(NIV)
He had two wives; one was called Hannah and the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none.
(ESV)
He had
two wives. The
name of the
one was
Hannah, and the
name of the
other,
Peninnah. And
Peninnah had
children, but
Hannah had
no children.
(NIV)
But to Hannah he gave a double portion because he loved her, and the
Lord had closed her womb.
(ESV)
But to
Hannah he
gave a double portion, because he
loved her, though the
Lord had
closed her
womb.
(NIV)
Because the
Lord had closed Hannah’s womb, her rival kept provoking her in order to irritate her.
(ESV)
And her
rival used to
provoke her
grievously to
irritate her, because the
Lord had
closed her
womb.
(NIV)
This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the
Lord, her rival provoked her till she wept and would not eat.
(ESV)
So it went on
year by
year. As
often as she went up to the
house of the
Lord, she used to
provoke her. Therefore Hannah
wept and would not
eat.
(NIV)
Her husband Elkanah would say to her, ‘Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?’
(ESV)
And
Elkanah, her
husband,
said to her, “
Hannah,
why do you
weep? And
why do you not
eat? And
why is your
heart sad?
Am I not
more to you than
ten sons?”
(NIV)
Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the
Lord’s house.
(ESV)
After they had
eaten and
drunk in
Shiloh,
Hannah rose. Now
Eli the
priest was
sitting on the
seat beside the
doorpost of the
temple of the
Lord.
(NIV)
In her deep anguish Hannah prayed to the
Lord, weeping bitterly.
(ESV)
She was
deeply distressed and
prayed to the
Lord and
wept bitterly.
(NIV)
Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk
(ESV)
Hannah was
speaking in her
heart; only her
lips moved, and her
voice was not
heard. Therefore
Eli took her to be a
drunken woman.
(NIV)
‘Not so, my lord,’ Hannah replied, ‘I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the
Lord.
(ESV)
But
Hannah answered, “No, my
lord, I am a
woman troubled in
spirit. I have
drunk neither
wine nor
strong drink, but I have been
pouring out my
soul before the
Lord.
(NIV)
Early the next morning they arose and worshipped before the
Lord and then went back to their home at Ramah. Elkanah made love to his wife Hannah, and the
Lord remembered her.
(ESV)
They
rose early in the
morning and
worshiped before the
Lord; then they went
back to their
house at
Ramah. And
Elkanah knew Hannah his
wife, and the
Lord remembered her.
(NIV)
So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, ‘Because I asked the
Lord for him.’
(ESV)
And in due
time Hannah conceived and
bore a
son, and she
called his
name Samuel, for she said, “I have
asked for him from the
Lord.”
(NIV)
Hannah did not go. She said to her husband, ‘After the boy is weaned, I will take him and present him before the
Lord, and he will live there always.’
(ESV)
But
Hannah did not
go up, for she
said to her
husband, “As soon as the
child is
weaned, I will
bring him, so that he may
appear in the presence
of the
Lord and
dwell there
forever.”
(NIV)
Then Hannah prayed and said:
‘My heart rejoices in the
Lord;
in the
Lord my horn is lifted high.
My mouth boasts over my enemies,
for I delight in your deliverance.
(ESV)
And
Hannah prayed and
said,
“My
heart exults in the
Lord;
my
horn is
exalted in the
Lord.
My
mouth derides my
enemies,
because I
rejoice in your
salvation.
(NIV)
And the
Lord was gracious to Hannah; she gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the
Lord.
(ESV)
Indeed the
Lord visited Hannah, and she
conceived and
bore three sons and
two daughters.
And the
boy Samuel grew in the
presence of the
Lord.
Copyright information for
NIV,
ESV