(NIV)
‘The days are coming,’ declares the
Lord,
‘when I will make a new covenant
with the people of Israel
and with the people of Judah.
(ESV)
“
Behold, the
days are
coming,
declares the
Lord, when I will
make a
new covenant with the
house of
Israel and the
house of
Judah,
(NIV)
In the same way, after the supper he took the cup, saying,
‘This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.
(ESV)
And likewise the
cup after they had
eaten,
saying,
“This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.
(NIV)
In the same way, after supper he took the cup, saying,
‘This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.’
(ESV)
In the
same way also he took the
cup,
after supper,
saying,
“This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”
(NIV)
He has made us competent as ministers of a new covenant – not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
(ESV)
who has made
us sufficient to be
ministers of a
new covenant,
not of the
letter but of the
Spirit.
For the
letter kills,
but the
Spirit gives life.
(NIV)
But in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises.
(ESV)
But as it
is, Christ has
obtained a
ministry that
is as
much more excellent than the old as the
covenant he
mediates is
better,
since it is
enacted on better promises.
(NIV)
But God found fault with the people and said :
‘The days are coming, declares the Lord,
when I will make a new covenant
with the people of Israel
and with the people of Judah.
(ESV)
For he
finds fault with
them when he
says:
“
Behold, the
days are
coming,
declares the
Lord,
when I will
establish a
new covenant with the
house of
Israeland with the
house of
Judah,
(NIV)
By calling this covenant ‘new’, he has made the first one obsolete; and what is obsolete and outdated will soon disappear.
(ESV)
In speaking of a
new covenant, he makes the
first one obsolete.
And what is
becoming obsolete and growing old is
ready to
vanish away.
(NIV)
For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance – now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.
(ESV)
Therefore he
is the
mediator of a
new covenant, so
that those who are
called may
receive the
promised eternal inheritance,
since a
death has
occurred that redeems them from the
transgressions committed
under the
first covenant.
(NIV)
to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
(ESV)
and to
Jesus,
the
mediator of a
new covenant,
and to the
sprinkled blood that
speaks a
better word
than the blood of
Abel.
Copyright information for
NIV,
ESV