(NIV)
Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the
Lord your God will be with you wherever you go.’
(ESV)
Have I not
commanded you? Be
strong and
courageous.
Do not be
frightened, and do not be
dismayed, for the
Lord your
God is with you wherever you
go.”
(NIV)
Then the
Lord said to Joshua, ‘Do not be afraid; do not be discouraged. Take the whole army with you, and go up and attack Ai. For I have delivered into your hands the king of Ai, his people, his city and his land.
(ESV)
And the
Lord said to
Joshua,
“Do not
fear and do not be
dismayed.
Take all the
fighting men with you, and
arise,
go up to
Ai.
See,
I have
given into your
hand the
king of
Ai, and his
people, his
city, and his
land.
(NIV)
Joshua said to them, ‘Do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous. This is what the
Lord will do to all the enemies you are going to fight.’
(ESV)
And
Joshua said to them, “Do not be
afraid or
dismayed; be
strong and
courageous.
For thus the
Lord will
do to all your
enemies against whom you
fight.”
(NIV)
I would attack him while he is weary and weak. I would strike him with terror, and then all the people with him will flee. I would strike down only the king
(ESV)
I will
come upon him while he is
weary and
discouraged and throw him into a
panic, and
all the
people who are with him will
flee.
I will
strike down
only the
king,
(NIV)
Then you will have success if you are careful to observe the decrees and laws that the
Lord gave to Moses for Israel. Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged.
(ESV)
Then you will
prosper if you are
careful to
observe the
statutes and the
rules that the
Lord commanded Moses for
Israel.
Be
strong and
courageous.
Fear not; do
not be
dismayed.
(NIV)
David also said to Solomon his son, ‘Be strong and courageous, and do the work. Do not be afraid or discouraged, for the
Lord God, my God, is with you. He will not fail you or forsake you until all the work for the service of the temple of the
Lord is finished.
(ESV)
Then
David said to
Solomon his
son,
“Be
strong and
courageous and do
it. Do not be
afraid and do not be
dismayed, for the
Lord God, even my
God, is with you. He will not
leave you or
forsake you,
until all the
work for the
service of the
house of the
Lord is
finished.
(NIV)
He said: ‘Listen, King Jehoshaphat and all who live in Judah and Jerusalem! This is what the
Lord says to you: “Do not be afraid or discouraged because of this vast army. For the battle is not yours, but God’s.
(ESV)
And he
said, “
Listen,
all Judah and
inhabitants of
Jerusalem and
King Jehoshaphat:
Thus says the
Lord to you, ‘Do
not be
afraid and do
not be
dismayed at this
great horde,
for the
battle is
not yours
but God’s.
(NIV)
You will not have to fight this battle. Take up your positions; stand firm and see the deliverance the
Lord will give you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid; do not be discouraged. Go out to face them tomorrow, and the
Lord will be with you.”’
(ESV)
You will
not need to
fight in
this battle.
Stand firm, hold your
position, and
see the
salvation of the
Lord on your behalf, O
Judah and
Jerusalem.’ Do
not be
afraid and do
not be
dismayed.
Tomorrow go out against them, and the
Lord will be
with you.”
(NIV)
‘Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged because of the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater power with us than with him.
(ESV)
“Be
strong and
courageous.
Do not be
afraid or
dismayed before the
king of
Assyria and
all the
horde that is with him, for there are
more with us
than with him.
(NIV)
Then the peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building.
(ESV)
Then the
people of the
land discouraged the
people of
Judah and made them
afraid to
build
(NIV)
But now trouble comes to you, and you are discouraged;
it strikes you, and you are dismayed.
(ESV)
But
now it has
come to you, and you are
impatient;
it
touches you, and you are
dismayed.
(NIV)
he will not falter or be discouraged
till he establishes justice on earth.
In his teaching the islands will put their hope.’
(ESV)
He will
not grow faint or be
discouraged till he has
established justice in the
earth;
and the
coastlands wait for his
law.
(NIV)
I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
(ESV)
So I
ask you
not to
lose heart over what
I am
suffering for you,
which is your glory.
(NIV)
Fathers, do not embitter your children, or they will become discouraged.
(ESV)
Fathers, do
not provoke your children,
lest they
become discouraged.
Copyright information for
NIV,
ESV